Читаем «Алое перо» полностью

– Снаружи холодно, мистер Кин.

– Ладно, но сядьте где-нибудь в сторонке, не на виду.

Они сидели тихо как мыши до самых скачек. Интернет Дрим победила тридцать пять к одному, и у них теперь были деньги, чтобы добраться до Килкенни. Грохоту понравилось ехать на поезде; он быстро познакомился с несколькими пассажирами, положив голову им на колени, и людям, похоже, это понравилось.

– А что нам делать, если он захочет пи-пи? – прошептала Мод.

– А что другие люди делают со своими собаками в поездах? – так же шепотом произнес Саймон.

Они огляделись вокруг. Ни у кого больше собак не было.

– Может, он знает, что в поезде это нельзя, – оптимистично предположила Мод.

Но тут Грохот увидел красивый кожаный портфель и уже собирался поднять над ним лапу. Саймон и Мод в ужасе вскочили и бросились к владельцу портфеля, читавшему газету.

– Вы не могли бы его забрать? Он думает, что это фонарный столб.

– Да уж, легко перепутать, – сказал мужчина.

– А куда его отвести? – спросил Саймон. – Я же не могу держать его над окном.

– Вон туда, где соединяются два вагона, и будьте повнимательнее, – посоветовал пассажир.

Вернувшись обратно, близнецы сели рядом с ним, чтобы поговорить, раз уж он был так мил, и рассказали, что направляются на скачки.

– А вы не слишком молоды, чтобы путешествовать в одиночку? – спросил мужчина.

– Ну конечно, нас там встретит взрослый человек, – ответил Саймон.

– Это ваш папа?

– Да, – кивнул Саймон.

– Нет, – одновременно сказала Мод.

– Ну… на самом деле он вроде приемного отца, опекун, – добавил Саймон.

– А у него есть какие-нибудь подсказки на сегодняшний день?

– Нет, но он все утро изучал… – пояснила Мод.

– Отлично. Это важно для удачи.

– А нам сегодня уже повезло, мы поставили на Интернет Дрим, – с гордостью сообщил Саймон.

Мужчина посмотрел на него со вспыхнувшим вдруг интересом:

– Вот как? И с каким счетом?

– Тридцать пять к одному, – ответила Мод.

– Ну, пожалуй, мне стоит держаться вас. А как вы Интернет Дрим выбрали?

– Имя понравилось, – произнес Саймон так, словно это было совершенно очевидно.

– И кто сделал за вас ставку?

– Мы сами.

– Боже мой, я определенно буду держаться рядом с вами, вы можете ставить за меня, – заявил мужчина и сказал, что его зовут Джим, хотя друзья называют его Джимом Неудачником, и что он возьмет такси до ипподрома и, если они хотят, может их подвезти.

– Большое спасибо, мистер Неудачник, – сказала Мод. – Но вы же знаете, все эти дела насчет того, чтобы не садиться в машину с незнакомыми людьми…

– И мы думаем, что до ипподрома идет автобус, – добавил Саймон.

– Может, Неудачник поедет с нами на автобусе? – Мод не хотелось расставаться с этим человеком, он мог им понадобиться в поисках Матти.

– Вряд ли его зовут Неудачник, мне кажется, он Джим, – прошептал Саймон.

– И какое же правильное? – Мод желала точности.

– Мне кажется, в день состязаний лучше будет ДЖИМ, – в некотором замешательстве ответил мужчина.

Джим Неудачник сел вместе с ними в автобус до ипподрома.

– А где вы встречаетесь с вашим отцом? – спросил он.

– Отцом? – встревожилась Мод.

– Матти, – прошипел ей на ухо Саймон.

– А-а-а, где-нибудь там, он будет нас искать.

Они сообразили, что нужно как-то отстать от Джима Неудачника. Он задавал вопросы, на которые трудно было ответить.

– Наверное, нам сначала нужно немножко погулять с Грохотом, прежде чем туда идти, – объяснила Мод.

– На тот случай, если он попытается пописать еще в чей-нибудь портфель, – добавил Саймон.

– У вас есть деньги на входной билет? – спросил Джим.

– Конечно есть, у нас целое состояние, – сказала Мод.

– Вы очень хорошая компания. Может, вы позволите мне купить вам что-нибудь выпить после третьего забега? В баре рядом с тотализатором? И вашему отцу тоже, если вы с ним встретитесь.

– Конечно, – произнес Саймон так, словно в свои девять лет они вполне привыкли к поездкам на поезде на восточное побережье Ирландии и приглашениям выпить в баре рядом с тотализатором.


Саймон и Мод везде искали Матти, но безуспешно. Они заглянули в бары, постояли у финишного столба во время одного из забегов, подошли к тому месту, где лошадей выхаживали после состязания. Если Матти вообще был здесь, то нашелся бы в одном из этих мест. После третьего забега они отправились на встречу с Джимом Неудачником.

– Что-нибудь выиграли? – спросили они.

– А как вы думаете? Я тут в зависимости от вас.

– А мы еще не изучали программу, – сказала Мод.

– А как насчет вашего папы, ему повезло?

– Вообще-то, нет, – ответил Саймон.

Они с Мод решили притвориться, будто нашли Матти. Людям не понравится, если они подумают, что дети здесь одни и потерялись или еще что-то. Пусть лучше считают, что за ними кто-то присматривает.

– И где он сейчас?

– Сказал, что, наверное, заглянет сюда.

– А на кого бы вы поставили в следующий раз? – поинтересовался Джим.

– Мы, вообще-то, в этом не разбираемся, Джим, – призналась Мод.

– Ну, вы не сделаете хуже, чем уже есть.

Они внимательно просмотрели программу бегов.

– Лаки Чайлд, – предложила Мод.

Джим какое-то время смотрел на кличку:

– Не слишком обнадеживает, судя по всему.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже