Читаем A good German полностью

“I mean we’re not finished. I still don’t have what I want.”

Sikorsky looked at him blankly.

“Information. That was the deal.”

“Mr. Geismar,” he said, sighing. “At such a moment.” He dropped the hat and took out another brown cigarette instead, checking his watch. “Five minutes. Your friend at the market? I’ve told you, an unfortunate-”

“You were there to point me out. Why?”

“Because you were a nuisance,” he said quickly, bored, waving some smoke away. “You’re still a nuisance.”

“To whom? Not to you.”

Sikorsky looked at him, not answering, then turned to the open window. “What else?”

“You said you wanted to know who killed Tully. Why?”

“Isn’t that obvious to you? My partner in crime, as you would say. Now we’ll have to arrange another source of supply. An inconvenient death.” He turned back. “What else?”

“You met him at Tempelhof. Where did you take him?”

“This matters to you?”

“It’s my story. I want to know the details. Where?”

Sikorsky shrugged. “To get a jeep. He wanted a jeep.”

“At the Control Council?” Jake said, taking a shot.

“Yes. Kleist Park. There are jeeps there.”

“And after?”

“After? It’s your idea that we should make a tour of Berlin? Be seen together?”

“You were seen at Tempelhof.”

“By whom?” he said, suddenly alert.

“By the woman you killed at Potsdam.”

“Ah,” he said, frowning, not quite knowing what to make of this, then brushed it away with some ash on the table. “Well, she’s dead.”

“But you were seen. So why meet him in the first place?”

“You can guess that, I think.”

“To give him money.”

Sikorsky nodded. “Of course. With him it was always money. Such a love of money. An American failing.”

“That’s easy for you to say when you print it with our plates.”

“Paid for with blood. You envy us that bookkeeping? We paid for every mark.”

“All right. So you paid him off for Brandt.”

“As a matter of fact, no. It’s important to you, these details? He was paid for Brandt when they arrived at the border. Cash on delivery.”

“Tully drove him to the Russian zone?” Not a weekend in Frankfurt after all.

Sikorsky leaned back, almost smug, a veteran telling war stories. “It was safer. To fly Brandt out would have been risky-easier to trace. He had to disappear, no trail. So Tully drove him. Not such a great distance. Even so, you know he demanded gasoline for the return trip? Always a little something extra. He was that kind of man. Another detail for you. He went back on Russian gas.”

“So why pay him at Tempelhof?”

“For future deliveries.”

“In advance? You trusted him?”

Sikorsky smiled. “You didn’t know him. Give him a little, he’d be back for more. You could trust him to do that. A safe investment.”

“Which you lost.”

“Regrettably. But it’s not important. As you say, we can print more. Now, you’re satisfied? Come, you can see the end of the story.”

“Just one more thing. Why do you care who killed him? That’s why you asked me here, isn’t it? To see what I could tell you.”

“And you have. You’ve told me what I want to know. You don’t know.”

“But why should it matter at all? You’ve got Brandt. You didn’t care about the money. Revenge? You didn’t give a damn about Tully.”

“About him, no. About his death, yes. A man drives off and is killed. A victim of bad company? In this case, I must say, nothing could be more likely-a man like him, not a surprising end. But the money is still there. Not so likely. Unless, instead, it’s something else. The Americans. If they know about our arrangement. In that case, some action would need to be taken before-well, before anything else happened. So what does our Mr. Geismar want? I wonder. Is he working for them? Then I watch your face as you move your pieces up, your questions, and I know. It’s only you. When you play chess with a Russian, keep something in reserve, Mr. Geismar, a piece in the back row. Now, enough foolishness.”

He reached again for his hat. Jake gripped the edge of the cloth, as if the table itself, like everything else, was slipping away. Do something.

“Sit down,” Jake said.

Sikorsky glanced up sharply, bristling, not used to taking orders, then slowly moved his hand back.

“That’s better. I don’t play chess. And you’re not as good at reading faces as you think you are. What makes you think I’d go anywhere with you? A man who tried to kill me?”

“Is that all? If I wanted to kill you, I could do it here. I still could.”

“I doubt it. Not with witnesses.” He jerked his head toward Brian’s table. “An accident in the market, that’s more your line. Too bad you didn’t do it yourself. I’ll bet you’re a good shot.”

“Excellent,” Sikorsky said, exhaling smoke.

“But a lousy judge of character. Let’s watch your face now and see what comes up. Tully wasn’t going to deliver anything, he was playing you for a sap. He was going home at the end of the week-don’t bother, it’s true, I’ve seen his orders. He was just collecting a little something extra before he ran out on you.”

Sikorsky stared at him stonily, his face showing no reaction at all.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

Ян Михайлович Валетов , Дарья Сойфер , dysphorea , Кира Бартоломей , dysphorea

Детективы / Триллер / Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика