Читаем «Алое перо» полностью

Нил вошел в кабинет своего отца. Эта юридическая фирма была вполне успешной, созданной давно и ничем не выдающейся. Они не давали много заданий Нилу Митчеллу, энергичному защитнику, но он в том и не нуждался. Работы ему и без того хватало. Нил пришел не по делу. На этот раз вопрос был семейным. Сквозь открытую дверь он увидел Уолтера и задержался на мгновение. Честно говоря, парня следовало бы привлечь к этому, но тогда он скорее стал бы помехой, чем помощью. Уолтер увидел его.

– Нил? – произнес он без особой радости.

– Рад, что дети вернулись домой? – спросил Нил.

– Что? Ну да, это отлично, – неубедительно произнес Уолтер.

– Нет каких-нибудь проблем с твоими родителями или еще чего-нибудь?

– Нет-нет, они, рад сказать, оставили меня в покое… И конечно, я же не всегда там.

– Я имел в виду, между ними и близнецами, – холодно пояснил Нил.

– Понял. Конечно. Нет, я так не думаю. А что, должны быть?

Нил стиснул зубы. Каким же эгоистичным мелким чудовищем стал Уолтер! Он думал только о себе и о своих развлечениях. Нил вдруг вспомнил, что недавно дал парню взаймы свой очень дорогой бинокль для похода на скачки. И уже дважды просил его вернуть.

– Кстати, Уолтер, где тот полевой бинокль, который я тебе дал? Ты говорил, он в офисе.

– Ты проехал столько, чтобы забрать его? – Уолтер презрительно усмехнулся.

– Так он у тебя, Уолтер?

– Ничего с ним не случилось. – Уолтер встал и подошел к письменному столу, попытался открыть ящик, но тот оказался запертым. – Видишь, я стараюсь…

Он выглядел таким надменным и нераскаивающимся, что Нил почувствовал, как сами собой сжимаются его кулаки.

– Вижу, ты запираешь ящики стола в офисе так же, как свою комнату дома?

– Осторожность не помешает, я бы так сказал, – бодро ответил Уолтер и поднял трубку телефона, давая понять, что разговор окончен.


– Папа, мы должны подумать о Кеннете и о всех делах там, – сказал Нил.

– Вот как?

Джок Митчелл был разочарован. Стоял солнечный день, он надеялся через несколько минут сбежать из офиса. В багажнике его машины уже лежали клюшки для гольфа, он просто ждал, пока можно будет скрыться незаметно.

– Пойдем со мной к машине, Нил, поговорим по дороге.

– Нет, па, я хочу, чтобы ты написал ему письмо на бланке твоей фирмы.

– О чем?

Джок впал в раздражение. Он тщательно выстраивал своих клиентов и коллег в соответствии с собственными планами. Ему совершенно ни к чему было, чтобы его беспокоили из-за брата.

Нил терпеливо объяснил, что Кеннет Митчелл реально рискует тем, что его детей отдадут под опеку. Им найдут приемную семью или даже интернат, если он продолжит нарушать условия соглашения.

– Но он же этого не делает пока, нет?

– Вообще-то, да. Он не держит обещаний: не проверяет домашние задания, забывает дать им карманные деньги, старается не пускать их к Скарлетам в субботу… Кэти говорит, что у них вообще нет хорошей еды, они живут на чипсах, кукурузных хлопьях и сэндвичах.

– А Кэти не слишком преувеличивает, как тебе кажется? – спросил Джок.

– Нет, не кажется. И это еще не все. Он собирается забрать детей на каникулы как раз на время той свадьбы, хотя дети должны там танцевать, они учились этому несколько месяцев.

– Свадьба дочери Лиззи? – спросил Джок.

– Да, и свадьба моей свояченицы заодно, так уж вышло, и близнецы не пропустят ее. Поверь мне, не пропустят!

– Придержи лошадей, Нил!

– И еще одно, этот чертов Уолтер запирает ящики своего стола в офисе, к чему бы это? Он взял на время мой бинокль на скачки, шесть недель назад, а теперь говорит, что не может достать его из этих ящиков.

– Что за ерунда, Нил! Нынче все в компьютерах, ты сам знаешь. И у нас тут нет запертых ящиков.

Нил увидел, как его отец посмотрел на часы.

– Если ты продиктуешь это письмо сейчас, па, и подпишешь его, то мы сможем поговорить о нашем деле, каково бы оно ни было.

Джок Митчелл с большой неохотой сделал наброски и вызвал секретаря.

– Извини, Линда, мой сын настаивает, – сказал он.


Матти отвел детей к автобусной остановке.

– Я ничего не имею против, честно, – объяснил он детям. – Видите ли, мне нравится гулять, и, если можем ходить туда-сюда сами по себе, не раздражая Сару, Кэти или Нила, это делает нас независимыми.

– А если бы ты был богатым человеком, у тебя была бы машина, как ты думаешь? – спросил Саймон.

– Конечно была бы. У меня был бы большой красный «бимер». – Матти улыбнулся при этой мысли.

– Что такое «бимер»? – не поняла Мод.

– Это «БМВ». Но нет, наверное, я бы предпочел большущий микроавтобус, здоровенный, длиной в половину вон той дорожки, – решил Матти.

– Но вас же всего двое! – возразил Саймон.

– А ты подумай обо всех тех людях на Сент-Ярлат-Кресент, которых можно было бы куда-нибудь подвезти, – объяснил Матти.

– Ты очень добрый, Матти, – сказала Мод.

– Ты по-настоящему заслуживаешь большого выигрыша, – согласился Саймон.


Уолтер явился домой вечером в субботу и обнаружил, что Барти все еще у них. Они рассеянно поздоровались. Похоже, бутылка хорошего виски на столе привела его мать в состояние легкого душевного страдания.

– Отец, тебе не кажется… Я хочу сказать, разве не предполагается…

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже