Читаем Блондинка полностью

Медленно, осторожно приближалась Норма Джин к пианисту. Подкрадывалась к нему сзади. Не хотела мешать. Он сидел за элегантным роялем «Стейнвей» у ведущего вниз эскалатора – пожилой джентльмен в белом галстуке и фраке. Пальцы безошибочно порхали над глянцевыми клавишами. Нот перед ним не было, он играл по памяти. «Это он! Мистер Пирс!» Конечно, Клайв Пирс сильно постарел. Ведь прошло целых восемнадцать лет. Похудел, а волосы стали совершенно седыми; кожа вокруг смышленых глаз приобрела сероватый оттенок, некогда красивое лицо сплошь состояло из морщин и обвисших складок. Тем не менее он превосходно играл на рояле для равнодушных к его музыке, но весьма обеспеченных дам, и нежная мелодия «Für Elise» терялась среди нескончаемой трескотни покупателей и продавцов. Норме Джин хотелось крикнуть: Почему вы ведете себя так грубо? Перед вами артист. Слушайте. Но никто на этом этаже и не думал слушать Клайва Пирса, кроме его бывшей ученицы Нормы Джин, теперь уже взрослой. Она закусила нижнюю губу, приподняла темные очки и вытерла слезы.

Что Мэрилин любит, так это фортепианную музыку! Мы наблюдали за ней в «Баллокс», видели, как она слушает какого-то старичка-пианиста. Может, притворялась, но лично я так не думаю. В глазах ее стояли слезы. И еще было видно, что она не носит лифчика, потому что соски так и выпирали через тонкую белую ткань.


В новой, еще толком не обставленной квартире на Фонтейн-авеню Норма Джин устроила возле кровати нечто вроде пантеона великих мира сего, чьи портреты усердно вырезала из книг и журналов. Среди всех выделялся художественный портрет Бетховена – мощный лоб, огненный взгляд, всклокоченная грива. Бетховен, музыкальный гений. Для него «Für Elise» была багателью, пустячком.

В Пантеоне присутствовали также Сократ, Шекспир, Авраам Линкольн, Вацлав Нижинский, Кларк Гейбл, Альберт Швейцер и американский драматург, недавно награжденный Пулицеровской премией за одну свою трагедию.


После «Für Elise» пианист сыграл еще несколько прелюдий Шопена, затем томную мелодию Хоги Кармайкла «Звездная пыль». И это тоже не было случайностью, потому что единственной красивой песней в фильме «Джентльмены предпочитают блондинок» было как раз сочинение мистера Кармайкла – «Когда любовь уходит, идет все кувырком». Ее там поет Лорели Ли. Норма Джин благоговейно слушала музыку. Сегодня она пропустит несколько деловых встреч, в том числе самую важную – со своей костюмершей. К тому же она обещала Бывшему Спортсмену (тот был сейчас в Нью-Йорке), что вернется домой к четырем, чтобы успеть к его звонку. Норма Джин пыталась вспомнить, видела ли в последнее время Клайва Пирса в каких-нибудь фильмах. Нет, несмотря на свой талант, он явно остался на обочине. Наверное, Студия давным-давно разорвала с ним контракт. Надо же, так опуститься, развлекать покупателей в магазине! Она с удовольствием помогла бы ему, будь это в ее власти. К примеру, он снялся бы статистом в «Джентльмены предпочитают блондинок» или сыграл бы там на пианино. «Это меньшее, что я могла для него сделать. Ведь я так обязана этому человеку».

У пианиста наступил перерыв. Норма Джин восторженно захлопала в ладоши, подошла и представилась:

– Мистер Пирс? Вы меня помните? Норма Джин.

Клайв Пирс, поднявшись с табурета, долго и удивленно смотрел на нее.

– Мэрилин Монро? Неужели?..

– Да, да… теперь это я. Но на самом деле я Норма Джин. Помните? Хайленд-авеню? Глэдис Мортенсен? Мы жили с вами в одном доме.

Одно веко у мистера Пирса опустилось. На обвисших щеках – тонкая, еле заметная сеточка вен. Но он широко улыбнулся и заморгал, словно в глаза ему ударил ослепительный свет:

– Мэрилин Монро. Я польщен.

В своем строгом наряде, белом галстуке, фраке и ярко начищенных черных туфлях, Клайв Пирс напоминал манекен – оживший, но лишь частично. Норма Джин радостно протянула ему руку, теперь она делала это смело и уверенно, ибо стала одной из тех, чьи руки люди всегда пожимают с удовольствием (и даже норовят ласково задержать в своей ладони). Мистер Пирс схватил обе ее руки, не сводя с нее удивленного и восхищенного взгляда.

– Вы ведь и правда Клайв Пирс, я не ошиблась?

– Э-э-э, ну да, это я. Откуда вы меня знаете?

– На самом деле я Норма Джин Бейкер. Или же Норма Джин Мортенсен, если вам угодно. Вы знали мою мать, Глэдис. Глэдис Мортенсен, помните? Вы были ее другом на Хайленд-авеню, ну, вспомнили? В тысяча девятьсот тридцать пятом.

Клайв Пирс рассмеялся. Изо рта у него пахло медными монетками, зажатыми в потной ладони.

– Так давно! Но вас же тогда еще на свете не было, мисс Монро!

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги