Читаем 2084.ru полностью

Машина выбралась на грунтовку и вскоре исчезла, заслоненная древесными стволами. Солнце клонилось к закату, откуда-то взялся ветерок. Дубы молчали. Зато затесавшийся меж ними тополь вовсю журчал редеющей листвой. Такое ощущение, что где-то рядом лопочет ручей.

– Не слышны в саду даже шорохи… – негромко пропел в шалаше приятный мужской голос.

Это еще что такое?

Заглянув в матерчатое нутро жилого стожка, Антон застал Громовицу в немой позе. Чуть отстранясь, девушка держала обеими руками отвердевший планшет. Собственно, он-то и пел. Надо полагать, подобные устройства успешно заменяли собой любую оргтехнику – от компьютера до сотика. Подпольщица беспомощно оглянулась на Треплева: ответить?..

– Меня здесь нет, – тихо и страшно предупредил он.

Девичий пальчик тронул рабочую плоскость. Приятный мужской голос смолк, а взамен возник другой, куда менее приятный.

– Далеко там Антон Антонович? – властно осведомился он.

Обомлевшая Громовица протянула планшет Треплеву. Из прямоугольного стеклышка на Антона воззрились скучающие глаза Прохора Петровича. Скукоженное личико представителя Конторы особого удовольствия не выражало.

– Добрый вечер, – последовало сдержанное приветствие. – Я смотрю, вы уже в поле?

– Д-да… – Антон сделал знак девушке оставаться на месте и отступил подальше от шалаша.

– Какой-то вы больно проворный, – то ли одобрил, то ли посетовал сотрудник. – Вашему предшественнику на это потребовалось два месяца…

– Вы не так все поняли, – с ненавистью ответил беглец. – Я не собираюсь влезать в партизанскую войну. Я здесь скрываюсь…

– От тихушников? – Прохор Петрович хмыкнул. – Удачное местечко выбрали…

– Почему вы мне сразу не сказали, что Иоганн Себастьянович руководит подпольем?

– Потому что, когда мы с вами беседовали в Конторе, он еще им не руководил.

– А Василий Панкратович?

– И Василий Панкратович тоже.

– Позвольте… – В ошеломлении Антон Треплев взялся свободной рукой за лоб. – То есть вы их сразу назначили, как только…

– Ну почему же обязательно назначили? Попросили…

– Кажется, я при этом присутствовал… – медленно проговорил Антон.

– В подсобке? Наверняка.

– Ну ладно, с ними понятно… А рядовые члены подполья? Вы и их попросили?

– Этих-то о чем просить? Сами поверят. Вы же общались позавчера с Иоганном Себастьяновичем – там, у него, на веранде… На мой взгляд, он вам довольно правильно все изложил. Последние пять лет подполья как такового не было. Так – отдельные раздробленные группы, иногда враждующие. Считалось, правда, что существует некий тайный центр… А тут – вы! Стало быть, объединение… упаси боже, борьба за лидерство… Ну и почему бы не подсказать подпольщикам расположение этого самого центра? Достаточно одной перехваченной ими дезы, где имена руководителей названы впрямую…

– Да, но почему именно этих двоих?

– А вам бы хотелось иметь дело с каким-нибудь отморозком-боевиком?

– Н-нет, но…

Прохор Петрович досадливо поморщился. Трудно сказать, как это ему удалось – при его-то обилии морщин!

– Вам что, недостаточно хлопот? – скрипнул он. – Надо же, вице-мэр ему не угодил!

– Вы хотите мне что-то посоветовать?

– Нет.

– Зачем тогда звоните?

Лицо человека из Конторы как-то странно дрогнуло.

– А вы мне симпатичны, Антон Антонович, – неожиданно признался он. – Вернее, не сами вы, а… Да и потом – советуй, не советуй… Словом, постарайтесь не повторить собственных ошибок.

Изображение пропало, планшет в руках Треплева обмяк, снова обратившись в гибкий прямоугольник из толстого полиэтилена.

Антон поднял глаза. Прямо перед ним судорожно влезала в лямки рюкзачка вконец перепуганная Громовица.

– Уходим!.. – сказала она.

– Куда?..

– Куда-нибудь! Подальше…

– Зачем?..

– Это же из Конторы! Они знают, где вы!

– Да и черт с ними… – вяло выговорил Антон.

Вернул планшет и побрел к лохматому, как мамонт, стожку.

* * *

Стемнело быстро. В шалаше – тьма кромешная и скрежет зубовный. Во всяком случае, искушение скрипнуть зубами было достаточно велико. Громовица часто вставала, выбиралась наружу и, кажется, включала фонарик. Но нет, нигде ничего подозрительного. Ни тихушников, ни отшибленных, ни спецназа.

– Послушайте, Громовица, – сказал Антон, когда она вернулась после очередной вылазки. – А как же ваша работа в городе? Или у вас выходные?

– Да меня там уволили наверняка, – нехотя отозвалась она. – За прогулы…

– То есть опять во всем виноват я?

Прерывистый шорох из тьмы. Должно быть, приподнялась на локте.

– Вы не можете быть ни в чем виноваты! Это я виновата, что сама до сих пор оттуда не уволилась!

– О боже… – стонуще выдохнул он. – Бедняжка… Иди сюда!

Снова шорох. Туго накачанный матрас дрогнул – девушка пересела к Треплеву. Неуверенная рука тронула на ощупь лоб, плечо… Он повернулся и обнял подпольщицу за бедра. Последовал вскрик, обнятая отшатнулась, вырвалась, что-то упало, что-то покатилось со стуком, с дребезгом. Не ожидавший такого поворота событий Антон привскинулся, включил свет над раскладным столиком, увидел глаза Громовицы – и все понял.

С легендами не спят. В легенды верят.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Роберт Артур , Леонард Ташнет , Джек Уильямсон , Айзек Азимов , Ли Хардинг

Научная Фантастика
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24

Очередной, 96-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!СОДЕРЖАНИЕ:РЕКОМБИНАТОР:1. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 1. 7Я2. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 2. 7Я 3. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 3. 7Я 4. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 4. 7Я 5. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 5. 7Я КЛЯПА:1. Алексей Небоходов: Кляпа 12. Алексей Небоходов: Кляпа 2 3. Алексей Небоходов: Кляпа 3 ТРАМВАЙ ОТЧАЯНИЯ:1. Алексей Небоходов: Трамвай отчаяния 2. Алексей Небоходов: Пассажир без возврата КОВЕНАНТ:11. Сергей Котов.Сергей Извольский: Пацаны. Ковенант 12. Сергей Извольский: Ковенант. Альтерген 13. Сергей Извольский: Ковенант. Акрополь КОРСАРЫ НИКОЛАЯ ПЕРВОГО:1. Михаил Александрович Михеев: Корсары Николая Первого 2. Михаил Александрович Михеев: Через два океана ТОРГОВЕЦ ДУШАМИ:1. Мария Морозова: Торговец душами 2. Мария Морозова: Торговец тайнами 3. Мария Морозова: Торговец памятью 4. Мария Морозова: Змеиный приворот ОТВЕРЖЕННЫЙ:1. Александр Орлов: Отверженный Часть I 2. Александр Орлов: Отверженный Часть II 3. Александр Орлов: Отверженный Часть III 4. Александр Орлов: Отверженный Часть IV 5. Александр Орлов: Отверженный Часть V                                                                          

Сергей Извольский , Мария Морозова , Михаил Александрович Михеев , Ким Савин , Алексей Котов , Александр Орлов , Алексей Небоходов

Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:ИМЯ ДЛЯ ВЕДЬМЫ:1. Надежда Валентиновна Первухина: Имя для ведьмы 2. Надежда Валентиновна Первухина: Все ведьмы делают это! 3. Надежда Валентиновна Первухина: От ведьмы слышу! 4. Надежда Валентиновна Первухина: Признак высшего ведьмовства СОЗВЕЗДИЕ МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИХ ПСОВ:1. Dominik Wismurt: Сигнус. Том 1 2. Dominik Wismurt: Сигнус. Том – 2 ХОЗЯИН ДУБРАВЫ:1. Михаил Алексеевич Ланцов: Желудь 2. Михаил Алексеевич Ланцов: Росток 3. Михаил Ланцов: Саженец 4. Михаил Ланцов: Повелитель корней                                                                           

Надежда Валентиновна Первухина , Михаил Алексеевич Ланцов , Dominik Wismurt

Боевая фантастика / Попаданцы
Ибо кровь есть жизнь
Ибо кровь есть жизнь

В книгу вошли классические истории о вампирах – удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившихся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Обитающие в древних замках, богатых дворцах и скромных сельских хижинах, прибывающие из дальних стран, восстающие из могил и сходящие со старинных портретов, загадочные, жестокие, аристократичные, одержимые жгучими страстями и бесстрастные, как сама смерть, они вновь и вновь устремляются на поиски своего странного бессмертия – ведомые жаждой крови, с отсветами вечности и ада в голодных глазах… О феномене вампиризма повествуют Дж. У. Полидори, Л. фон Захер-Мазох, Дж. Готорн, Э. Несбит, Э. Ф. Бенсон и другие авторы.Капсульная коллекция внутри серии «Элегантная классика»! Любовь многогранна, может вознести, а может разбить сердце. Любовь может идти рука об руку с притягательной тьмой, манящей в потусторонние миры. Поэтому в привычный макет серии мы добавили темные краски, убийственно красивые цветы, а также животных-проводников. Капсулу объединяет общая тематика мистического, внутри макет с иллюстрациями.

Джеймс Хьюм Нисбет , Джулиан Готорн , Мэри Элизабет Брэддон , Джон Уильям Полидори , Эдвард Фредерик Бенсон , Френсис Мэрион Кроуфорд , Эдит Несбит , Мэри Хелена Форчун , Эрик Станислаус Стенбок , Эрнст Беньямин Соломон Раупах

Фэнтези

Похожие книги