Читаем Буран полностью

Хитер Абулхаир, что говорить:Взирает он без страха и без злости —Грызутся шавки из-за сладкой кости.Он знает: кости им не поделить.Ее чуть помусолят, чуть погложатИ сами же к его ногам положат.Но в спор сейчас ты встрянешь, может быть,Кость в сторону мою подвинешь, словноНечаянно, и кончена игра…


Султан Сауран

Кость не твоя, мой брат единокровный.


Султан Барак

Я знаю: ты не хочешь мне добра.


Бий Туле

Постойте, братья, спорить так негоже.Пустые споры порождают гнев,И мы принять решения не сможем,Смягчить ожесточенья не сумев.Кому сардаром быть, нам неизвестно,Но всем известно, сколь почет высок.Всем оглядеться нам теперь уместно,Ведь даже степь Сары-Арки нам теснойПокажется, коль тесен нам сапог.Вы спор затеяли между родами,И наш народ могучий стал убог.И снова занесен топор над нами.Подумайте: сейчас годится ль вамИз-за овечки спор вести с друзьями,Чтоб стадо целиком отдать врагам?Или аллах нас проклял без вины,Казахам всем сказав, что даже малостьМы уступать друг другу не должны,Чтоб все позднее чужаку досталось?Из вас, кто разобщил один народНа три друг с другом не согласных жуза,Ужель никто дороги не найдетДля общего согласья и союза?Я, бий Туле, согбенный и седой,Забыв о гордости своей былой,Жалея соплеменников несчастных,Как иноходец спутанный, с мольбойГляжу на вас — трех ханов несогласных.Доверьтесь вы сужденью моему,Чтоб не был вновь наш разговор напрасен.


Хан Абулхаир

Не твоему — какому же умуДовериться?


Хан Семеке

Я наперед согласен!


Бий Мыртык

Но побожись, старик, что никомуТы из корысти угождать не будешь.Что все, как есть, по совести рассудишь.


Каюп-хан(бию Туле)

И я с твоим решеньем соглашусь.Но ты не отвернись от предков наших.


Бий Туле

От духа предков я не отрекусь,Хоть более сейчас о тех пекусь,Кто ныне горе пьет из полной чаши,Кто жив и кто испытывает боль.Но волосок рассечь непросто вдоль,А мне сегодня надо умудриться.Я рассуждаю как бы сам с собой:Одежда не своя быстрей грязнится,Скакун чужой — не жаль, пусть в гору мчится,Чужое войско легче бросить в бой.Не расторгая вашего союза,Я говорю: тот жуз, чья больше рать,Сардара должен выбрать и назвать.А больше рать у Младшего из жузов.


Султан Барак

Почтенный бий, ты истину глаголишь.Мы — Младший жуз, ты выбор нам даешь.И коль избрать сардара в нашей воле,Достойней Саурана не найдешь.Себя он показал на бранном поле.


Султан Сауран

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека «Дружбы народов»

Собиратели трав
Собиратели трав

Анатолия Кима трудно цитировать. Трудно хотя бы потому, что он сам провоцирует на определенные цитаты, концентрируя в них концепцию мира. Трудно уйти от этих ловушек. А представленная отдельными цитатами, его проза иной раз может произвести впечатление ложной многозначительности, перенасыщенности патетикой.Патетический тон его повествования крепко связан с условностью действия, с яростным и радостным восприятием человеческого бытия как вечно живого мифа. Сотворенный им собственный неповторимый мир уже не может существовать вне высокого пафоса слов.Потому что его проза — призыв к единству людей, связанных вместе самим существованием человечества. Преемственность человеческих чувств, преемственность любви и добра, радость земной жизни, переходящая от матери к сыну, от сына к его детям, в будущее — вот основа оптимизма писателя Анатолия Кима. Герои его проходят дорогой потерь, испытывают неустроенность и одиночество, прежде чем понять необходимость Звездного братства людей. Только став творческой личностью, познаешь чувство ответственности перед настоящим и будущим. И писатель буквально требует от всех людей пробуждения в них творческого начала. Оно присутствует в каждом из нас. Поверив в это, начинаешь постигать подлинную ценность человеческой жизни. В издание вошли избранные произведения писателя.

Анатолий Андреевич Ким

Проза / Советская классическая проза

Похожие книги

Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература