Читаем Брандмаузер полностью

За спиной у меня всё ещё стояло тяжелое дыхание, пока я дрожал и размышлял, что делать дальше. Пережить эту ночь в такую погоду было кошмаром, но к утру нам непременно нужно было быть у железной дороги. Теоретически, пересечь пересеченную местность в таких условиях было огромной ошибкой, но к чёрту правила, сейчас для них слишком холодно. Мне было всё равно, оставлять ли знаки; мне нужны были дороги, чтобы преодолевать большие расстояния, и, кроме того, если Том, или я, если уж на то пошло, начнём скатываться с переохлаждением, у нас больше шансов найти какое-нибудь укрытие у дороги. Моей новой мыслью было ехать на запад, пока не доберёмся до неё, а затем свернуть направо и направиться на север, к железнодорожным путям. Одна из немногих вещей, которые я знал об этой стране, заключалась в том, что её главная автомагистраль и единственная железнодорожная ветка проходили с востока на запад между Таллином и Санкт-Петербургом. Дороги по обе стороны дороги в конце концов неизбежно должны были привести к ней, как ручьи к реке.

В такую погоду никто не увидит фонарик, поэтому я снова включил его и, опустив металлическую пластину, ещё раз проверил, работает ли он. Когда стрелка компаса начала ориентироваться, я понял, что ветер вносит свою лепту. Похоже, он дул с запада, так что, пока я держал его перед собой, я двигался в нужном направлении.

Я был готов идти, снова надев перчатки, шёлк в кармане, нить циркуля и игла были намотаны на палец. Я повернулся к Тому, который яростно приседал, дико размахивая руками.

«Ладно, приятель, мы пошли».

«Немного осталось, Ник, да?»

«Нет, недолго. Пару часов, максимум». ii Шторм перешёл в метель, создав близкую к снежной буре погоду.

Мне приходилось останавливаться примерно каждые десять шагов, снова протирая иглу шёлком, чтобы восстановить магнитный эффект, прежде чем снова получить навигационное значение. При такой видимости я никак не мог двигаться по прямой. Мы неуверенно двигались на запад, всё ещё надеясь найти дорогу.

Мы шли уже около сорока минут. Ветер всё ещё дул встречный, и от обжигающего холода у меня на глаза навернулись слёзы. Мне нечем было защитить лицо; всё, что я мог сделать, – это зарыться головой в пальто, чтобы хоть на несколько минут передохнуть. Ледяные снежинки забивались в каждую щель моей одежды.

Я всё ещё шёл впереди, прокладывая путь, затем останавливался, но больше не поворачивался, чтобы позволить Тому догнать меня. Услышав, как он приближается ко мне, я делал ещё несколько шагов. На этот раз я остановился, повернувшись спиной к ветру, и едва мог разглядеть, как он идёт ко мне сквозь бурю. Я был так озабочен тем, как правильно сориентироваться, что не заметил, насколько он замедлил шаг. Я присел на колени, чтобы защитить шёлк, и намагнитил проволоку, пока ждал.

Он наконец поравнялся со мной, когда я пытался удержать ветер, обдувающий компас, который свисал у меня изо рта. Он засунул руки в карманы, а голову опустил. Я схватил его за парку и потянул к себе, уложив так, чтобы он тоже мог укрыть компас.

Я свернул компас, но на этот раз не встал, а остался стоять на месте и дрожать вместе с Томом, мы оба согнулись в снегу. Снег, налипший на его капюшон, замерз, и моя шапка, наверное, выглядела так же, как и перед наших пальто.

«Ты в порядке, приятель?»

Это был глупый вопрос, но я не смог придумать, что еще сказать.

Он закашлялся и поёжился. «Да, но ноги у меня очень замёрзли, Ник. Я их не чувствую. С нами всё будет хорошо, правда? Ты же знаешь всё об этих делах, связанных с отдыхом на природе, правда?»

Я кивнул. «Это, конечно, хрень, Том, но копай глубже, приятель. Нас это не убьёт». Я лгал. «Помнишь, что я сказал? Мечтай, вот и всё, что тебе нужно делать. Мечтай, а завтра в это же время — остальное ты знаешь, правда?» Его ледяная шерсть шевельнулась, как я понял, в знак согласия, и я добавил: «Скоро мы выедем в дорогу, и идти станет гораздо легче».

«Будет ли у нас машина, когда мы выедем на дорогу?»

Я не ответил. Хорошая тёплая машина была бы просто райским наслаждением, но кто будет настолько безумен, чтобы оказаться здесь в такую ночь?

Я выехал в снег, и он неохотно последовал за мной. Примерно через двадцать минут мы получили результат. Я не видел асфальта, но мог различить следы от шин под свежевыпавшим снегом и то, что снег вдруг стал не таким глубоким, как везде. Дорога была однополосной, но это не имело значения. Этого могло быть достаточно, чтобы спасти наши жизни.

Я запрыгал на месте, чтобы убедиться, что всё правильно. Том долго не мог меня догнать, и когда он добежал, я заметил, что его состояние ухудшилось.

«Пора привести себя в порядок, Том. Новая фаза: просто попрыгай вверх-вниз и заставь тело двигаться». Я попытался превратить это в своего рода игру, и он без особого энтузиазма присоединился.

Ещё совсем недавно он плакал. Теперь это был сарказм.

«Долго уже осталось, я полагаю?»

«Нет, совсем недолго».

Перейти на страницу:

Все книги серии Ник Стоун

Брандмаузер
Брандмаузер

Хельсинки, декабрь 1999 г. Ник Стоун, бывший спецназовец SAS, ныне офицер «К», работающий на британскую разведку над операциями, причастность к которым трудно отрицать, — жесткий, находчивый, безжалостный, высококвалифицированный человек — и отчаянно нуждающийся в деньгах...Получив предложение о выгодной работе на фрилансе — похитить главаря мафии и доставить его в Санкт-Петербург, Стоун, похоже, решил, что его проблемы позади. На самом деле, они только начинаются.Стоун попадает в мрачный преступный мир бывшей советской республики Эстония, где неизвестные агрессоры рыщут по арктическим просторам, и вскоре оказывается в тисках непримиримых врагов. Ведь Россия начала скоординированную кибершпионскую операцию, взломав некоторые из самых важных военных секретов Запада. Американские и британские спецслужбы полны решимости помешать им. А мафия ждёт своего часа, готовя своё леденящее душу жестокое решение...

Энди Макнаб

Боевик
Последний свет
Последний свет

Бывший агент британских спецслужб Ник Стоун, ныне фрилансер, никогда не пропускает ни одного выстрела. Однако на этот раз, когда он управляет санкционированным убийством трёх снайперов на мероприятии в здании парламента, он задыхается. Похоже, его цель — мальчик, и его человеческая сторона заставляет его прервать операцию. Конечно же, это не устраивает его боссов, и Ник решает, что он станет их следующей жертвой. Но ему сохраняют жизнь при одном условии: он должен выполнить первоначальное задание самостоятельно. Его наказанием в случае повторной неудачи является верная смерть, но ещё более мучительной является угроза боссов убить Келли, 13-летнюю девочку, опекуном которой является Ник, и которая стала свидетельницей казни своей семьи в первом романе Макнаба « Всё под контролем» (1999). Цель — сын китайского бизнесмена, очевидно, связанного с колумбийскими партизанами. По мере того, как Ник всё ближе подходит к раскрытию заговора, побудившего законное правительство нанять убийцу, он сам становится не только охотником, но и жертвой. Пробираясь через джунгли Центральной Америки (что приводит к кульминационной сцене на Панамском канале), Ника преследует образ Келли, находящейся в опасности, что побуждает его принять непростой, меняющий всю его жизнь выбор.

Энди Макнаб

Боевик
День освобождения
День освобождения

Бывший агент британской SAS Ник Стоун нацеливается на «Аль-Каиду» в своем пятом приключении (после «Последнего света»), миссии по поиску и захвату, отягощенной чрезмерными деталями и ошеломляющим бездействием. Стоун, теперь работающий в специальной антитеррористической ударной группе США, направлен на юг Франции, чтобы перекрыть финансовые потоки «Аль-Каиды». Стоуну неохотно согласился на эту работу. Он хочет уйти в отставку, но ЦРУ пообещало ему американское гражданство и новую жизнь с любимой женщиной, если он выполнит задание. По прибытии в Канны Стоун связывается с двумя египетскими сообщниками, и троица начинает выслеживать так называемую хаваллу, тайную сеть подпольных банкиров, которые финансируют террористические операции и выплачивают компенсации семьям погибших. В частности, задача Стоуна состоит в том, чтобы похитить троих банкиров и доставить их на американский военный корабль недалеко от побережья Франции, где их допросят и заставят раскрыть происхождение и назначение своих денег. По своему обыкновению, Стоун принимает удары судьбы, но остается стойким перед лицом превосходящих сил.

Энди Макнаб

Боевик
Тёмная зима
Тёмная зима

За пределами Пакистана, в Юго-Восточной Азии, скрывается самая высокая в мире концентрация «Аль-Каиды», и там боссы Ника Стоуна узнают об акте теракта, который затмит даже кошмар 11 сентября.Когда Стоуна отправляют в Малайзию по заданию ЦРУ, чтобы убить биохимика, он ожидает, что его миссия будет простой частью борьбы с Бен Ладеном. Но есть и осложнения, не в последнюю очередь потому, что он работает бок о бок с привлекательной женщиной, чьи мотивы он до конца не понимает.Цель нейтрализована, Стоун возвращается в США, где его ждет водоворот личных проблем. Келли, четырнадцатилетняя сирота, опекуном которой он является совместно с другими, не может избавиться от призраков своего травмирующего прошлого; у нее выходящая из-под контроля зависимость от рецептурных препаратов, и Стоун знает, что он единственный, кто может ей помочь. Он везет ее на восстановление в Англию, но ужасные последствия того, что произошло в Пенанге, не за горами.Понимая, что ему не от них уйти, Стоун обнаруживает угрозу конца света, нависшую над населением Нью-Йорка, Лондона и Берлина, и оказывается перед лицом невыразимой разницы: жизнь любимого им человека против жизни миллионов людей, которых он даже не знает...

Энди Макнаб

Боевик
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже