Читаем Анна Франк. Преданная полностью

Джерард почувствовал, что потеет. Они ведь не знают, что теперь за углом, в каких-то пятнадцати метрах, живет немецкий полковник. Если он что-то услышит, в опасности будут все скрывающиеся, как в доме Тео, так в его собственном. И Бог знает где еще.

– Слишком опасно, – пробормотал Джерард.

Опуская корзинку в следующий раз, Джерард вложил в нее записку: «Слышны голоса девочек из здания, слишком громко. Опасно для других. Прошу, предупредите».

Бой стремительно рос и уже научился отлично ходить. Он топал толстыми ножками по квартире, а на прогулках часто убегал вперед родителей. По будням, когда Беп занималась стиркой или уборкой и ребенок немного ей мешал, Джерард иногда брал сына в основное здание, где работал сам. Он играл со своей машинкой неподалеку от работающего папы. Иногда Джерард давал Бою ключ или маленькую отвертку вместо игрушки. Сын делал вид, что тоже что-то чинит, как папа, от чего все сотрудники приходили в восторг. Они были рады присутствию маленького ребенка. Женщины часто останавливались, чтобы потрепать его светлые кудряшки и воскликнуть, как он очарователен. Мужчины тоже умилялись малышу, старательно работающему с отвертками.

– Ну, молодой человек, тоже будете следить за домом, как папа? – спрашивали они.

Бой купался во внимании. Он всем улыбался и продолжал свою серьезную работу.

Как-то днем Джерард занимался развешиванием новых черных занавесок в холле. Вдруг он осознал, что давно не видел Боя. Он повесил тяжелые занавески на последнем окне и отправился на поиски сына по всему зданию. Ни в холле, ни в кабинетах Вюрдеманна Боя не было. Он подошел к будке консьержа и спросил Роджера, не вышел ли ребенок на улицу, но тот ответил, довольно резко, что ничего не видел. Роджер всем видом стремился показать, что у него есть дела получше, чем следить за сыном смотрителя.

Джерард поднялся по лестнице и спросил, не видел ли кто Боя, но там его тоже не было. Поднявшись на собственный этаж, Джерард притормозил. Мог ли Бой сам вернуться домой? Что скажет Беп, когда узнает, что он потерял их сына? Опускаясь обратно на первый этаж, он услышал откуда-то снизу:

– Джерард, мальчик здесь! – крикнул один из обжарщиков в холле. – Иди сюда, посмотри.

Джерард прибавил шаг и вскоре оказался на первом этаже. И правда, вот он, сидит на полу. Малыш сонно оглянулся и попытался встать. Попытка успехом не увенчалась: первые два раза он слабо упал, на третий ему все-таки удалось встать, и он осторожно поставил одну ножку перед другой.

– Бой! – пораженно воскликнул Джерард. – Папа здесь. Что такое, сынок?

Ребенок попытался поднять глаза на Джерарда, но будто не мог на нем сфокусироваться. Пошатываясь, он сделал пару шагов, но едва ли сдвинулся. Он попытался встать, пошатнулся и развернулся по своей оси. После пары неудачных попыток он сдался и рухнул на кафельный пол. Он опустил потяжелевшие веки, будто уже в полусне.

– В чем дело? – спросил Роджер, который подошел, как только услышал, что что-то случилось.

– Заболел, – сказал обжарщик. – У него будто лихорадка. Надо срочно позвать доктора. Кто может сбегать?

– Я ему позвоню, – сказал Джерард. – Так будет быстрее.

Он побежал на третий этаж. Телефонные линии сильно сократили, но у немцев все еще были работающие телефоны.

– Мне надо позвонить! – сказал он, едва ли не задыхаясь. – Пожалуйста, можно позвонить? Мой сын болен.

Немцы поняли по его лицу и паническому тону, что дело серьезное. Они молча указали на телефоны на столе. Джерард набрал номер доктора Лама, который, к счастью, тут же взял трубку.

– Доктор, это Джерард Кремер, – сказал он, все еще не отдышавшись. – Мой сын очень болен, ради всего святого, прошу, приходите скорее.

– Выхожу, – моментально ответил доктор и повесил трубку.

Джерард дрожащими ногами спустился не первый этаж. Бой по-прежнему сидел на полу с закрытыми глазами. Уснул, что ли? Отец похлопал его по щекам.

– Бой, ты меня слышишь? – спросил он. – Не засыпай, сынок.

Вокруг Боя с Джерардом собралась небольшая группа заинтересованных.

– Не хочу вас пугать, – сказал один из винокуров, поднявшийся из подвала. – Но в нашем здании много мышиного яда. Как думаете, может, он съел отраву?

Джерард чуть не лишился сознания. Вот бы доктор скорее пришел. Где же он?

Внезапно Джерард осознал: он уже несколько раз звал доктора по разным причинам. Это не было правдой, всего лишь оправданием, чтобы сообщить врачу, что у них чрезвычайная ситуация или что надо что-то обсудить. Доктор всегда на всякий случай брал с собой аптечку. Джерард молился, чтобы так было и на этот раз. Что подумают люди, если врач войдет без нее?

– Доктор пришел! – крикнул Роджер, следивший за улицей из окна своей кабинки. Он открыл двери, доктор Лам ворвался в холл. К облегчению Джерарда, аптечка была при нем.

Доктор Лам сел на колени перед Боем и принялся его изучать, попутно задавая вопросы Джерарду. Бой заболел, съел что-то непривычное, почувствовал себя плохо какое-то время назад или сейчас внезапно? Джерард рассказал, что еще полчаса назад мальчик был в полном порядке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Холокост. Правдивая история

Аптекарь Освенцима. Неизвестная история Виктора Капезиуса
Аптекарь Освенцима. Неизвестная история Виктора Капезиуса

«Аптекарь Освенцима» – малоизвестная история Виктора Капезиуса, продавца фармацевтической продукции из Румынии, который в возрасте 35 лет вступил в ряды нацистов и в 1943 г. стал главным аптекарем в крупнейшем лагере смерти Освенциме.Частично основываясь на ранее засекреченных документах, Патрисия Познер рассказывает о личности Капезиуса, его бегстве от правосудия и наконец о привлечении его к суду через двадцать лет после окончания войны за многочисленные убийства.Однако «Аптекарь Освенцима» – это гораздо больше, чем рассказ о Викторе Капезиусе. Это история убийств и жадности, уходящая своими корнями в темное сердце Холокоста. История людей, превратившихся в военных преступников, а также отважных выживших в концлагерях и охотников на нацистов.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Патрисия Познер

Документальная литература / Биографии и Мемуары / Документальное
Дневник Евы Хейман
Дневник Евы Хейман

Дневник венгерской «Анны Франк» впервые публикуется на русском языке.Страницы дневника охватывают полгода жизни Евы, начиная с февраля 1944 года, когда нацисты вторглись в Венгрию, а затем и в родной город девочки – Надьварад, и заканчивая в мае 1944 года, в день, когда Ева вместе с бабушкой с дедушкой попадают в Освенцим.В октябре того же года, Ева попыталась сбежать из лагеря и спрятаться в бараке. Ее нашел Йозеф Менгеле, известный также как «Ангел Смерти». По рассказам очевидцев, он собственноручно затолкнул девочку в грузовик, направляющийся в крематорий. 17 октября 1944 года жизнь Евы оборвалась.После публикации дневника мать Евы Агнес Жолт покончила с собой.В 2019 году в Instagram был запущен масштабный медиапроект, посвященный истории Евы – eva.stories, который собрал более 1,2 млн подписчиков.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Агнес Жолт

Документальная литература / Биографии и Мемуары / Документальное
Анна Франк. Преданная
Анна Франк. Преданная

Анна Франк является, пожалуй, одной из самых известных жертв Холокоста.В 13 лет, будучи заключенной в лагере Освенцим, она начинает вести дневник. Впоследствии этот дневник был переведен на более чем 70 языков и стал мировым бестселлером. Своей историей Анна сумела передать всю трагедию миллионов жертв нацизма.Спустя 75 лет после смерти Анны Франк, Джерард Кремер – сын члена Сопротивления в годы Второй мировой войны, – расследует дело о предательстве семьи Франк, основываясь на воспоминаниях своего отца и других свидетелей.По свидетельствам Кремера, семья Франк была предана Анс Ван Дейк – еврейкой, выдававшей других евреев нацистам. Она стала единственной женщиной в Нидерландах, которой был вынесен смертный приговор за сотрудничество с нацистами. Хоть ее вина в деле о предательстве семьи Франк в то время окончательно так и не была доказана, эта книга обнаруживает множество ранее неизвестных фактов, которые могут стать ключом к раскрытию этой запутанной и страшной истории.

Джерард Кремер

Проза о войне

Похожие книги

Враждебные воды
Враждебные воды

Трагические события на К-219 произошли в то время, когда «холодная война» была уже на исходе. Многое в этой истории до сих пор покрыто тайной. В военно-морском ведомстве США не принято разглашать сведения об операциях, в которых принимали участие американские подводные лодки.По иронии судьбы, гораздо легче получить информацию от русских. События, описанные в этой книге, наглядно отражают это различие. Действия, разговоры и даже мысли членов экипажа К-219 переданы на основании их показаний или взяты из записей вахтенного журнала.Действия американских подводных лодок, принимавших участие в судьбе К-219, и события, происходившие на их борту, реконструированы на основании наблюдений русских моряков, рапортов американской стороны, бесед со многими офицерами и экспертами Военно-Морского Флота США и богатого личного опыта авторов. Диалоги и команды, приведенные в книге, могут отличаться от слов, прозвучавших в действительности.Как в каждом серьезном расследовании, авторам пришлось реконструировать события, собирая данные из различных источников. Иногда эти данные отличаются в деталях. Тем не менее все основные факты, изложенные в книге, правдивы.

Робин Алан Уайт , Питер А. Хухтхаузен , Игорь Курдин

Проза о войне