Читаем «Алое перо» полностью

– Я не строю из себя невинность! Я просто удивлена, что ты приняла такой подарок, ну… вроде роскошной квартиры, от мужчины. Вот и все.

– Если люди хотят дарить мне подарки, я что, должна отказываться?

– Конечно нет, но квартира в Гленстаре…

– Тот, кто строил Гленстар, в то же время занимался расширением отеля Питера, так что все обошлось ему не так дорого, как любому другому. Ну да, это был щедрый дар, и мы, как ты знаешь, всегда оставались хорошими друзьями.

– Но не думает ли он, что может снова повернуть…

– Нет, Кэти, конечно не думает.

– Но разве это не странно с его стороны? Я хочу сказать, большинство мужчин на его месте…

– Я знаю, на что способно большинство мужчин, – немножко подумав, сказала Джеральдина. – Но мне дарят подарки. Машину я тоже получила в дар, и тот CD-плеер, которым ты так восхищалась.

– Ты приняла все эти подарки от разных мужчин в разное время? Я просто поверить не могу! Ты меня обманываешь!

– Ничуть. Зачем бы мне шутить о таком? Это факт. И теперь ты хуже обо мне думаешь? – спросила Джеральдина.

– Нет, нет, конечно же нет! – выразительно воскликнула Кэти.

Но это было так. Определенно так. Ее тетушка, которой она так восхищалась, решительная женщина, добившаяся всего, хотя и вышла из рабочего класса, достигшая высокого положения и утонченности, оказалась всего лишь той, кого в прежние времена назвали бы куртизанкой. Она получала подарки за секс. От этого оставался лишь один шаг до того, чтобы получать деньги…

– Боже, я бы тебя возненавидела, если бы ты обрушила на меня свою праведность!

– Я? Праведность? Никогда! – заявила Кэти с легкой усмешкой.

Джеральдина платила за среднее образование Кэти, а Матти и Лиззи до сих пор считали, что их дочь получила грант. Джеральдина покупала школьную форму и с сочувствием слушала Кэти, когда та с самого начала говорила, что хочет изучить кейтеринг с нуля, а потом, когда пришло время, платила за колледж общественного питания. Джеральдина была ее союзницей, когда Кэти вернулась из Греции с потрясающей новостью о том, что влюбилась в Нила Митчелла, сына ненавистной Ханны, и помогла ей успокоить Лиззи… Именно Джеральдина без колебаний стала поручителем, когда они брали ссуду для открытия «Алого пера». Кэти и в голову не пришло бы ханжески осуждать тетю. Она искала повода сменить тему и посмотрела на запястье Джеральдины:

– Эй, это что, новые часы? Потрясающие!

– Хорошенькие, не правда ли? – Джеральдина повернула их так, чтобы в них отразился свет. – Чудесная вещица, мелкий жемчуг и элегантный золотой браслет. Тот симпатичный агент по недвижимости Фредди Флинн подарил их мне на прошлой неделе. Очень мило с его стороны.


– Хорошее было это… мяуканье? – рано утром в понедельник спросил Том.

– Что? А-а-а… Прекрасно, просто прекрасно!

– А Нил не заснул, когда вы там были?

– Нет, он бы не посмел, – ответила Кэти.

Почему она соврала и притворилась, что Нил был в опере? В общем, это не совсем ложь. Это скорее вопрос преданности. Слишком сложно было бы объяснить Тому, как много Нил работает и как он сожалел о том, что вынужден пропустить спектакль. Легче оставить все как есть. Это ведь была невинная белая ложь, и правда никогда не выйдет на свет.

Они уже приготовили все то, что можно было заморозить для серебряной свадьбы.

– Я мог бы даже угостить тебя пивом, просто чтобы мы вышли отсюда ненадолго… – начал было Том, но тут в дверь постучали, и он пошел открывать.

Это оказался Нил.

– Я был тут неподалеку, вот и подумал, что могу предложить жене ланч, и она, возможно, простит меня за то, что я не пошел с ней в оперу, – сообщил он, когда Кэти вышла в приемную. – Так ты меня простишь?

– Прощать нечего, я тебе уже говорила. Тут нет ничего особенного, так что нет и необходимости… – Она была так смущена, что с трудом подбирала слова.

– Но это необходимо. Я обещал нечто и не сделал. Могу я вместо этого пригласить тебя на ланч?

– Иди, Кэти! Пойдите в какое-нибудь роскошное местечко, и стащи там идею, – настойчиво предложил Том. – Посмотри, может, у них есть какой-нибудь необычный хлеб, попроси показать всю хлебную корзинку и что-нибудь выбери, что-нибудь новое, и принеси сюда. Ладно?

Кэти сняла рабочий халат, надела жакет и пошла к фургону.

– Может, взять такси? – предложил Нил.

– Это же чистая реклама, Нил. Мы можем припарковать фургон в таком месте, где его все увидят. Пока, Том!

Они сели за столик друг напротив друга в весьма модном ресторане. Они смогли сюда попасть лишь потому, что был понедельник, и постепенно Кэти справилась со своим раздражением. Нил не виноват. Он действительно сильно огорчился, что подвел ее. И она твердила, что очень приятно поужинала с Джеральдиной.

– А теперь я так же отлично проведу ланч с тобой, так что я в сплошном выигрыше, – весело заявила она.

– А о чем Джеральдина говорила?

– Ни о чем в особенности, мы просто болтали.

Кэти и сама не знала, почему не рассказала Нилу о необычном образе жизни Джеральдины. Как правило, она рассказывала ему все. И она снова решила, что это как-то связано с преданностью. И гадала, значит ли это, что теперь будет постоянно ему врать.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже