Читаем Библиотекарь (СИ) полностью

Музыка умолкла. Гости расступились, обнажив красивый узор на полу центра бальной залы. Голоса умолкли, наступило нетерпеливое ожидание чего-то, витавшее в воздухе. С противоположенного конца зала четким и громким шагом к трону направился советник короля — лорд Хенрик Муазе. Правой рукой он держал, как великую драгоценность, узкий цилиндр, похожий на скипетр. Остановившись у трона, поклонился королю и развернулся лицом к гостям. Не спеша откупорил футляр, сняв крышку с золотой цепочкой. Вытряхнул с цилиндра плотный свиток, на конце которого, висела маленькая сургучная печать, развернул его. В зал полился уверенный баритон лорда — советника.

— Мы, его Величества король Конрад и вдовствующая королева Алиссия, своей волею и властью, желаем объявить о замечательном событии — помолвке наших двух верноподданных, трепетно влюблённых друг в друга — молодого герцога Кирвинга с прекрасной фрейлиной Его Величества Элизабэт Дерюш. Объединило этих молодых людей истинное чувство и преданность друг другу. Мы сочли этот факт главным в их отношениях. Два любящих сердца должны быть объединены в семью сразу после помолвки не позднее этого месяца. Избранница Кирвинга освобождается от обязанностей фрейлины королевы — матери. В благодарность за верную службу своей фрейлины, королева Алиссия дарит Элизабэт комплект украшений из горного хрусталя и лазуритов в золотой оправе работы известного мастера кехта Ирвига Далумайка. Молодому герцогу мы дарим золотистого жеребёнка породы Арха. Двум семьям этих влюблённых дополнительно будут высланы письма — поздравления и рекомендации. Советник короля опустил свиток обратно в футляр и передал стоящему за его спиной статному гвардейцу.

Зал безмолвствовал, а Советник короля продолжал:

— Есть ещё одна новость достойная вашего внимания.

Он обвёл взглядом зал и медленно, но чётко и басовито продолжил:

— Наша дворцовая библиотека пришла в упадок. Это прискорбно. К нам поступили жалобы некоторых честных подданных. Мы рассмотрели претензии и пришли к выводу, что они правдивы. Это вредит репутации короля и всего двора. Чтобы исправить положение в лучшую сторону и навести порядок, мы выбираем достойных и образованных людей на службу, на должности младших библиотекарей, двух старших библиотекарей, хранителя ценных книг и Главного Хранителя королевской библиотеки, а так же младшего архивариуса и Главного Архивариуса, который будет подчиняться Главному Хранителю библиотеки. Сейчас рассматриваются кандидаты на эти должности. С ними заключат магический договор, и они принесут клятву на крови. Судить о кандидатах мы будем по рекомендациям и их делам. При личной встрече с королём кандидат должен предоставить план жизненно важных работ по устранению недостатков с выкладкой денежных и магических затрат. На должность Главного Хранителя рассматриваются три кандидатуры. Одна из них девушка, наша сегодняшняя дебютантка — графиня Эйна Мариэтта Ди Пассет. Пожелаем ей удачи. Всем кандидатам явиться во дворец через пять дней.

Советник поклонился королю, и отойдя в сторону, встал рядом с троном.

— Ну, что ж! Закончим наш праздник красиво! Музыку! — громко произнёс король и встал. Он протянул руку Эльмине и первым вышел на середину зала.

К Эйне с разных сторон зала направились двое мужчин. Один из них был нуриец, другой — лорд Будслав. Оба торопились и невежливо толкались, не замечая никого вокруг и идя напролом к своей цели — девушке, которая вызывала их восхищение. Заметив приближение мужчин, Эйна запаниковала и стала искать глазами Герберта, но его нигде не было. Вдруг, над её хорошенькой головкой раздался знакомый бархатный баритон лорда Муазе:

— Вас можно пригласить?

— Да-да! Вы — мой спаситель! — и девушка нервно сжала его протянутую руку. А через мгновение он её кружил в танце. В его уверенных руках Эйна, расслабилась и стала таять, как пушинка снега.


После последнего танца с лордом Муазе, король выступил с пламенной речью, завершающей сей праздник в честь Богини Ночи. На голос его Величества стали смещаться людские потоки, состоящие из цвета аристократии земель Тридат и официальные гости — иноземные делегации. Все хотели не только послушать короля, но и поблагодарить хозяина за оказанную им честь и замечательный праздник.

Воспользовавшись некоторым хаосом, Эйна выскользнула из крепких и тёплых рук лорда Муазе, и тихо пролепетав слова благодарности, ускользнула, как рыбка в людское море. Лорд Муазе рассчитывал на продолжение общения с девушкой и никак не ожидал подобного. Его намеренья были просты — приятный флирт и пара вопросов, только и всего! Даже этого он не получил за все волнения сегодняшнего дня. А ведь «виновницей» этих волнений была она. И что он получил?! Дежурное и простое «спасибо» за танец!

Он сжал кулаки, скрипнул зубами и был вынужден отправиться в сторону короля.

Перейти на страницу:

Все книги серии Три жизни одной Анны

Библиотекарь (СИ)
Библиотекарь (СИ)

Попав в новый мир и распрощавшись дважды с жизнью, Анна не отказалась и от третьей, подаренной одним из древних богов. Воспользовавшись шансом в полном объёме, она принимает этот мир. Заняв тело тринадцатилетней девочки Эйны, Анна приобрела настоящую, любящую семью. Через девять лет её судьбой решил заняться сам король Конрад пригласив её на бал. Именно там дебютанткам оглашают имя будущего супруга. Вот только идти под венец с аристократом, назначенным ей в мужья, девушка не хочет. Она решает себя обезопасить от замужества поступив на «службу». Неслыханная дерзость! В честной борьбе за должность, она побеждает, но… не всё так просто. В тексте есть: стервозные боги и добрая иномирянка, герои любовники разных расс, дар магии

Анна Гиз

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Попаданцы / Фэнтези