Читаем 64 полностью

Стальные полосы разъехались; открылись задние дверцы кузова. Нос уловил знакомый запах: так пахли его ладони после подтягивания на турнике. Тусклые лампы на потолке. Внутри кузов казался тесным; Миками вспомнил подводную лодку, которую когда-то видел в кино. Вдоль бортов с двух сторон стояли столы с мониторами и необходимой аппаратурой. Семь табуретов зигзагом – их привинтили к полу. В кузове уже сидели два человека в наушниках. Один склонился над телефонным аппаратом, прикрепленным к столу, – волосатый, толстый, приземистый. Второй был худой, остроносый, с пробором посередине, и совсем не походил на детектива. Так как он сидел перед двумя компьютерами, Миками предположил, что его роль сродни роли Коитиро Хиёси в «Деле 64».

В кузов забрались только Мацуока и два руководителя групп, Огата и Минэгиси. После них занял свое место и Миками. Всего получалось шесть человек, но, несмотря на то что в кузове имелось семь табуретов, двигаться там оказалось невозможно. Садясь, они задевали друг друга локтями и коленями.

– Закрывайте!

Огата потянул на себя ручки на обеих дверцах; кузов закрывался изнутри. Дверцы захлопнулись с металлическим лязгом. Стало темно и душно. Миками тут же напрягся, почувствовав, как сжимается грудь. Здесь имелся кондиционер, зато не было окон. То, что происходило со всех сторон от грузовика, можно было видеть только на четырех мониторах, утопленных в стенах.

Минэгиси взял рацию.

– Отдел специальных расследований, говорит МКП.

– Отдел специальных расследований слушает.

– Как слышно? Прием.

– Слышу вас хорошо, связь отличная. Все системы работают нормально. Прием.

– Понял вас. На борту командир и еще пятеро. Прием.

– Вас понял.

– МКП, конец связи.

На мониторах слева было видно, как захлопываются дверцы седанов. Оставшиеся детективы рассаживались, они возвращались в свои машины с позывными «Перехват-6», «Перехват-7» и «Перехват-8». Минэгиси по очереди проверял связь с каждым из экипажей по рации. Задача групп перехвата – находиться в тех местах, где велика вероятность появления похитителя, и по необходимости вступать в действие. Если они действительно имеют дело с подражателем, группам перехвата лучше всего располагаться в районах, которые похититель называл четырнадцать лет назад. Кроме того… экипажи наверняка стягиваются к местам вчерашних звонков. Миками достал записную книжку; у него появились первые вопросы. Он сидел так близко к Мацуоке, что слышал его дыхание.

– Мацуока-сан, известно ли, из каких районов Гэмбу вчера звонил похититель?

– Первый звонок был сделан с улицы Токива. Источник второго – между улицами Сума и Наги.

– Что можно сказать о тех местах?

– Они находятся к западу и востоку от центрального вокзала Гэмбу. Улица Токива западнее; можно сказать, это центр города. Там торговая улица, застроенная в виде пассажа. Бары, кинотеатры и прочее. Улицы Сума и Наги восточнее; это район красных фонарей. Хостесс-бары, секс-шопы, игровые центры, массажные салоны – такие вот заведения.

Мацуока отвечал свободно и достаточно подробно; у Миками не возникло и тени подозрения, будто его собеседник что-то скрывает. Он механически засек время: 10:38. Перечитал свои записи. «Улицы Токива, Сума, Наги. Все вблизи центрального вокзала». Вот они, подробности! Именно то, на что он надеялся. Когда он передаст их в конференц-зал, Отиаи будет счастлив. Сува и остальные тоже – теперь им удастся противостоять натиску репортеров. Он может начать передачу через двадцать минут, то есть в 10:58. Миками посмотрел на секундную стрелку настенных часов, словно поторапливая ее. Двадцать минут казались целым днем… вечностью.

Пока можно попытаться узнать еще что-нибудь. Если он все узнает сразу, можно будет передать все новости в один заход, в 10:58.

– А что с выкупом? Удалось им собрать двадцать миллионов?

Он заметил на себе холодные взгляды Огаты и Минэгиси.

– Все сделано. Мы записали серийные номера и пометили банкноты.

– Похититель уже выходил на связь?

– Нет.

– А группы наружного наблюдения? Вы разместили оперативников в тех девяти местах, которые фигурировали в «Деле 64»?

– Естественно.

Миками хотелось спросить, где Минако, но он понимал, что спрашивать сейчас о ней неуместно.

– А на реке Футаго?

– Тоже. Наши люди находятся и возле моста Котохира, и в окрестностях рыбной фермы Иккю.

Вот и все, что ему удалось узнать. Вполне достаточно. Кузов завибрировал; водитель завел мотор.

– Сначала к дому, – распорядился Мацуока.

Минэгиси кивнул, присел на корточки и отодвинул перегородку, отделявшую их от кабины водителя.

– Поезжай к дому Мэсаки.

Мобильный командный пункт медленно тронулся с места.

– Говорит МКП, выдвигаемся, – передал Огата по рации сведения в оперативный штаб.

– Вас понял.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шедевры детектива №1

Расстояние
Расстояние

Шарлотта Элтон – богатая утонченная светская львица. Карла – суперспециалист по информационной безопасности, в прошлом сотрудник секретного ведомства. В многомиллионном Лондоне ни одна душа не догадывается, что Шарлотта и Карла – одно лицо. Лишь однажды, поддавшись чувствам, она решилась раскрыть свою тайну, и вот спустя много лет Саймон Йоханссон, профессиональный киллер и виновник ее минутной слабости, возвращается.Бывший снайпер спецназа получает заказ на убийство одного из заключенных экспериментальной тюрьмы. Попасть на сверхохраняемую территорию невероятно сложно, однако для блестящего профессионала нет ничего невозможного. Карла помогает наемнику создать безупречную легенду и внедриться в Программу. Ситуация осложняется, когда Карла узнает, что жертвой Саймона должна стать талантливая женщина-врач. Все данные о ней полностью удалены, вина и даже имя ее не известны. Интуиция подсказывает Карле, что заказ может обернуться ловушкой, а значит, небезразличный ей человек в смертельной опасности…

Георгий Константинович Левченко , Хелен Гилтроу , Николай Андреевич Хомяков

Детективы / Проза / Самиздат, сетевая литература / Триллеры / Современная проза
Милая девочка
Милая девочка

В роскошном особняке на берегу озера Мичиган разыгралась трагедия: пропала одна из дочерей судьи Деннета, двадцатипятилетняя Мия. Немного замкнутая, но очень милая девочка. Друзья и коллеги по школе, где Мия преподает рисование, понятия не имеют, где она. Детектив Гейб Хоффман прикладывает все силы, чтобы найти девушку, и вскоре приходит к выводу, что ее похитили. Однако планы преступников кто-то нарушил, и потому условия выкупа остаются неизвестными. Проницательный детектив отмечает неуместную хладнокровность Джеймса Деннета – авторитетный судья обеспокоен скорее шумихой вокруг своего имени, чем судьбой дочери. Это наводит Хоффмана на мысль о его причастности к похищению. Так ли это на самом деле, знает только сама Мия, но даже после того, как дочь Деннетов обнаружили в заброшенной лесной хижине, следствие не сдвинулось с мертвой точки. Тяжелая амнезия стерла из памяти Мии события той страшной ночи, когда она не вернулась домой…

Мэри Кубика

Детективы / Полицейские детективы
Убийственное совершенство
Убийственное совершенство

После смерти четырехлетнего сына, страдавшего редким генетическим заболеванием, Джон и Наоми Клаэссон обратились в закрытую клинику, расположенную на круизном судне, курсирующем в международных водах, вне каких-либо правовых ограничений. Генетик доктор Лео Детторе предложил им провести уникальную процедуру, не признанную научным миром, — сформировать генетический код их следующего ребенка, в буквальном смысле спроектировать идеального человека. Но их не увлекла столь грандиозная перспектива. Все, что они хотели, — здоровый ребенок, а то, что получили, оказалось сущим кошмаром… Когда их история попала в прессу, за парой начали охотиться религиозные фанатики. Клаэссоны нигде теперь не чувствуют себя в безопасности. А появившиеся на свет дети обладают столь пугающими способностями, что только добавляют родителям проблем…

Питер Джеймс

Триллер / Фантастика / Детективная фантастика

Похожие книги