Читаем «Алое перо» полностью

Она почувствовала себя очень усталой и далекой от всего, ей хотелось лечь в постель. Эти звонки могли продолжаться всю ночь. Но ей казалось, что нельзя быть пренебрежительной и холодной, проявляя так мало интереса к Нилу в его великий день. В каком-то смысле это значило очень многое. И она бы с радостью свернулась на диване и послушала его рассказ. Но не было таких диванов, на которых она могла бы устроиться, и не было возможности услышать что-то, кроме половины телефонных разговоров. Несколько месяцев назад Кэти рассказала бы ему все о миссис Фриззел, они бы посмеялись над тем, что она назвала его разглагольствующим адвокатом. Сегодня это было бы совсем некстати. Все очень сильно изменилось. Им действительно необходимо было на время отдалиться от суеты. Это напомнило ей, что она должна сказать Нилу: она не поедет с ним в «Холли», вот только сегодня опять же это было некстати, придется отложить до завтра. И Кэти сидела там, слушая, как Нил с энтузиазмом говорит по телефону. Он отмахнулся от предложенной ему еды, ему хватало адреналина.

– Это обычная еда, не остатки, – сказала Кэти и тут же пожалела о своих словах.

– Ох, Кэти, ты уж слишком цепляешься к глупым замечаниям. Но все равно извини, если я тебя обидел, просто я больше ничего не хочу, и спасибо.

Телефон снова зазвонил, и он вроде даже с облегчением ответил. Ну а почему нет? – спросила себя Кэти. Вся Ирландия считала его героем. А его жена цепляется к мелким замечаниям насчет остатков. Что предпочел бы любой?


На следующее утро Нил спешил, он должен был ехать в радиостудию, дать интервью в программе «Утренняя Ирландия» до того, как заняться другими делами. Кэти так и не сказала ему ничего насчет «Холли». Это казалось неуместным.

– Увидимся в одиннадцать, – сказала она, когда он уходил. – Ты их там просто разгромишь, на радио.

– В одиннадцать? – повторил он.

– Ты помнишь о встрече?

– Встреча? – Он уставился на нее.

– Ох, Нил, в «Алое перо» явятся эти паршивцы и Джеймс.

– Боже, да, конечно, я приду, – кивнул он.

Джеймс Бирн попросил еще об одной встрече с представителями страховой компании. Ему сообщили, что положение дел пока весьма неудовлетворительное. Судя по всему, кузен – один из соучастников, который явился в компанию и все разгромил без видимой причины. И этот упомянутый кузен теперь исчез, а от страховой компании ожидают, чтобы она оплатила все, как будто на самом деле в «Алое перо» ворвались совершенно посторонние преступники. Нил не появился в одиннадцать, когда они намеревались начать. В приемной подали кофе, телефоны перевели на автоответчики, и Джеймс приступил к делу. Ему бы хотелось, чтобы представители компании как следует огляделись здесь, они увидят, что двое владельцев стараются вернуть свой бизнес в прежнее состояние. И пока не прибыл Нил Митчелл, адвокат, который консультировал их… возможно, Джеймс мог бы заменить его и объяснить, как продвинулось дело. Он показал аккуратнейшие бухгалтерские книги, расписки на арендованное оборудование, текущий календарь запланированных работ и заказов. Он объяснил, что сейчас они не в таком положении, чтобы браться за работу, которая требует больших финансовых затрат, они не осмеливаются принимать заказы, которые могут быть не оплачены в течение традиционных девяноста дней, на чем настаивают большие компании. Он нарисовал картину достойной, трудолюбивой, борющейся пары, которой хотелось лишь того, что полагалось им по праву и по закону.

– Закон и его интерпретация имеют свои границы, – сказал один из страховщиков.

Кэти страстно желала, чтобы Нил был здесь и ответил ему. Почему он постоянно опаздывает в последнее время? Потом зазвонил ее мобильник.

– Нил!

– Прости, милая, ты не представляешь, какой тут шум поднялся… Я буквально в осаде…

– Они пришли для консультации, ты нам нужен…

– Мне действительно жаль, прошу, передай им мои искренние сожаления…

– Нет, Нил! – Из глаз Кэти хлынули слезы.

Он слишком часто так поступал. В последние полчаса все то и дело посматривали на дверь, ожидая его, а теперь оказалось, что его и близко нет!

– Если бы я мог…

– Они только что сказали, что у закона есть интерпретация и границы, ты должен быть здесь, чтобы разобраться во всем!

Том и Джеймс одновременно громко заговорили, стараясь сгладить то, что явно было семейной ссорой, и слегка унизительное отсутствие их юридического консультанта. Но Кэти уже выключила телефон.

– Нил не может прийти, он говорит, что просит его извинить. Я хотя и разозлилась на него, но передаю его сожаления.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже