Читаем Библиотекарь (СИ) полностью

— Так подарки это тебе. В дорогу нужное и ненужное. Хи-хи! От «восьмёрки» твоей. Ну и Ноэлс кое-что для тебя..

Принесли как раз, когда ты с Муазе уехала. Я их у себя все сложил. Вот, посмотри! — и Сигруш отошёл в сторону, давая мне возможность осмотреть его комнату. Даа! Везде лежали какие-то свёртки, короба, какие-то мешочки…

— Ну, прости… Я же не знала…

— Ладно, чего уж! Разобрать всё это надо и толково упаковать. Что в дороге без надобности, у меня оставить можешь. Позже отправлю Герберту в поместье Любэк. Он найдёт применение.

Мы вышли в коридор. Нам на встречу мчался со всех ног посыльный. Ещё не поравнявшись с нами, выкрикнул бодро:

— Его Милость, наш король Конрад ждёт вас, Хранитель.

— Спасибо за хорошую весть — поблагодарила юного слугу. Повернувшись к наставнику, улыбаясь, попросила дать юнцу монетку.

Сигруш недовольно пошарил в своём кожаном кошеле, висящем на поясе, и ворча что-то себе под нос, сунул в руку пареньку монету. Посыльный мне улыбнулся, быстро спрятал её в нагрудный кормашек курточки, лёгкий поклон нам и… юноша исчез. Сигруш мотнул удивлённо седой головой.

— Вот бы мне так научиться быстро и незаметно исчезать! — в сердцах и с завистью в голосе молвил Сигруш, глядя вслед юноше.

— Так у него артефакт — «отвод глаз»! Многим слугам выдают такие. Неужто ты позавидовал этому молодому проныре?

— Старость стала наступать на пятки, Эйна. Оторвался от леса и плохо мне здесь. Отвык я от дворцовой жизни. Сиесты там разные, питание по времени..

— Ну, потерпи, пожалуйста. Вот вернусь и мы поговорим. Если честно, я думала, тебе здесь вполне комфортно. Ты здесь — как рыба в воде! Тем более, что у тебя здесьпоявились друзья.

Сигруш взметнул косматые брови вверх.

— Это на что ты мне намекаешь?

— А разве королева-мать к тебе плохо относится? Разве она не стала для тебя другом?.

— Так-то оно так! Мне всегда нравились женщины с характером. Любил знаешь ли укрощать строптивых, но Алиссия была женой моего друга… Впрочем, я бы рискнул, но время упущено. Мне бы всё это было по душе сбрось я эдак хотя бы с десяток лет. Общество королевы мне показалось бы действительно приятным. Её расположение я бы оценил по другому… Это подтолкнуло бы меня даже к определённым действиям, но сейчас… Нет! Отвык я раскланиваться налево да направо. Воля, свобода мне дороже! Ладно, идём к Его Величеству.

* * *

Разговор с Его Величеством вышел тяжёлым, как для него, так и для меня.

Сигруш с удивлением слушал то, что я рассказывала о заложниках — вампирах, но в разговор не влезал, помалкивал.

А Конрад пыхтел, сжимал кулаки, гневно бросал молнии глазами по комнате. Таким я его ещё не видела.

— И это у меня под носом! — возмущался король.

— А Муазе знает? — с надеждой в голосе спросил Конрад.

— Нет! О короле преступного синдиката может быть и знает кое-что… Положение обязывает, но о вампирах…

— Почему ему не сказала? Этот дрофф угрожал моей Эльмине! Как ты могла!? — стукнул кулаком по столу король. Он был в бешенсте.

Подошла ближе к королю. Встала напротив его и терпеливо стала объяснять свои действия.

— Муазе слишком горяч! Он испортил бы всю игру! А дрофф может исчезнуть в неизвестном направлении. Он хитёр. Потом будем его искать, как ветра в поле! А с вампирами знаете что будет? Так я вам скажу! Вампиры тихо сдохнут где-то на окраине ваших земель, в какой — нибудь вонючей дыре. Хоррей слов на ветер не бросает! Он действительно может развязать войну и не где-нибудь, а прямо тут, в столице! Головорезов и неконтролируемых нами магов у него для этого хватает. Ему легко удастся посеять смуту и бунты! А оно нам надо? Нет! Если дрофф будет уверен в своей неприкосновенности, от этого мы только выиграем. Пусть спит спокойно и пребывает в иллюзорном своём мирке. Выдавать информацию, что вы, ваше Величество, посвящены в его маленькие игры, не стоит.

Я привезу с севера эту грахкову книгу и он отпустит вампиров. А дальше… Вампиры сами с ним разберутся, если поймают конечно. А вот нам его смерть не с руки. Почему? Отвечу так..

Я бы его оставила в живых. Контролировать преступный синдикат — не простое занятие даже для Хоррея. Для этого нужны определённые качества и не только сила и магия. Завоевать авторитет у хитрых, умных магов — менталистов и да и у простых исполнителей грязных дел, не просто. Тут талант, неординарный ум, и сила нужна! Одним словом — яркая личность. Он таковым является.

Дрофф, как паук в темноте, держит уверенно все ниточки преступного мира в своиз руках! Где надо — легонько потянет, а где надо и петлю накинет. В столице относительный порядок. Нет жестоких убийств и грабежей. На улицах и рынках порядок. Купцы и лавочники живут спокойно не испытывая притиснения. А почему? Потому что его слово, как и ваше — закон! Это нам только на руку. Его лучше держать при себе на коротком поводке и тихо наблюдать за ним. Знать каждый его шаг! А убрав его сейчас, мы получим у нас под носом войну преступных группировок за освободившийся трон короля преступного синдиката.

— Пожалуй, ваше Величество, графиня дело говорит. Лучше не будить в дроффе подозрительность.

Перейти на страницу:

Все книги серии Три жизни одной Анны

Библиотекарь (СИ)
Библиотекарь (СИ)

Попав в новый мир и распрощавшись дважды с жизнью, Анна не отказалась и от третьей, подаренной одним из древних богов. Воспользовавшись шансом в полном объёме, она принимает этот мир. Заняв тело тринадцатилетней девочки Эйны, Анна приобрела настоящую, любящую семью. Через девять лет её судьбой решил заняться сам король Конрад пригласив её на бал. Именно там дебютанткам оглашают имя будущего супруга. Вот только идти под венец с аристократом, назначенным ей в мужья, девушка не хочет. Она решает себя обезопасить от замужества поступив на «службу». Неслыханная дерзость! В честной борьбе за должность, она побеждает, но… не всё так просто. В тексте есть: стервозные боги и добрая иномирянка, герои любовники разных расс, дар магии

Анна Гиз

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Попаданцы / Фэнтези