Читаем Бабья доля полностью

Я здесь бывала. Всё мне здесь знакомо.И всё же через грохот заводскойменя ведёт товарищ из завкомаи откровенно сетует с тоской:– Вот, вроде бы, и вы не виноваты,и мы, опять же, тоже ни при чем.Людей, конечно, будет маловато:стихи! Не понимают нипочём!..Завод гудел. Дышал единым духом.Вздымались трубы в огненной пыли.А он всё шёл и всё бубнил над ухом,что «люди до стихов не доросли»,что «молодёжь и в клубе-то нечасто»,что «ей бы лишь плевать бы в потолок»…Мы наконец приходим на участоки смотрим: полон красный уголок!Сидят ребята – парни и девчонки —от сцены до последнего ряда!Попутчик мой в восторге снял кепчонкуи, подмигнув, сказал:– Вот это да!…Ах, это состоянье боевое,когда стихи свои – на суд людской!Зал был со мной. Но в зале было двое,колдующих над шахматной доской.Я понимала: время перерыва,у них обед и им не до меня.И вот один из них неторопливоберёт за гриву белого коня.Что ж, обижаться тут не полагалось,но и сдаваться мне не по нутру.Как я старалась, как я добивалась,чтобы ребята бросили игру!Уже в блокноте зримо и весомо,моим успехом удовлетворён,поставил птичку деятель завкома,такую же бескрылую, как он.Уже девчонка на скамейке левойплаток искала, мелочью звеня.А те, как пешкой, крутят королевойи всё равно не смотрят на меня.По клеткам кони скачут угловатои царственно шагают короли.И я одна на свете виновата,что двое до стихов не доросли!Меня упрямой называли с детства,но не упрямство вспыхнуло в крови,напомнив мне испытанное средство…И я читаю только о любви.Не знаю, может, правда столько былов стихах любви, и счастья, и тоски,а может, просто – я тебя любила…Но парни оторвались от доски!…Я уходила от ребят в восторге,читателя почувствовав плечом.Неужто скажут завтрав книготорге: – Стихи!Не покупают нипочем!1962

«У смерти тоже есть свои порядки…»

Юрию Окуневу

Перейти на страницу:

Все книги серии Народная поэзия

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Мария Сергеевна Петровых , Владимир Григорьевич Адмони , Эмилия Борисовна Александрова , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Амо Сагиян , Сильва Капутикян

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
Дыхание ветра
Дыхание ветра

Вторая книга. Последняя представительница Золотого Клана сирен чудом осталась жива, после уничтожения целого клана. Девушка понятия не имеет о своём происхождении. Она принята в Академию Магии, но даже там не может чувствовать себя в безопасности. Старый враг не собирается отступать, новые друзья, новые недруги и каждый раз приходится ходить по краю, на пределе сил и возможностей. Способности девушки привлекают слишком пристальное внимание к её особе. Судьба раз за разом испытывает на прочность, а её тайны многим не дают покоя. На кого положиться, когда всё смешивается и даже друзьям нельзя доверять, а недруги приходят на помощь?!

Ляна Лесная , Of Silence Sound , Франциска Вудворт , Вячеслав Юшкевич , Вячеслав Юрьевич Юшкевич

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы