Читаем Бытие полностью

и ваше "Да" и "Нет".



Тогда сказали Вафуил с Лаваном:


"От Господа пришло


всё дело это. Волей, Богом данной


тебя в Харрар к Нахору привело.


Ни доброго тебе и не худого


никто из нас сказать бы не посмел.


Да будет так, как сам Господь велел!


Ревекка пред тобой. И наше слово:


Бог на неё призрел!



Возьми её и в жёны Исааку


в шатры его веди.


Ведь сам Великий Бог помог их браку


и, верно, счастье ждёт их впереди".


Раб Господу нижайше поклонился,


одежды и сокровища достал,


Ревекке, братьям, матери раздал.


И пир у них богатый учинился.


Час отдыха настал.



А утром, перед сборами в дорогу,


Ревеккина родня


просила задержать её немного,


чтоб с ними побыла. Хоть на три дня.


Елиезер спешил, не соглашался:


"Меня ведь ждёт без вести господин.


В большом хозяйстве он теперь один,


он там без управителя остался.


И ждёт Ревекку сын".



Тогда сказали: "Позовём Ревекку.


Пусть говорит она.


Пойдёшь сегодня с этим человеком,


как сына Авраамова жена"?


"Я с ним пойду, – Ревекка отвечала.


И отпустили милую сестру.


И караван обратный поутру


в пустынный зной от города отчалил


к Исаакову шатру.



Свою сестру они благословили


и пожелали ей


удачи и потомства изобилье,


и счастья всей семье среди людей.


И караван за горизонтом скрылся.


И день за днём пустыню бороздит.


На третий день пути – знакомый вид


Елиезеру верному открылся –


конец пути сулит.



Под вечер Иссак подался в поле


из дома своего.


Желание раздумывать на воле


в прохладные поля влекло его.


И вот он видит, как в дали безлюдной


плывёт неспешно гость из дальних стран –


ветрами прокалённый караван.


Ступают грузно гордые верблюды,


спешат, почуяв стан.



Ревекка человека видит в поле.


"Кто там вдали идёт? –


спросила у раба, – по Божьей воле


кого тропа навстречу нам ведёт"?


И был ответ: "Я вижу господина.


То Исаак – хозяин здешних стад.


Тебе он будет несказанно рад:


по матери гнетёт его кручина.


Он знатен и богат.

Ревекка видит Исаака в поле

Тогда с верблюда девушка спустилась


и, как велит закон,


достала покрывало и накрылась,


покуда подходил по полю он.


Раб Исааку низко поклонился


и как всё было рассказал ему –


хозяину и другу своему.


И, рассказав неспешно удалился.


И радостно  вздохнул.



А Исаак в шатёр усопшей Сарры


красавицу привёл.


И молодые стали дружной парой,


и цвет любви их счастием расцвёл.


Так возлюбил жену он молодую,


что вскоре вся по матери печаль


туманной дымкой улетела в даль.


И он теперь в одной Ревекке чует


и радость и печаль.

Бытие. Глава 23

Второй брак Авраама; Смерть и погребение Авраама; Потомки Измаила; Рождение Исава и Иакова; Исав продаёт Иакову первородств за чечевичную похлёбку.

Лет через десять после смерти Сарры


жену взял Авраам.


Шесть сыновей дал Бог для этой пары


и внуков он успел увидеть сам.


Ещё при жизни, одарив достойно,


он сыновей отправил на восток,


предупредив больших страстей клубок,


и Исаака оградив пристойно


от ревности и склок.



Сто семьдесят пять лет у Авраама.


Он столько лет прожил.


И смерть его сынам не стала драмой:


ведь он покой всей жизнью заслужил.


Почтенный старец, жизнью насыщённый


к народу приложился своему,


добро оставив сыну одному:


был Исаак по духу вдохновенным


преемником ему.



И снова в Мамре, на полях Ефрона,


в пещеру Мехпала


в руках своих сынов, под женщин стоны,


дорога Авраама привела.


К жене его хоронят оба сына.


Здесь Исаак и вольный Измаил


(он от Хавилы и до Сура жил) –


красивые и сильные мужчины


в расцвете полном сил.



Двенадцать сыновей у Измаила –


пророчество на  нём:


за каждым сыном молодость и сила


и каждый князь в селении своём.


Жил Измаил кочуя по пустыням,


охотился и пас свои стада,


но больше не вернётся он сюда –


в большом шатре походном тёмно-синем


нашла его беда.



Сто тридцать семь он лет прожил на свете


и умер на ходу.


Как Бог решил – его родные дети


осуществили отчую мечту:


племён арабских сделались князьями.


И, как сказал пророк, из рода в род


от них арабский пламенный народ


размножился в степях под небесами


от гор до южных вод.



По смерти Авраама, Исаака


Господь благословил.


И Исаак в трудах не ведал страха


и, как отец, под Господом ходил.


И о Ревекке Богу он молился


(жена его  бесплодною была),


чтобы она ребёнка зачала,


чтоб он скорей на свете появился,


чтоб сына родила.



Господь мольбу услышал Исаака –


Ревекка зачала.


Но близнецы затеяли в ней драку,


и Господа спросить она пошла.


"Два племени, различных два народа


тебе дано произвести на свет.


Для женщины почётней доли нет,


она живёт для продолженья рода, –


сказал Господь в ответ. –



Один народ сильней другого станет,


но мирно им не жить.


И меньший брат бороться не устанет,


и больший будет меньшему служить".


И вышел первый красным и косматым.


И имя нарекли ему Исав.


Второй явился вслед ему стремглав,


рукой своей держась за пятку брата,


но всё таки отстав.



Иаковом тогда его назвали.


Он кротким парнем рос.


Исава же за силу почитали.


Всех сверстников он быстро перерос


и лучшим  стал охотником в пустыне.


Отец за это так его любил,


что младшего едва не позабыл.


Но мать  души не чает в младшем сыне –


Ревекке Иакав мил.



Исав однажды возвратился с поля,


отцу он дичь принёс.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Трон
Трон

Обычная старшеклассница Венди обнаруживает у себя удивительный дар слышать мысли окружающих ее людей. Вскоре Венди выясняет, что она вовсе не обычная девушка, а загадочная трилле. И мало того, она принцесса неведомого народа трилле и вскоре ей предстоит взойти на трон. Во второй части трилогии Аманды Хокинг, ставшей мировым бестселлером, Венди продолжает бороться с ударами судьбы и выясняет много нового о своих соплеменниках и о себе. Ее влюбленность в загадочного и недоступного Финна то разгорается, то ослабевает, а новые открытия еще более усложняют ее жизнь. Венди узнает, кто ее отец, и понимает, что оказалась между льдом и пламенем… Одни тайны будут разгаданы, но появятся новые, а романтическая борьба станет еще острее и неожиданнее.Аманда Хокинг стала первой «самиздатовкой», вошедшей вместе с Джоан К. Ролинг, Стигом Ларссоном, Джорджем Мартином и еще несколькими суперуспешными авторами в престижнейший «Клуб миллионеров Kindle» — сообщество писателей, продавших через Amazon более миллиона экземпляров своих книг в электронном формате. Ее трилогия про народ трилле — это немного подростковой неустроенности и протеста, капелька «Гарри Поттера», чуть-чуть «Сумерек» и море романтики и приключений.

Максим Димов , Аманда Хокинг , Марина и Сергей Дяченко , Николай Викторович Игнатков , Дарина Даймонс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Приключения / Фантастика / Фэнтези
Яблоко от яблони
Яблоко от яблони

Новая книга Алексея Злобина представляет собой вторую часть дилогии (первая – «Хлеб удержания», написана по дневникам его отца, петербургского режиссера и педагога Евгения Павловича Злобина).«Яблоко от яблони» – повествование о становлении в профессии; о жизни, озаренной встречей с двумя выдающимися режиссерами Алексеем Германом и Петром Фоменко. Книга включает в себя описание работы над фильмом «Трудно быть богом» и блистательных репетиций в «Мастерской» Фоменко. Талантливое воспроизведение живой речи и характеров мастеров придает книге не только ни с чем не сравнимую ценность их присутствия, но и раскрывает противоречивую сложность их характеров в предстоянии творчеству.В книге представлены фотографии работы Евгения Злобина, Сергея Аксенова, Ларисы Герасимчук, Игоря Гневашева, Романа Якимова, Евгения ТаранаАвтор выражает сердечную признательнось Светлане Кармалите, Майе Тупиковой, Леониду Зорину, Александру Тимофеевскому, Сергею Коковкину, Александре Капустиной, Роману Хрущу, Заре Абдуллаевой, Даниилу Дондурею и Нине Зархи, журналу «Искусство кино» и Театру «Мастерская П. Н. Фоменко»Особая благодарность Владимиру Всеволодовичу Забродину – первому редактору и вдохновителю этой книги

Алексей Евгеньевич Злобин , Юлия Белохвостова , Эл Соло

Театр / Поэзия / Дом и досуг / Стихи и поэзия / Образовательная литература