Читаем Апостол в Синодальном переводе полностью

Ибо и иудéи трéбуют знáмений, и э́ллины ищут мýдрости, мы же проповéдуем Христá распятого, для иудéев соблáзн, а для язычников безу́мие, для самих же призванных, как иудéев, так и э́ллинов, Христá – Бóжию силу и Бóжию премýдрость. (1Кор 1:18–24)

Перевод архимандрита Ианнуария Брáтия! Слóво о Кресте для погибáющих – безу́мие, а для нас, спасáемых, – сила Бóжия. Ибо написано: «Погублю мýдрость мудрецóв, и рáзум разу́мных отвéргну». Где мудрéц? Где книжник? Где спóрщик вéка сегó? Не обратил ли Бог мýдрость мира в безу́мие?

Ведь мир в Премýдрости Бóжией не признáл Бóга посрéдством мýдрости. Поэ́тому Бог соблаговолил посрéдством безу́мия Вéсти спасти вéрующих. Иудéи знáмений трéбуют, э́ллины мýдрости ищут, а нáша Весть провозглашáет Христá распятого: для иудéев кощу́нство, для э́ллинов безу́мие, для самих же призванных – для иудéев и э́ллинов – Христá – Бóжию Силу и Бóжию Премýдрость.

Аллилуиа:

1. Помяни сонм Твой, егóже стяжал еси испéрва.

2. Бог же Царь наш прéжде вéка, содéла спасéние посредé земли.

Суббота по Воздвижении

Прокимен и аллилуарий праздника

К коринфяном послáния святáго апóстола Пáвла чтéние

Брáтия! Посмотрите кто вы, призванные: не мнóго из вас му́дрых по плóти, не мнóго сильных, не мнóго благорóдных; но Бог избрáл нему́дрое мира, чтóбы посрамить му́дрых, и нéмощное мира избрáл Бог, чтóбы посрамить сильное; и незнáтное мира и уничижённое и ничегó не знáчащее избрáл Бог, чтóбы упразднить знáчащее, – для тогó, чтóбы никакáя плоть не хвалилась пред Бóгом. (1Кор 1:26–29)

Неделя по Воздвижении

Прокимен и аллилуарий праздника

К галáтом послáния святáго апóстола Пáвла чтéние

Брáтия! Узнáв, что человéк опрáвдывается не делáми закóна, а тóлько вéрою в Иисýса Христá, и мы увéровали во Христá Иисýса, чтóбы оправдáться вéрою во Христá, а не делáми закóна; ибо делáми закóна не оправдáется никакáя плоть. Éсли же, ищá оправдáния во Христé, мы и сáми оказáлись грéшниками, то неужéли Христóс есть служитель грехá? Никáк. Ибо éсли я снóва созидáю, что разру́шил, то сам себя дéлаю престу́пником.

Закóном я ýмер для закóна, чтóбы жить для Бóга. Я сораспялся Христý, и ужé не я живу́, но живёт во мне Христóс. А что ныне живу́ во плóти, то живу́ вéрою в Сына Бóжия, возлюбившего меня и предáвшего Себя за меня. (Гал 2:16–20)

Перевод архимандрита Ианнуария Брáтия! Узнáв, что никакóй человéк не получáет оправдáние делáми закóна, но тóлько через вéру в Иисýса Христá, и мы повéрили во Христá Иисýса, чтóбы быть опрáвданными вéрою во Христá, а не делáми закóна, потомý что делáми Закóна не бýдет опрáвдана никакáя плоть.

– Но éсли мы, ищущие оправдáния во Христé, оказáлись и сáми грéшниками, то неужéли Христóс – служитель грехá? – Немыслимо!

– Ведь éсли я вновь отстрáиваю то, что разру́шил, то сам себя и выставляю престу́пником. Ибо Закóн привёл меня к смéрти для Закóна, чтóбы я жил для Бóга. Я рáспят со Христóм, и живу́ ужé не я, но живёт во мне Христóс. А что ныне живу́ во плóти, то живу́ вéрою в Сына Бóжия, возлюбившего меня и предáвшего Себя за меня.

Преподобного Сергия Радонежского

25 сентября / 8 октября

Прокимен, глас 7: Честнá пред Гóсподем смерть преподóбных Егó.

Стих: Что воздам Гóсподеви о всех, яже воздадé ми.

К галáтом послáния святáго апóстола Пáвла чтéние

Брáтия! Плод дýха: любóвь, рáдость, мир, долготерпéние, блáгость, милосéрдие, вéра, крóтость, воздержáние. На таковых нет закóна. Но те, котóрые Христóвы, распяли плоть со страстями и пóхотями. Éсли мы живём дýхом, то по дýху и поступáть должны. Не бýдем тщеслáвиться, друг дрýга раздражáть, друг дру́гу завидовать.

Брáтия! Éсли и впадёт человéк в какóе согрешéние, вы, духóвные, исправляйте таковóго в ду́хе крóтости, наблюдáя кáждый за собóю, чтóбы не быть искушённым. Носите бременá друг дрýга, и таким óбразом испóлните закóн Христóв. (Гал 5:22–6:2)

Перевод архимандрита Ианнуария Брáтия! Плод Дýха: любóвь – рáдость – мир; долготерпéние – добротá – сострадáтельность; вéрность – крóтость – самообладáние. Для таковых Закóн не существу́ет. Но те, котóрые принадлежáт Христý Иисýсу, распяли свою плоть с её страстями и пóхотями. Éсли мы живём Дýхом, то Дýху и послéдуем. Не бýдем тщеслáвными, друг дрýга раздражáть, друг дру́гу завидовать.

Брáтия! Éсли кто-то невóльно и совершит ошибку, вы, духóвные, исправляйте егó в ду́хе крóтости. Следи при э́том за собóю, как бы и тебé самому́ не поддáться искушéнию. Носите бременá друг дрýга, – так вы испóлните закóн Христóв.

Аллилуиа:

1. Блажéн муж бояйся Гóспода, в зáповедех Егó восхóщет зелó.

2. Сильно на земли бýдет сéмя егó.

Апóстола и евангелиста Иоанна Богослова

26 сентября / 9 октября

Перейти на страницу:

Похожие книги

Конспект по истории Поместных Православных Церквей
Конспект по истории Поместных Православных Церквей

Об автореПротоиерей Василия Заев родился 22 октября 1947 года. По окончании РњРѕСЃРєРѕРІСЃРєРѕР№ РґСѓС…РѕРІРЅРѕР№ семинарии епископом Филаретом (Вахромеевым) 5 октября 1969 года рукоположен в сан диакона, 25 февраля 1970 года — во пресвитера. Р' том же году РїСЂРёРЅСЏС' в клир Киевской епархии.Р' 1972 году назначен настоятелем храма в честь прп. Серафима Саровского в Пуще-Водице. Р' 1987 году был командирован в г. Пайн-Буш (США) в качестве настоятеля храма Всех святых, в земле Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ просиявших. По возвращении на СЂРѕРґРёРЅСѓ был назначен клириком кафедрального Владимирского СЃРѕР±РѕСЂР° г. Киева, а затем продолжил СЃРІРѕРµ служение в Серафимовском храме.С 1993 года назначен на преподавательскую должность в Киевскую РґСѓС…овную семинарию. С 1994 года преподаватель кафедры Священного Писания Нового Завета возрожденной Киевской РґСѓС…РѕРІРЅРѕР№ академии.Р' 1995 году защитил кандидатскую диссертацию на тему В«Р

профессор КДА протоиерей Василий Заев

История / Православие / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Добротолюбие. Том IV
Добротолюбие. Том IV

Сборник аскетических творений отцов IV–XV вв., составленный святителем Макарием, митрополитом Коринфским (1731–1805) и отредактированный преподобным Никодимом Святогорцем (1749–1809), впервые был издан на греческом языке в 1782 г.Греческое слово «Добротолюбие» («Филокалия») означает: любовь к прекрасному, возвышенному, доброму, любовь к красоте, красотолюбие. Красота имеется в виду духовная, которой приобщается христианин в результате следования наставлениям отцов-подвижников, собранным в этом сборнике. Полностью название сборника звучало как «Добротолюбие священных трезвомудрцев, собранное из святых и богоносных отцов наших, в котором, через деятельную и созерцательную нравственную философию, ум очищается, просвещается и совершенствуется».На славянский язык греческое «Добротолюбие» было переведено преподобным Паисием Величковским, а позднее большую работу по переводу сборника на разговорный русский язык осуществил святитель Феофан Затворник (в миру Георгий Васильевич Говоров, 1815–1894).Настоящее издание осуществлено по изданию 1905 г. «иждивением Русского на Афоне Пантелеимонова монастыря».Четвертый том Добротолюбия состоит из 335 наставлений инокам преподобного Феодора Студита. Но это бесценная книга не только для монастырской братии, но и для мирян, которые найдут здесь немало полезного, поскольку у преподобного Феодора Студита редкое поучение проходит без того, чтобы не коснуться ада и Рая, Страшного Суда и Царствия Небесного. Для внимательного читателя эта книга послужит источником побуждения к покаянию и исправлению жизни.По благословению митрополита Ташкентского и Среднеазиатского Владимира

Святитель Макарий Коринфский

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика