Читаем Черити полностью

— Я понимаю, — раздраженно отреагировала Нэт. — Тогда объясните-ка мне, почему я ничего не увидела на небе? Или эта сторона является обратной и по отношению к звездам?

— Что это значит? — переспросил Гартман.

— На небе не было ни одной звезды. Вы слышите, ни одной даже самой паршивой звезды!

Гартман снова подумал о шлюзе и полоске черноты.

— Не верю, — произнес он.

— Не думаю, что это кого-нибудь интересует, — отрезала Нэт, теперь ее голос звучал намного увереннее.

«Ей не следовало общаться с Черити Лейрд, — решил про себя Гартман. — От нее Нэт переняла несколько довольно плохих привычек».

— Я полагаю, — продолжила девушка, — мы находимся далеко от поверхности в каком-то гигантском пузыре или в огромной пещере.

— Большая часть этого сооружения построена людьми, — возразил Гартман. — Если бы мы создали подобную базу в какой-нибудь лунной дыре или еще где-то, я бы непременно знал о ней. Просто невозможно скрыть существование сооружения таких размеров.

— Действительно, это не бункер НАТО с несколькими тысячами холодильников, — с сарказмом в голосе согласился Кайл.

— Значит, это мороны притащили сюда, вниз, весь этот хлам, — вставила Нэт. — Во всяком случае, мне так и не удалось выбраться на поверхность.

Гартман задумчиво повертел в руках прибор. С одной стороны, один этот энергоэлемент должен был весить не менее десяти килограммов, а с другой — он удерживал его без особых усилий… Гартман посмотрел в глубь зала, пытаясь вызвать в памяти картину движения обломков в момент выстрелов.

— Что такое? — спросил наблюдавший за ним Кайл.

— На поверхности Луны ощущается одна шестая земной гравитации, — озадаченно сказал Гартман. — Если мы действительно находимся на Луне, то гравитация чертовски мала.

— Что-то не так?

Гартман раздраженно тряхнул головой.

— Я должен был заметить это раньше, так же как и проклятое небо без звезд!

— Но мы ведь спешили, — без тени улыбки произнес Кайл.

— Тем не менее, я считаю, что это сооружение — Макдональдс или, по крайней мере, большая его часть, — проигнорировав замечание мега-воина, настойчиво сказал Гартман. — Все вокруг, несомненно, лунного происхождения.

— Предположим, мы действительно на Луне, — задумчиво проговорил Кайл. — Как глубоко мы должны находиться, учитывая гравитацию?

— Достаточно глубоко, — Гартман вдруг отчетливо вспомнил, как поднимал Кайла из вертикальной шахты только усилием собственных рук. — Я бы сказал, очень глубоко внутри Луны.

— Тогда какого черта мороны ищут здесь, внизу? — снова вмешалась в разговор Нэт.

Гартман бросил на Кайла вопросительный взгляд, но мега-воин лишь молча пожал плечами.

— Возможно, они хотят спрятаться здесь, — предположил Гартман. — Если это сооружение действительно находится в глубине Луны, то без трансмиттера до него не добраться.

Неожиданно раздался шум работающего мотора. Подняв глаза, Гартман увидел, что мороны пытаются справиться с огромной вертикальной плитой, установленной на краю освещенного крута

— Я направляюсь в зал, — не выдержала Нэт. — Где вы точно находитесь?

— Оставайтесь там, где вы есть, — опередив Гартмана, коротко бросил Кайл, наблюдая за тем, как внизу, в зале, вдруг пришли в движение двадцатиметровые ворота. — Кажется, здесь что-то начинается.

— Я не останусь!

— Не будь такой упрямой, — сказал Кайл. — Тут, внизу, добрых три сотни чрезвычайно активных моронов, которые как раз в этот момент открывают большие ворота. Оставайся на месте, мы сами заберем тебя.

Нэт ничего не ответила.

— Пожалуйста, Нэт, — произнес Гартман. — Не делай глупостей. Если ты отправишься сюда, мы все погибнем.

— Как хотите, — наконец последовал невнятный ответ. — Но помните, если вы бросите меня здесь, внизу, я сверну вам шеи.

Между тем ворота уже открылись метров на тридцать.

— Встретимся наверху, — торопливо сказал Гартман. — Нэт, ты все поняла? Пожалуйста, уходи отсюда, — ее ответ прозвучал не слишком дружелюбно. Внезапно моторы замолчали, и ворота остановились. — Конец связи, — Гартман опустил прибор, оборвав на полуслове далеко не вежливый ответ девушки. — Что же там происходит? — недоумевал он, вновь доставая оптический прибор.

В это время в воздухе раздался треск электрического заряда, и высокий, похожий на сирену звук буквально впился в его барабанные перепонки.

— Они активизируют трансмиттер, — объяснил Кайл.

— Мой бог, — Гартман растерянно обшаривал глазами зал. — Где же этот проклятый шайт?

— Его здесь нет, — после небольшой паузы ответил Кайл. — Я бы непременно почувствовал его, так же, как он почувствовал бы меня.

— Вам бы следовало вместе сходить в баню, — неудачно пошутил Гартман, пытаясь скрыть свое явное облегчение.

— Посмотрите-ка, — выпрямился Кайл. В тридцатиметровом кольце трансмиттера воздух вдруг забурлил, затем словно взорвался, образовав своеобразные ворота

— А если шайт пытается ускользнуть? — встревожился Гартман.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черити

Похожие книги

Японская война 1904. Книга вторая
Японская война 1904. Книга вторая

Обычно книги о Русско-японской войне – это сражения на море. Крейсер «Варяг», Порт-Артур, Цусима… Но ведь в то время была еще и большая кампания на суше, где были свои герои, где на Мукденской дороге встретились и познакомились будущие лидеры Белого движения, где многие впервые увидели знамения грядущей мировой войны и революции.Что, если медик из сегодня перенесется в самое начало 20 века в тело русского офицера? Совсем не героя, а сволочи и формалиста, каких тоже было немало. Исправить репутацию, подтянуть медицину, выиграть пару сражений, а там – как пойдет.Продолжение приключений попаданца на Русско-японской войне. На море близится Цусима, а на суше… Есть ли шанс спасти Порт-Артур?

Антон Емельянов , Сергей Савинов

Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Приключения / Исторические приключения / Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Режим бога
Режим бога

Человечество издавна задается вопросами о том: Кто такой человек? Для чего он здесь? Каково его предназначение? В чем смысл бытия?Эти ответы ищет и молодой хирург Андрей Фролов, постоянно наблюдающий чужие смерти и искалеченные судьбы. Если все эти трагедии всего лишь стечение обстоятельств, то жизнь превращается в бессмысленное прожигание времени с единственным пунктом конечного назначения – смерть и забвение. И хотя все складывается удачно, хирурга не оставляет ощущение, что за ширмой социального благополучия кроется истинный ад. Но Фролов даже не представляет, насколько скоро начнет получать свои ответы, «открывающие глаза» на прожитую жизнь, суть мироздания и его роль во Вселенной.Остается лишь решить, что делать с этими ответами дальше, ведь все оказывается не так уж и просто…Для широкого круга читателей.

Сергей Вольнов , Владимир Токавчук , СКС

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Фантастика: прочее