Читаем Безвременье полностью

— Я собираюсь вернуться в больницу на пару часов. Взять еще один пакетик соленых снеков на ужин. Ты хочешь, чтобы я что-нибудь передал Квену?

Моя улыбка потускнела. Меня не приглашали, но я и не люблю больницы, во всяком случае.

— Нет, — сказала я и наклонилась, чтобы открыть ящик и найти пластиковый мешок для пирожных. — Только это. Сунь пакет ему под нос. Печенье пахнет, как демоны. Они могут заставить его выйти из комы.

Трент беспокойно потоптался на месте, желая быть подальше, когда я складывала пирожные в пакет и перевязывала его желтой лентой. Дженкс приземлился мне на плечо, и я нахмурилась, когда он прошептал.

— Иди с ним!

— Вот, — сказала я, протягивая их и вспыхивая, когда Трент взял пакет, выглядя так же, но в тоже время по-другому, когда я отдавала печенье демону по имени Дали. По какой-то причине, давать Тренту пирожные, чувствовалось гораздо опаснее.

— Спасибо. Я дам тебе знать, если они сделают свое дело. — Он развернулся на пятках, затем потоптался у порога. — Ты видела шестичасовые новости, — сказал он, и моя улыбка застыла. — Ты все хорошо сделала. Очень хорошо с учетом того, с чем тебе пришлось работать. Еще раз спасибо за обращение.

Я спряталась за столом, но он был меньше, чем я хотела.

— Прости, что я показала Рэй перед камерой.

Он покачал головой, глядя на пакет с пирожными.

— Нет, нужно было им дать что-то положительное, чтобы они распространили.

— Спасибо.

Он резко кивнул Бису, и, не говоря ни слова, направился в холл, его мысли уже были далеко. Дженкс завис перед глазами, руки в боки и хмурясь. Он жестом показал, что я должна проводить Трента до двери, и я прищурилась, скрестив руки на груди.

— Он не должен быть один, — проворчал пикси, вылетая после затихающих шагов.

Я наклонилась вперед, когда он ушел, новая тишина просачивалась в дом.

— Может быть, но он не должен быть со мной, — прошептала я.

Даже при всем своем одиночестве, я совсем не нужна была Тренту.

Глава 10

— Я хочу быть уверена, что Белль попала с этим в точку, — сказала я, улыбаясь бескрылой фейри, стоящей на кованом садовом столе, ее длинные белые косы были практически до талии, ее бледное, угловатое лицо хмурилось. По-прежнему недоверчиво, страшная фейри ждала, пока я сниму с плеча сумку, вытащу оттуда пакет и поставлю его рядом с ней на стол. Дженкс вздохнул, и она зашипела на него, заставляя меня вздрогнуть.

Конечно, в ней было только шесть дюймов роста, но выглядела она, как маленький, серебряный, невидимый, мрачный жнец в потертой одежде из паучьего шелка. У нее были длинные когти, которые использовались для вскрытия раковин насекомых, которых она ела, а также лук и ядовитые стрелы, которыми она грозила выстрелить в меня или Дженкса, если мы делали что-то, что ей не нравилось. Ее крылья как у бабочки исчезли, сгорели, когда она и ее клан пытались убить меня и Дженкса прошлым летом, но отсутствие крыльев сделало ее гораздо более мобильной, даже если она была привязана к земле.

«В основном», — подумала я, когда она убрала стрелу с зазубринами в колчан и ослабила тетиву, целящуюся в окружающую листву, принимая пакет ткани, который Белль попросила меня передать этой фейри. Это было шитье, которому научила ее одна из дочерей Маталины, та, которая красиво шила вокруг крыльев. Правда, фейри в садах Трента были бескрылыми, но их дети нет. Это было странно, видеть первые шаги взаимопонимания между двумя давнишними расами врагов. Дженкс прошел длинный путь.

Зная, что мы находились под пристальным внимание горстки убийц, я откинулась на стуле и пыталась выглядеть спокойной, а не встревоженной. В застекленном саду Трента было душно; приоткрытая дверь, ведущая во внешние сады, пропускала очень мало воздуха. Снаружи, в первой половине дня солнце тонко светило в основном на пустые весенние сады, но оно пришло сюда, когда Трент принес мне чай, я подумала, что это было очень странно. Я решила, что «чай» был предлогом, это было то, что он мог сказать людям, вместо уродливой реальности: что он хотел, чтобы я пришла, так как он мог показать мне какие-то незаконные черно-магические книги… а может быть, все так и было. Но чай и печенье были на столе, а я была голодна… Кроме того, Эласбет поздно приехала, и я собиралась увильнуть от встречи с ней. В тот вечер, когда мы впервые с ней встретились, Эласбет подумала, что я проститутка. Арест Трента на их свадьбе, наверное, совсем не способствовал улучшению отношений.

Худая как стрела, сестра Белль по-змеиному вскарабкалась на дерево, чтобы держать нас на виду, и Дженкс шмыгнул носом, нервно поправляя меч на своем бедре.

— Я думала, ты выше этого, — сказала я, крутя в пальцах чашку горячего чая. Он пах, как Эрл Грей, но мне нужно сделать несколько глотков, чтобы стать более общительной. Комментарий Дженкса о том, что Трент не должен быть один, долетел до меня.

Дженкс достиг края серебряного подноса, его шаги были нерешительными, а его неподвижные крылья ловили свет.

— Я не знаю ее, — сказал он, глядя на фиговые деревья в горшках.

— Ну, плюнь ты на это, — проворчала я. — Ты заставляешь меня нервничать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рейчел Морган

Немертвый в саду добра и зла (ЛП)
Немертвый в саду добра и зла (ЛП)

Айви Тамвуд в замешательстве. Как вампир, она должна подчиняться указаниям своего Мастера Вампиров, Пискари, который создал её. Она провела шесть лет в колледже, готовясь к карьере в правоохранительных органах и шесть месяцев на стажировке в местном департаменте полиции Внутриземельцев. Айви нужно быстро сделать карьеру до управляющей должности, но ее босс, Арт, стоит на пути. У Арта, как старейшины, есть свои представления о том, как именно Айви должна взбираться по карьерной лестнице. В сообществе вампиров принято кровосмешение новичков со старейшинами для прогрессивного развития расы. И если Айви хочет сделать желанную карьеру, ей нужно подчиниться кровосмешению с Артом. Айви знает, чего от нее ждут, но отвергает обычаи своей расы. Ее возмущает, что кровосмешение и постель используются как инструмент для манипуляций с личной жизнью. Она презирает Арта за силу, подчиняющую ее, но полна решимости найти способ, что бы его обойти. С помощью своего друга и партнера Кистен, Айви задумывает опасный и потенциально смертельный план свергнуть Арта. Добьются ли они успеха?  

Ким Харрисон

Фантастика / Мистика / Любовно-фантастические романы / Романы
Низины. Взгляд изнутри
Низины. Взгляд изнутри

Автор бестселлеров, по словам New York Times, Ким Харрисон, завоевала массу поклонников своей сексуальной сверхъестественной серией романов о ведьме, Рэйчел Морган, охотящейся за деньги. А теперь выходит уникальный взгляд изнутри на ее любимую серию «Низины», которую не должен пропустить ни один поклонник… Низины: взгляд изнутри. В Низинах, сверхъестественное правительство внутриземельцев и человечество должны соблюдать, установленные правила. Чтобы выжить среди вампиров, ведьм, оборотней, горгульи, троллей, фейри и баньши, не говоря уже о демонах, человечество нуждается в руководстве. А теперь написан, самой Ким Харрисон, вот этот взгляд изнутри на сверхъестественный мир в низинах, от всеобъемлющей новой истории до описания характеров, карт, путеводителей по заклинаниям, рецептов чар, тайной переписки с неуловимым Трентом Каламаком и многого другого.

Ким Харрисон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Мистика / Фэнтези

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Приключения / Морские приключения / Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика