Читаем «Алое перо» полностью

Но Том не испытывал никакого желания, даже не вспоминал об их любви в этой самой квартире. Он не чувствовал ничего, кроме жалости.

– Лето было для меня не из лучших, и после твоего ухода многое пошло плохо, я был очень несчастен, – начал он. – Но в сравнении с твоими бедами это ничто. И мне жаль куда больше, чем я могу выразить.

– Ты должен быть доволен тем, что оказался прав, – сказала Марселла.

– Нет, я не был прав. Я понятия не имел, что может с тобой случиться. Я думал, тебя ждет огромный успех, ты была и остаешься такой красивой. И я искренне на это надеялся, поскольку ты так сильно этого хотела.

Марселла взяла свою сумочку:

– Я всегда буду здесь, буду поблизости, если ты передумаешь.

– Нет, не будешь, только не такое сокровище, как ты. – Том пытался вызвать у нее улыбку, но лицо Марселлы осталось печальным. – Ладно, давай я отвезу тебя к Рики, – предложил он.

– Но мы все равно останемся друзьями, да? – спросила она.

– Мы будем больше чем друзьями. Разве мы не были вместе четыре года?

– Это так, и именно это я хочу знать.

И хотя Тому хотелось рассказать ей обо всех событиях и драмах, о сбежавших близнецах и о том, что полиция ищет Уолтера, виновного в разгроме «Алого пера», он чувствовал, что сейчас не время для таких разговоров, а потому молча повез ее по темным, пустым, мокрым улицам.


– Если ты не хочешь поехать со мной в отпуск, может, отправимся куда-нибудь на уик-энд? – спросил Нил.

– Конечно, это было бы чудесно, – кивнула Кэти.

Вообще-то, ей не нравилась эта идея. Она звучала опасно, словно Кэти приглашали на медовый месяц, к которому та не была готова. Врач говорил, что нормальная супружеская жизнь может возобновляться по-разному у разных людей. Но Кэти думала, что в ее случае может понадобиться много времени. И было бы на самом деле нечестно ехать куда-то с Нилом, если она не чувствовала себя готовой. И опять же, это было не то, о чем она могла бы с легкостью заговорить.

Если бы она сказала ему, что пока не может заниматься любовью, он бы вполне разумно ответил, что он и не предлагал, он хочет просто уехать на уик-энд. И во многих отношениях такой уик-энд мог оказаться приятным. Она могла бы подумать о разных местах, которые стоило бы предложить Нилу. Но не сейчас. Не через несколько недель.

Они уже привыкли к бестолковому ритму жизни, когда только один из них был дома. Завтрак оставался их единственной общей трапезой, и даже в выходные они по большей части отсутствовали. Кэти теперь почти не готовила днем в Уотервью, так как условия в кухне «Алого пера» стали намного лучше. Она часто оставалась там и вечером, ей больше нравилось читать и отдыхать на широком диване в приемной, вместо того чтобы возвращаться домой. Если Том это и заметил, то помалкивал. Иногда он и сам задерживался. Кэти знала, что время от времени он приглашает на свидание какую-нибудь девушку, но второго свидания почти не бывает. Она знала, что Марселла вернулась в город и живет у Рики. Об этом ей сообщил Том. Однако Джун, которая знала все, говорила, что Марселла совершенно изменилась и хватается за любую работу, от которой прежде воротила бы нос, и что ей хочется вернуться в «Алое перо». Она даже говорила кому-то, что готова целыми днями мыть тарелки, если сможет быть там.

– Как ты думаешь, он примет ее снова? – Глаза Джун округлились от любопытства.

– Она никогда здесь не работала, чтобы возвращаться, – сердито ответила Кэти.

– Ну, не надо уж так-то… Ты ведь поняла, о чем я.

– Он никогда вообще не говорит об этом.

– Ты меня удивляешь. Вы оба столько всего пережили вместе, я думала, он поплачется тебе в жилетку.

– Нет, пожалуй, в нашем бизнесе и без того хватает причин плакаться.

Но Кэти также понимала, что Тому с Марселлой необходимо держаться на расстоянии друг от друга. Ей хотелось рассказать Тому, как расстроил ее Нил в истории с беременностью. Но она совсем не хотела признаваться в этом открыто. Да и в любом случае боль уже не казалась такой острой. Они с Нилом отлично справлялись во многих отношениях. Он даже этим утром сказал, как ему хочется, чтобы она смогла пойти на большую демонстрацию за права бездомных, но он понимает, что она должна работать.

– Удачи, Нил, – ответила она. – Надеюсь, вы соберете большую толпу.

– Никогда не знаешь заранее, сейчас ведь середина недели. – Он слегка тревожился. – Но зато, если удастся, это действительно привлечет к проблеме серьезное внимание.

Он казался таким озабоченным, и Кэти снова порадовалась, что не стала рассказывать Тому всю эту полную жалости к себе историю. Бедный усталый Том, который пообещал себе тихий спокойный день в компании, когда там никого не будет!

– Ох, Джун, как мы сегодня переживем тот обед? Эта женщина настоящее чудовище!

– Ты так обо всех них говоришь, а потом они оказываются милыми кисками.

– Только не эта. Мы должны пользоваться только черным входом, а фургон припарковать так, чтобы гости не видели его и не были оскорблены его видом; мы должны иметь домашние туфли и надеть их, когда войдем в заднюю дверь. Только так она может быть уверена, что мы не принесем никакой грязи.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже