Читаем «Алое перо» полностью

– Ты становишься очень упрямой. Ты отказалась ехать в отпуск, когда я уже договорился с Томом. Я сказал ему, что ты очень устала, и он ответил, что поработает за тебя, и я выбрал время для себя, что было нелегко, отменил кучу разных вещей, с которыми теперь предстоит разобраться. Потом ты согласилась поехать в «Холли», а теперь вдруг передумала.

– Я говорила, что мне хочется выходных, но не просила тебя забегать вперед и бронировать номер без обсуждения.

– Но тебе нравится «Холли»!

– Я не хочу туда ехать.

– Какого черта!.. – Нил уставился на нее в полном недоумении.

– Когда мы с тобой в последний раз ездили туда, я сказала тебе, что у нас будет ребенок. Нил, тебе не кажется, что мне не хочется туда возвращаться?

Говоря это, Кэти чувствовала себя немножко виноватой. То, что она сказала, было веским основанием, но существовала еще одна причина. Впрочем, ей нечего было стыдиться, у нее не было каких-то настоящих тайн. Ей бы следовало раньше при случае сказать, что она заснула в комнате Тома…

Нил смущенно посмотрел на нее:

– Боюсь, я об этом не подумал. Я завтра закажу номер где-нибудь в другом месте.

– Или, может быть, мы сделаем это вместе, после того как поговорим, – предложила Кэти.

Нил немного потянул время, проверяя телефон.

– Так все дело в этом? Что я сам решаю, не посоветовавшись с тобой? Так?

– Нет, это нечто гораздо, гораздо большее. Дело в том, что ты подвел нас сегодня, когда был по-настоящему нам нужен, – ответила Кэти.

А он и забыл. У него был такой суетливый день… Если будет принято решение о серьезной программе по бездомным, его могли включить в нее… Как он мог помнить о встрече с какими-то страховщиками, давно им забытыми?

– Послушай, я ведь тогда говорил тебе… – начал он.

– Ты не пришел, Нил.

– Ты же знала, как я сегодня был занят после той демонстрации. Господи, ты же сама знаешь, сколько вчера было звонков!..

– Тогда почему ты ее не отменил?

– Но, Кэти, это не было…

На этот раз она не стала его перебивать, она ждала. Но Нил ничего больше не сказал.

– Это не было что, Нил? – наконец спросила она почти с вызовом.

– Это был вопрос приоритетов. Мы все должны каждый день принимать решения насчет того, что делать и чего не делать. – Он был спокоен и рассудителен.

– И ты в последнюю минуту решил не приходить на очень важную встречу по поводу компании твоей жены? Оставить нас троих выглядеть так глупо, что ты бы и не поверил?

Спокойствие Нила растаяло.

– Кэти, пожалуйста! Эти дела просто необходимо было сделать, создавался объединенный комитет, им нужен был человек, который мог дать справочную информацию…

– Ты был необходим нам в фирме, ты обещал прийти. Ты не знаешь, что произошло. Они обрушились на нас, они были так высокомерны и… Ты не поверишь, но если они не заплатят вовремя, то мы можем уже до Нового года лишиться бизнеса! – Кэти ждала, что Нил будет потрясен, но ничего такого не случилось. – Вроде как выйдем из него, постепенно снижая торговлю, – добавила она, боясь, что он не понял.

– Кэти, я знаю, что это удар для тебя и Тома. Мне, конечно, жаль, но серьезно, с точки зрения того, что еще происходит… это не то, что я мог бы предпочесть всему остальному. В конце концов, это просто бизнес, всего лишь маленький бизнес, приготовление еды для богатых людей, предоставление им высококачественных услуг.

– Что?! – Кэти потрясенно уставилась на него.

– Ты знаешь, я всегда гордился тобой, и ты работала очень хорошо. Очень хорошо… – Он осекся.

– Прости, я не понимаю. Это моя работа, Нил, это то, что я делаю.

– Я знаю, милая, но нельзя же сравнивать твое занятие… Понимаешь, все эти рассуждения о канапе и прочем не идут ни в какое сравнение с тем, чем я занят сегодня!

– Сегодня речь шла не о канапе, речь шла о людях, многих, чья работа не может быть оплачена… Ты сам говорил мне, когда случилось то ограбление.

– Я знаю, знаю.

– Так о чем мы тогда говорим? Скажи, Нил, скажи сейчас, почему мы, просившие о консультации, тебя так и не увидели, почему не могли положиться на тебя, как ты обещал?

– Это довольно несправедливо…

– Скажи!

– Потому что это было не так важно, как создание объединенного комитета. И не надо это сравнивать с важностью какого-то бизнеса, Кэти. Компании рождаются и умирают.

– Даже если ты трудишься как раб и строго следуешь правилам, как постоянно делали мы?

– Да о чем вообще мы говорим… Ты же презираешь своих заказчиков, ты просто делаешь на них деньги, я же слышал, как ты снова и снова на них жалуешься и насмехаешься, но все равно ведь ты берешь их деньги!

– А что, это аморально – обслуживать и получать за это плату?

– Нет, Кэти, не так, но мне кажется, что ты уж слишком высоко поднимаешь моральную планку, утверждая, что я должен был бросить важное дело по защите бездомных ради защиты того, что, как мы согласимся, представляет собой в итоге нечто совсем неважное.

– Повтори еще раз, Нил.

– Хватит играть, ты меня услышала.

– Ты думаешь, «Алое перо» не имеет значения?

– Не само по себе. Оно удовлетворяет кое-какие потребности, но в смысле…

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже