Читаем Чайная роза полностью

— Ты бы лучше помог людям занести товар вместо того, чтобы стоять здесь и пререкаться. — Она заметила брата, карабкавшегося на ящики. — Сими! Слезь немедленно, пока не упал!

— Да ну тебя, Фи!

Девушка решительно направилась к нему.

— Фиона, это же пять тысяч фунтов чая, — сказал увязавшийся следом Майкл. — Пять тысяч фунтов! Проклятие, ты потратила целое состояние! Да кто ты такая? Астор? Вандербилт? Нет!

— Пока нет, — поправила Фиона. — Сими! Ты слышал, что я сказала?

— Лови, дядя Майкл! — крикнул Сими и спрыгнул прямо на него.

— Какого черта… ух! — Майкл зашатался под тяжестью пятилетнего племянника. — О боже, парень! Ты чуть не сбил меня с ног!

— Может, тогда ты замолчал бы хотя бы на пять минут, — проворчала себе под нос Фиона, а потом велела брату: — Ступай в дом и умойся к ужину.

Майкл отряхнул пыль с рубашки и снова взялся за свое.

— Интересно, кто будет за это платить?

— Мы. В «Милларде» нам дали срок в девяносто дней вместо тридцати. Так что времени у нас уйма.

Майкл покачал головой:

— Вряд ли. На кой черт тебе понадобилось покупать сразу пятьдесят ящиков?

— Я хотела скупить весь индийский чай, который есть у «Милларда». Чтобы никто другой не мог наложить на него лапы. Это я тоже говорила. Ты просто не слушал.

— Через два месяца мы будем по-прежнему сидеть на этих ящиках, задолжав «Милларду» сотни долларов…

Фиона прервала его:

— Не будем! Одна часть ящиков останется в магазине, вторую отправим на оптовый склад, третью — в чайную…

— Какую еще чайную?

— Ту самую, которую я собираюсь открыть. Уже начала искать место.

— А кто твои оптовые покупатели?

— «Мейси», «Кроуфорд», «Рестораны Чайлда»…

— Они уже прислали тебе заказ?

— Еще нет. — Майкл возвел глаза к небу. — Но пришлют! — упрямо сказала Фиона. — Я договорилась о встрече с их закупщиками. Она состоится на следующей неделе. Я знаю, что стоит им попробовать чай, как его тут же раскупят. Вот только название нужно придумать. И показать им упаковку. Займись ящиками, ладно? А я вернусь к Нату и Мадди…

— Чересчур много новых идей, — проворчал Майкл, вынимая из кармана пару рабочих рукавиц. — Этот Уильям Макклейн совсем заморочил тебе голову. Этак в следующий раз ты купишь целую чайную плантацию.

Фиона никак не отреагировала на его слова. Напрасно дядя упомянул имя Уилла. Макклейн ей очень понравился. Девушка жалела, что он больше не появляется, хотя надеяться на это было глупо. Какой смысл думать о человеке такого высокого положения, если ее отверг даже уайтчеплский рыночный торговец? Измена Джо не просто разбила Фионе сердце. Она подорвала ее уверенность в себе, заставила почувствовать себя никчемной и никому не нужной. Явное отсутствие интереса со стороны Уилла только подтверждало это.

Майкл, которому наконец надоело пилить племянницу, взял из фургона тележку и направился к груде ящиков. Фиона вернулась в магазин, где ее ждали друзья. Нат грыз кончик карандаша, морщил лоб и задумчиво рассматривал набросок Мадди, лежавший на дубовом прилавке.

Фиона заглянула ему через плечо.

— Ох, Мадди! — радостно воскликнула она. — Это прекрасно!

— Что, нравится? — вспыхнув от удовольствия, спросила Мадди.

— Не то слово!

— Я очень рада. Вот только насчет фона сомневаюсь. Хотела посоветоваться с Ником. У него хороший глаз. Говоришь, скоро придет? К ужину успеет?

— Должен. — Фиона повернулась, посмотрела на часы и нахмурилась, увидев, что они показывают половину седьмого. — Странно… Наверное, что-то задержало. — Она начала волноваться. В прошлый раз Ник выглядел неважно, но говорил, что все в порядке. Говорил, что она тревожится понапрасну. Она сама понимала, что слишком переживает. Из-за Ника, Сими и всего на свете. Это бесило родных, но Фиона ничего не могла с собой поделать. Слишком велики были ее потери, чтобы не обращать внимание на кашель, простуду и на то, что братишка слишком высоко залез.

— Должно быть, маляры, — догадалась Мадди. — Ник говорил, что на этой неделе они придут красить стены. Помнишь? Наверное, это его и задержало.

— Ты права. Верно, говорил. Если так, то он явится с минуты на минуту. — Фиона с облечением вздохнула и начала рассматривать набросок подруги.

Мадди изобразила захватывающую индийскую процессию. Возглавляли шествие украшенные драгоценностями махараджи на белых слонах; за ними следовали женщины в сари, несшие корзины с чайными листьями и кувыркающиеся дети с попугаями и обезьянами. Над головами махараджей развевалось белое знамя.

— А что будет здесь? — спросила Фиона, показав на пустое пространство.

— Название чая, — ответил Нат. — Надо его придумать. Создать бренд.

— Бренд?

— Да. Иными словами, торговую марку. Нужно научить публику спрашивать твой чай так же, как она спрашивает корнеплодное пиво[40] «Хайрс» или мыло «Айвори». Мы должны убедить людей, что твой чай лучше той дряни, ящики с которой стоят в их бакалеях.

— И как мы это сделаем?

Перейти на страницу:

Все книги серии Чайная роза

Чайная роза
Чайная роза

1888 год. Восточный Лондон – это город в городе. Место теней и света; место, где воры и шлюхи соседствуют с мечтателями; где днем дети играют на булыжных мостовых, а ночью по ним крадется убийца; где светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. Здесь, под шепот волн Темзы, Фиона Финнеган, работница чайной фабрики, мечтает однажды открыть свой магазин вместе с Джо Бристоу, сыном рыночного торговца, которого она знает и любит с детства. Движимые верой друг в друга, Фиона и Джо ведут повседневное сражение с жизнью, экономят на всем и терпят лишения; и всё во имя осуществления их мечты.Но привычная жизнь Фионы разлетается вдребезги, когда действия темного и жестокого человека отнимают у нее почти всё и всех, кого она любила и кто служил ей опорой. Опасаясь за свою жизнь, Фиона вынуждена бежать из Лондона в Нью-Йорк. Там, благодаря упорству и неукротимому духу, она поднимается от хозяйки скромного магазина в Вест-Сайде до владелицы процветающей чайной компании. Но призраки прошлого не дают ей покоя, и чтобы разобраться с ними, Фиона возвращается в Лондон. Смертельная схватка с ее прошлым становится ключом к ее будущему.Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Современная русская и зарубежная проза
Зимняя роза
Зимняя роза

Лето 1900 года. В Восточном Лондоне по-прежнему царит бедность, бандиты и шлюхи соседствуют с мечтателями, а светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. И это отнюдь не место для женщины из высших слоев общества, но Индия решительна и упряма. Она принадлежит к новому поколению, и профессия врача, которую она получила, тоже сравнительно нова для женщин. На улицах Восточного Лондона Индия встречает, а затем спасает жизнь Сиду Мэлоуну, одному из самых известных главарей лондонского преступного мира. Жесткий, опасный и в то же время необычайно обаятельный, Мэлоун является полной противоположностью жениху Индии, восходящей звезде в палате общин. И хотя Сид олицетворяет все, что порицает и отвергает Индия, ее необъяснимо тянет к этому человеку. Она подпадает под его обаяние. Ей не дает покоя его таинственное прошлое, куда Мэлоун не допускает никого… В «Зимней розе» живо воссозданы события начала беспокойного XX века. Здесь и притоны преступного мира, и больницы для бедных, и гостиные и клубы аристократов. Между этими полярными точками лежит царство теней, где строгие законы времени растворяются в тайных страстях. Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Исторические любовные романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Е. Александров , Анна Мария Альварес , Анита Миллз , Айрис Мердок , Айрис Мэрдок

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза

Похожие книги