Читаем «Алое перо» полностью

Кэти уже договорилась с Джоком и Ханной, что они сделают такой подарок. Она собиралась устроить, чтобы хороший персональный компьютер доставили прямо на Сент-Ярлат-Кресент. Нил сказал, что, строго говоря, поскольку это связано с образованием, оплата должна пойти из трастового фонда близнецов. Он может поговорить об этом с Сарой. Кэти вздохнула:

– Пусть твои родители хоть что-нибудь сделают для них, Нил. Они чертовски мало что делали! Это пойдет на пользу им самим.

Нил был ошарашен, но согласился.

– А ты не против того, чтобы тут сидеть? – спросила Мод.

Кэти не возражала. Она совсем не спешила возвращаться в Уотервью.


Когда они вернулись на Сент-Ярлат-Кресент, их ждали новости. Звонила Мэриан. Они с Гарри ждали ребенка, хотя срок был еще невелик. Разве это не прекрасно? Они должны были крестить его в апреле в Чикаго, и все должны явиться.

– А на крещении танцуют? – спросил Саймон.

И Кэти невольно потянулась к руке матери и сжала ее, а Лиззи в то же время потянулась к ней. Ни одна из них не решалась заговорить.


Кэти все откладывала возвращение домой. Она отправилась в одно из новых местечек, спрятанных среди ресторанных улиц Темпл-Бара, чтобы перекусить. Нил вообще, похоже, ничего не ел в эти дни, хотя в холодильнике лежало много того, что он называл остатками. К огромному удивлению Кэти, она увидела там Марселлу в роли официантки. Марселла прекрасно выглядела в черном брючном костюме и красных бусах. Они недоверчиво уставились друг на друга.

– Ты чудесно выглядишь, Марселла, но так ведь всегда было.

– Вот только чего ради. – (Последовало неловкое молчание.) – Ты с кем-то встречаешься? – спросила Марселла.

– Нет, я просто… ну… я просто хотела выпить вина и немножко перекусить.

– У нас есть отличные смешанные тапас, – предложила Марселла.

Кэти кивнула и сдавленным голосом произнесла:

– Это было бы отлично.

– И, Кэти, у меня сейчас перерыв… Тебя не рассердит, если я посижу с тобой минут десять? Мне бы очень хотелось.

– Мне тоже, – неискренне ответила Кэти.

Пожалуйста, если только Марселла не станет плакаться и снова рассказывать о том, что ей просто хочется еще раз поговорить с Томом… Но все оказалось иначе. Марселла расспрашивала об «Алом пере» и о том, что происходило после ее отъезда. Рассказать было что. Кэти говорила о свадьбе Мэриан, о своей беременности и выкидыше, об исчезновении близнецов, о том, что Джимми, муж Джун, теперь сидит дома, и о новом приятеле Джеральдины, и о том, что Кон теперь работает у них почти полное время, и что вором оказался Уолтер… Но кое-что она пропустила. Вроде того, что их ждет горестное финансовое будущее. Вроде того, что Том слишком долго выглядел как призрак и все они переживали за него, что он лишь теперь начал оживать. Не сказала она и о том, что все сильнее отдаляется от Нила и даже боится сейчас идти домой. И как раз поэтому сидит в кафе и ест тапас.

– Я все болтаю о себе… Ты можешь рассказать мне о чем угодно или спросить, Марселла. Мы с Томом никогда не обсуждаем личное, это вроде неписаного правила.

– Как ты думаешь, есть шанс, что он примет меня обратно? – Это прозвучало так открыто, робко и печально.

– Понятия не имею, Марселла. Я действительно не знаю. Я отлично знаю одну сторону его жизни, но ничего – о другой.

– А у него сейчас есть кто-то?..

– Нет, ничего серьезного. Мне известно, что он встречается с девушками, но никогда о них не говорит.

– Спасибо, Кэти. – Марселла посмотрела на часы и встала.

– Я тоже лучше пойду. – Кэти достала кошелек.

– Нет, за мой счет, Кэти.

Кэти знала, что жалованье в таких местах невелико и почти нет чаевых. Но достоинство также имело значение.

– Спасибо. Было очень вкусно, я стану рекомендовать это место.

Как раз вошли несколько человек. Марселла пошла поприветствовать их, высокая и красивая, с уверенной улыбкой.

Кэти позвонила Нилу. Его еще не было дома. Кэти не хотелось сидеть там и ждать. Но куда еще она могла пойти? Было восемь часов зимнего вечера. Соблазнительно было отправиться в «Алое перо», посидеть там часок, включить какую-нибудь музыку, расслабившись на одном из больших диванов и закрыв глаза. Но она могла и заснуть. Нужно было возвращаться в Уотервью. Забавно, она теперь даже не называла это домом. Просто Уотервью.


Они приехали одновременно, ее фургон остановился рядом с «вольво».

– Надо же, какая точность! – Нил был доволен.

Он держал под мышкой пачку документов, а на плече висел портфель. Нил прошел впереди Кэти и сразу посмотрел на огоньки автоответчика:

– Всего три сообщения. Хорошо.

– Оставь их, Нил.

Нил засмеялся:

– Да о чем вообще ты говоришь, милая? Тебе не нужен автоответчик, если ты…

– Пожалуйста, оставь их пока. Если ты их прослушаешь, тебе придется отреагировать, – сказала Кэти.

– Ох, Кэти, да что такое?

– Попытка поговорить с тобой, пока у нас еще есть силы и мы не рухнули в постель, – просто ответила она.

– Я же тебе говорил, что забронировал номер в «Холли». Мы будем там разговаривать все выходные.

– Я не поеду с тобой в «Холли», – неожиданно громко произнесла Кэти.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже