Читаем «Алое перо» полностью

Джеральдина обедала в «Квентине» с Ником Райаном. Бренда Бреннан лишь вежливо кивнула ей, когда они пришли. Никому не следовало знать, что у женщин есть друзья. Некоторые мужчины чувствовали угрозу, если думали, что их подруга хорошо известна в ресторане, куда они заглянули. Джеральдина восхищалась таким профессионализмом. Она и сама действовала так же. Перед этим обедом она много прочитала о бизнесе химчисток в Ирландии. Райан оказался очень приятным мужчиной. Не боялся сыпать комплиментами. И еще он был честен во всем, что ей в особенности нравилось. Он сказал, что для него в радость пойти обедать с такой очаровательной дамой, что обычно в это время он уже входит в дом, жалуется жене на унылый день в офисе и старается справиться с двумя весьма трудными детьми. Джеральдина понимающе кивала в ответ. Все дети трудны, и тот, кто утверждает обратное, плохой родитель. Это помогло ему почувствовать себя свободнее, как и то, что Джеральдина, похоже, вполне приняла присутствие жены и семьи в жизни мужчины, с которым обедала. Она, как всегда, выглядела безупречно причесанной и намного моложе своих лет. Она отвечала на вопросы о себе искусно и легко, не сообщая слишком многого, но просто говоря достаточно для того, чтобы создать образ женщины рабочего происхождения, которая много трудилась, чтобы достичь нынешнего положения. Она явно дала понять, что не пытается найти мужа и остепениться. Что она предпочитает очень независимую жизнь и ей нравится заводить самых разных друзей.

– И у вас действительно много друзей. Ваша вечеринка произвела на меня большое впечатление. Действительно, очень приятная компания.

– Я рада, что вам понравилось. Я надеюсь, вы со многими познакомились, – сказала Джеральдина.

Было слишком рано говорить ему о том, что происходило за кулисами приема, о банных полотенцах, докторе Саид и Кэти, которую увезли на «скорой помощи».

– Если совсем честно, мне не очень хотелось знакомиться с другими.

– Это весьма лестно, – заметила Джеральдина.

– И очень искренне, – произнес Ник Райан.


– Не знаю, как Джеральдина это делает, – сказала потом Бренда Бреннан в кухне своему мужу Патрику. – Она уже поймала другого богатого и интересного бизнесмена, и он мурлычет и тянется к ней.

– Ох, но зато у нее нет надежного, верного и положительного мужа, как у тебя, – постарался утешить ее Патрик.

– Знаю. – Тон Бренды совсем не говорил о том, что она как-то выиграла при данном сравнении.

– Или такого страстного, творческого и темпераментного шеф-повара, как я, – продолжил он.

Вот это уже было ближе к делу.

– Да, верно, этого у нее нет, – с довольным видом согласилась Бренда.


Миссис Барри на какое-то время покидала «Буки». Она собиралась на три недели уехать к дочери.

– В кладовке полно разных консервов для всех вас, а молочнику заплачено до конца месяца.

– Спасибо, миссис Барри.

– И знаете… знаете, ваша мать не очень хорошо себя чувствует. Ей бы нужен врач. Я позвоню Саре и сообщу ей.

– Нет, миссис Барри, мы сами позвоним Саре, – заявила Мод.

– Нам нужно еще кое-что сказать ей, заодно мы и про маму скажем, что ей нездоровится, – добавил Саймон.

– Хорошо. Тогда все в порядке, она заедет посмотреть, как тут дела.

Мод и Саймон не позвонили Саре. Все только расстраивались, когда она приходила. Минут пять все было отлично, но потом, когда она уходила, все становилось только хуже. Лучше ей было совсем не приходить. А когда она звонила узнать, все ли в порядке, они говорили, что так оно и есть.


Сара встретилась с Нилом на большой публичной лекции о бездомных.

– Рада, что в «Буках» все благополучно, – сказала она.

– Действительно? Что ж, хорошо, – отозвался он.

– Так ты там не бывал в последнее время? – спросила она.

– Нет. У меня слишком много другого было на уме. Послушай, я должен сказать тебе, потому что ты одна из немногих, кто знал о беременности Кэти. У нее случился выкидыш.

– Ох, как жаль!

– Да, но никто, а уж тем более близнецы или кто-то из семьи не должен этого знать, конечно…

– Конечно нет.

– И во многих отношениях, пожалуй… – начал Нил.

– Я знаю, во многих отношениях это может быть и к лучшему в данное время. Ты теперь можешь все-таки получить ту работу за границей.

– Я не слишком к этому стремлюсь.

– Тем более что и дома нужно сделать очень многое, – сказала Сара, довольная тем, что он не собирается уезжать, и посмотрела на Нила с нескрываемым восхищением.

Он улыбнулся ей. Приятно было видеть, что кто-то считает тебя отличным парнем.


Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже