Читаем Боги Вирдвуда полностью

Возникла пауза. Группа Онта перестала двигаться вперед. Затем послышался новый голос; Кахан не сомневался, что это Эйслинн, одноглазая стражница Харна.

– Да, где Дайон? – произнесла она громко и четко из переднего ряда щитов и копий. Одновременно она опустила оружие. – И где остальные, кого мы отправили вместе с ним?

Жители деревни за стеной щитов начали переглядываться и задавать вопросы. Улыбка Онта исчезла окончательно.

– Дайон вернется вместе с Рэям! – крикнул он.

– С ним ушла моя жена, Грилас, – сказал мужчина, стоявший рядом с Онтом. – Я хочу ее увидеть перед тем, как мы доверимся Рэям.

– Ну, – закричал Рэй, стоявший перед стеной, – где Кахан Дю-Нахири? Он у вас или нет?

Фарин посмотрела на своих людей, и Кахан подумал, что она поняла, насколько они переменчивы и как мало она могла на них рассчитывать. Затем она кивнула, и Эйслинн сделала едва заметный знак, с мрачным видом, в котором не могло быть радости, но он понял, что Леорик гораздо лучше знала жителей Харна, чем он, – тут ей следовало отдать должное. Она понимала их страхи и надежды и то, как ими манипулировали Рэи. Фарин все спланировала, насколько это было в ее силах. Он повернулся к Юдинни.

– Фарин сказала, чтобы ты напомнила про Дайона? – спросил Кахан.

– Она очень мудра, – ответила Юдинни.

– Рэй! – закричала Фарин со стены. – Мы с радостью отдадим вам того, кого вы ищете. Но среди нас есть те, чьи близкие и любимые люди отправились в далекое путешествие к вам. Они тревожатся о них и хотели бы увидеть Дайона и тех, кто его сопровождал.

– Они придут вместе со мной, – ответил Рэй Галдерин. – А твои желания больше не имеют значения.

– Но вы же знаете, какими бывают простые люди, Рэй, – сказала Фарин, – подозрительными и напуганными. Вам ничего не стоит послать вперед Дайона и остальных наших послов, чтобы успокоить людей Харна и упростить ваш путь.

– Плохо, что они мне не верят, Леорик! – прокричал Галдерин в наступившую тишину. – Меня прислали Капюшон-Рэи.

– Кахан, – прошептал Венн, – почему он не отправил вперед Дайона и остальных?

– Возможно, он не хочет терять лицо, – предположила Юдинни.

– Может быть. – Кахан понизил голос, чтобы его не услышали стоявшие неподалеку жители деревни: – Но куда более вероятно, они их убили, чтобы узнать, что им известно. Они не привели Дайона, потому что не могут этого сделать.

Теперь Рэй, опустив забрало, смотрел на Фарин.

– Хорошо, – сказал Рэй, – ты хочешь Дайона? Я его приведу.

Он повернулся и махнул рукой – очевидно, это был заранее оговоренный сигнал.

Солдаты пошли вперед, ведя за собой Дайона, – он шел, склонив голову, со связанными руками. Рэй взял его за плечо и подвел к краю самой глубокой части рва, окружавшего деревню.

– А где остальные? – спросила Фарин.

– Мертвы, – сказал Рэй. – Путешествие было опасным. – Его голос оставался равнодушным и холодным. – Ваш Дайон преподаст деревне урок, который ей совершенно необходим. – Он повернулся к Фарин. Рэй снова положил руку на плечо Дайона, и только теперь Кахан увидел, что они заткнули ему рот грязной тряпкой. – Для тех, кто не знает своего места, существует наказание, меня научил ему мой друг Ванху. – Теперь Рэй кричал, чтобы вся деревня его услышала. – Это трюк капюшона, он называл его «Тлеющие угли», потому что человек горит очень медленно, начиная от ног и пальцев, и пламя движется вверх. Он сжигает только кожу. – Теперь в голосе Рэя появилась настоящая радость.

– Те, против кого его применяют, со временем умирают, но на это уходят дни. – Дайон тряс головой, пытаясь вырваться, но Рэй с легкостью его удерживал. – Я отправлю твоего Дайона к вам с «Тлеющими углями» внутри. Вы будете смотреть, как он умирает, и сможете сами выбрать свой конец.

Кахан почувствовал жар. Рэй зачерпывал силу, и собственный капюшон начал корчиться под кожей Кахана. Рот Венна приоткрылся, – казалось, триона сейчас стошнит. Послышался сдавленный, мучительный стон. Дайон пытался закричать сквозь кляп, продолжая вырываться из рук Рэя.

– За неповиновение приходится платить, – заявил Рэй и отпустил Дайона. Тот упал в грязь перед стеной. – И ваша деревня заплатит. Теперь многие из вас умрут, Леорик, из-за того, что ты сделала неверный выбор. Люди должны знать свое место. Так что тебе предстоит принять решение. – Рэй посмотрел на лежавшего на земле Дайона. – Насколько высокую цену предстоит отдать твоим людям? – Он ударил Дайона ногой. – Я позволю вам забрать этого человека, и вы сможете наблюдать за ним, пока свет не окажется в наивысшей точке. Подумайте, хотите ли вы умереть, как он. Я слышал, что Тарл-ан-Гиг не принимает путешественников, которые вступают на тропу к его звезде, если они приходят с криками.

Он повернулся и зашагал к своим солдатам, оставив у стены Дайона. Кахан ощутил тяжесть всех глаз, смотревших на него.

– Возрожденные, – сказал он. – Принесите сюда этого мужчину.

Онт не сводил с него глаз.

Кахан ожидал увидеть на его лице ненависть, но там было только потрясение.

И страх.

– Мы действительно можем с ними сражаться, бесклановый? – спросил мясник.

– У нас нет выбора, – последовал ответ со стены.

Перейти на страницу:

Все книги серии Изгой

Изгой. Книга 1. Падение
Изгой. Книга 1. Падение

Ежегодная дежурная запись № 6 000.Человечество все еще... выживает.Шесть тысяч лет назад мы потеряли нашу планету. Несмотря на все попытки остановить его, астероид обрушился на Землю. Два континента ушли под воду. Погибли миллиарды. Мы - потомки тех, кто смог спастись на орбите.Четыре тысячи лет потребовалось, чтобы человек вновь ступил на Землю. Еще две тысячи мы выгрызали Нашу Землю у древних защитных механизмов, объявивших новое человечество врагами. Потери были болезненными.Сейчас... новый виток все той же истории. Человечество разбросанно по старой земле, но играет по новым правилам. Снова все ополчились друг на друга словно волки... но, наша первая задача еще не выполнена и она близка к провалу. Земля снова умирает.Конец записи, Кайден, Изгой.

Алексей Щинов

Боевая фантастика / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже