Читаем Брандмаузер полностью

Следующей задачей было нарезать растопку, немного выше снизу, чтобы можно было положить в огонь более крупные куски дерева, которые могли бы разгореться. Я собрал все найденные поленья, а также оторвал часть обшивки крыши и разорвал её на полосы. Она хорошо горела, потому что была частично покрыта смолой. Затем, из оставшихся мелких кусков дерева, я начал делать растопочные палочки, очень тонко надрезая сбоку поленья и выталкивая стружку, пока каждый кусочек не стал выглядеть так, будто оброс перьями.

Том больше не метался по полу. Бормоча что-то себе под нос, он брыкался, словно отбиваясь от воображаемого нападающего. Разговаривать с ним было бесполезно. Мне нужно было сосредоточиться на разжигании огня. Выживание, может, и не моя сильная сторона, но я знал толк в огне. Моей обязанностью было каждое утро разводить огонь в гостиной, пока отчим не вставал с постели, иначе приходилось давать пощёчины. Обычно всё равно давали пощёчины.

Подготовив около пяти зажигательных палок, я сложил их внизу, словно шесты для шатра. Затем я достал пистолет, отсоединил магазин и, потянув затвор, выбросил патрон из патронника.

Используя плоскогубцы Leatherman, я в конце концов снял головки с трех патронов и залил в них темное зерно пороха.

Руки у меня дрожали, пока я наливал, стараясь вылить порох на дерево, а не на грязь. Третий патрон я оставил наполовину заполненным.

От бешеных движений Том сбил капюшон. Осторожно положив патрон на землю, чтобы не рассыпать его содержимое, я встал и пополз к нему. Мои мышцы, отдохнув, протестовали. Холодная, мокрая одежда липла к телу при каждом движении.

Я схватил его за капюшон и попытался натянуть его обратно. Он взмахнул руками, выкрикивая что-то непонятное, его руки замахнулись и сбили мою шапку. Я рухнул на него, пытаясь удержать, пока снова натягивал ему капюшон и надевал свою ледяную шапку.

«Всё в порядке, приятель», — успокоил я его. «Осталось недолго. Не забывай мечтать».

Просто мечтай». Но я зря терял время. Ему нужно было тепло, а не ерунда.

Подползя обратно к лопате, я вытащил из перчатки компасный шелк, зажал его в зубах и отрезал немного ножницами Leatherman.

Затем, используя отвертку, я забил разрезанный шелк в полупустую гильзу в качестве набивки поверх топлива.

Я зарядил патрон в ствол, направил его в землю и выстрелил. Звук выстрела был глухим.

Том никак не отреагировал, когда я опустилась на колени, чтобы подобрать тлеющий шёлк. Как только он оказался у меня в руках, я легонько помахала им, раздувая пламя, а затем сунула его под землю. Топливо вспыхнуло, осветив всю хижину. Должно быть, я выглядела как ведьма, колдующая.

Как только подтёк разгорелся, я начал подкладывать в пламя всё больше маленьких кусочков через палочки. Жара пока не было, и он должен был разгореться только тогда, когда подтёк достаточно разогреется, чтобы поджечь палочки. Я подошел поближе и осторожно подул.

Дровяные дрова начали потрескивать и шипеть, выделяя влагу и дым. Я почувствовал запах горящей древесины. Я суетился вокруг огня, стоя на четвереньках, аккуратно подкладывая дрова для лучшего эффекта, пока хижина наполнялась дымом, и мои глаза начали слезиться.

Пламя поднялось выше и отбрасывало пляшущие тени на стены хижины. Я чувствовал жар на лице.

Мне нужно было раздобыть ещё дров, пока все мои труды не пошли насмарку. Я огляделся и собрал всё, что было под рукой. Разведя огонь, я смог выйти на улицу, на завывающий ветер, за добавкой.

Я слегка приоткрыл дверь ногой, чтобы выпустить дым. Ветер и снег немного засвистели, но это было необходимо. Я бы заткнул большую часть щели, как только смогу.

Том был гораздо тише. Я подполз к нему, кашляя дымом. Мне хотелось посмотреть, нет ли дров под ним или в углу. Там было всего несколько веток, но всё равно было удобно. Большой костёр развести не получалось, потому что хижина была слишком маленькой, да он нам и не нужен был; стены были так близко, что жар всё равно отражался бы прямо на нас.

Я проверил пламя и начал подбрасывать дрова. «Совсем недолго, приятель. Через минуту мы снимем экипировку, потому что нам очень жарко».

Следующим приоритетом для меня был горячий напиток, чтобы согреть Тома. Разложив оставшиеся дрова у огня, чтобы они просохли, я повернулся и посмотрел ему в лицо. «Том, я просто посмотрю, смогу ли я найти что-нибудь, в чём можно нагреть снег…»

Он лежал слишком неподвижно. Было что-то очень странное в том, как его ноги поджимались к груди.

"Том?"

Я подполз к нему, потянул за собой и сдернул капюшон с его лица. Освещённый пламенем, он сказал мне всё, что мне нужно было знать.

Наклонив его голову к огню, я приоткрыл ему веки. Он никак не отреагировал на свет. Оба зрачка оставались расширенными, как у дохлой рыбы. Скоро они замутнятся.

Я слышал, как пылающие языки пламени рушатся друг на друга, оставляя после себя тлеющие угли и пламя. Это было чудесное зрелище, но было уже слишком поздно.

Я пощупал пульс на сонной артерии. Ничего. Но это могло быть просто из-за онемения пальцев. Я послушал дыхание и даже послушал сердцебиение. Ничего.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ник Стоун

Брандмаузер
Брандмаузер

Хельсинки, декабрь 1999 г. Ник Стоун, бывший спецназовец SAS, ныне офицер «К», работающий на британскую разведку над операциями, причастность к которым трудно отрицать, — жесткий, находчивый, безжалостный, высококвалифицированный человек — и отчаянно нуждающийся в деньгах...Получив предложение о выгодной работе на фрилансе — похитить главаря мафии и доставить его в Санкт-Петербург, Стоун, похоже, решил, что его проблемы позади. На самом деле, они только начинаются.Стоун попадает в мрачный преступный мир бывшей советской республики Эстония, где неизвестные агрессоры рыщут по арктическим просторам, и вскоре оказывается в тисках непримиримых врагов. Ведь Россия начала скоординированную кибершпионскую операцию, взломав некоторые из самых важных военных секретов Запада. Американские и британские спецслужбы полны решимости помешать им. А мафия ждёт своего часа, готовя своё леденящее душу жестокое решение...

Энди Макнаб

Боевик
Последний свет
Последний свет

Бывший агент британских спецслужб Ник Стоун, ныне фрилансер, никогда не пропускает ни одного выстрела. Однако на этот раз, когда он управляет санкционированным убийством трёх снайперов на мероприятии в здании парламента, он задыхается. Похоже, его цель — мальчик, и его человеческая сторона заставляет его прервать операцию. Конечно же, это не устраивает его боссов, и Ник решает, что он станет их следующей жертвой. Но ему сохраняют жизнь при одном условии: он должен выполнить первоначальное задание самостоятельно. Его наказанием в случае повторной неудачи является верная смерть, но ещё более мучительной является угроза боссов убить Келли, 13-летнюю девочку, опекуном которой является Ник, и которая стала свидетельницей казни своей семьи в первом романе Макнаба « Всё под контролем» (1999). Цель — сын китайского бизнесмена, очевидно, связанного с колумбийскими партизанами. По мере того, как Ник всё ближе подходит к раскрытию заговора, побудившего законное правительство нанять убийцу, он сам становится не только охотником, но и жертвой. Пробираясь через джунгли Центральной Америки (что приводит к кульминационной сцене на Панамском канале), Ника преследует образ Келли, находящейся в опасности, что побуждает его принять непростой, меняющий всю его жизнь выбор.

Энди Макнаб

Боевик
День освобождения
День освобождения

Бывший агент британской SAS Ник Стоун нацеливается на «Аль-Каиду» в своем пятом приключении (после «Последнего света»), миссии по поиску и захвату, отягощенной чрезмерными деталями и ошеломляющим бездействием. Стоун, теперь работающий в специальной антитеррористической ударной группе США, направлен на юг Франции, чтобы перекрыть финансовые потоки «Аль-Каиды». Стоуну неохотно согласился на эту работу. Он хочет уйти в отставку, но ЦРУ пообещало ему американское гражданство и новую жизнь с любимой женщиной, если он выполнит задание. По прибытии в Канны Стоун связывается с двумя египетскими сообщниками, и троица начинает выслеживать так называемую хаваллу, тайную сеть подпольных банкиров, которые финансируют террористические операции и выплачивают компенсации семьям погибших. В частности, задача Стоуна состоит в том, чтобы похитить троих банкиров и доставить их на американский военный корабль недалеко от побережья Франции, где их допросят и заставят раскрыть происхождение и назначение своих денег. По своему обыкновению, Стоун принимает удары судьбы, но остается стойким перед лицом превосходящих сил.

Энди Макнаб

Боевик
Тёмная зима
Тёмная зима

За пределами Пакистана, в Юго-Восточной Азии, скрывается самая высокая в мире концентрация «Аль-Каиды», и там боссы Ника Стоуна узнают об акте теракта, который затмит даже кошмар 11 сентября.Когда Стоуна отправляют в Малайзию по заданию ЦРУ, чтобы убить биохимика, он ожидает, что его миссия будет простой частью борьбы с Бен Ладеном. Но есть и осложнения, не в последнюю очередь потому, что он работает бок о бок с привлекательной женщиной, чьи мотивы он до конца не понимает.Цель нейтрализована, Стоун возвращается в США, где его ждет водоворот личных проблем. Келли, четырнадцатилетняя сирота, опекуном которой он является совместно с другими, не может избавиться от призраков своего травмирующего прошлого; у нее выходящая из-под контроля зависимость от рецептурных препаратов, и Стоун знает, что он единственный, кто может ей помочь. Он везет ее на восстановление в Англию, но ужасные последствия того, что произошло в Пенанге, не за горами.Понимая, что ему не от них уйти, Стоун обнаруживает угрозу конца света, нависшую над населением Нью-Йорка, Лондона и Берлина, и оказывается перед лицом невыразимой разницы: жизнь любимого им человека против жизни миллионов людей, которых он даже не знает...

Энди Макнаб

Боевик
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже