Читаем 2009_19 (618) полностью

В поисках хоть каких-нибудь доказательств моей вины прокуратура Савеловского района города Москвы, обвиняющая меня в суде, обратилась в Общественную Коллегию по жалобам на прессу с просьбой дать мне этическую оценку.

Сопредседатель Коллегии М.А. Федотов 8 апреля сообщил мне электронным письмом, что заседание коллегии состоится 14 марта в 11–00, я попросил его уточнить дату, и он 9 апреля исправил ошибку: «…заседание состоится 14 апреля, в тоже (так в тексте. — Ю.М.) время, по тому же адресу».

К 11.00 14 апреля я с группой журналистов прибыл в Дом Журналиста, на первом этаже висело объявление, что в 11–00 рассматривается дело Савеловской прокуратуры против газеты «Дуэль», но в зале на месте ответчика уже сидел главный редактор радио «Эхо Москвы» А.А. Венедиктов. На мое недоумение Федотов, не извинившись, заявил, что они сначала рассмотрят дело против «Эхо Москвы». А.А. Венедиктов, сам член Общественной Коллегии, молчаливо одобрил решение сопредседателя.

В результате мы больше часа ждали, пока Венедиктов, бесконечно повторяя одно и то же, оправдывался, что его радиостанция усекла часть фразы Д. Гранина не для того, чтобы изменить ее смысл, а по недоразумению. Слушали его бесконечные напоминания, что «Эхо Москвы» уже извинилось перед Граниным, слушали, как эксперт-лингвист со словарем разъяснял членам Коллегии значение русских слов, потом было долгое совещание Коллегии по этой склоке, в результате к рассмотрению нашего дела, назначенному на 11.00, Общественная Коллегия приступила только в 12.40.

Я потребовал от Коллегии извинений перед нами за циничное рассмотрение дела Венедиктова без очереди. М.А. Федотов сначала отказался, но потом заявил, что он «с удовольствием извиняется». Эксперт-лингвист уже ушел, и некому было разъяснить членам Коллегии, что извиняются с чувством вины, а не с чувством радости от приятных ощущений. Мои разъяснения по этому вопросу Коллегия не восприняла.

Задумавшись о причинах наглого рассмотрения дела Венедиктова без очереди, прихожу к выводу, что мы с ним в одном ранге главных редакторов, мое дело по жалобе прокурора более значимо, нежели мелкая склока, в которой истец не мог сформулировать, что он хочет от СМИ. Я работаю в самом сложном жанре — журналистских расследований, у меня, на сегодня, вышло более сорока книг по их результатам, а Венидиктов работает в самом малоквалифицированном жанре — интервью. Наконец, я гораздо старше Венедиктова, и непочтительная наглость рассмотрения его дела без очереди в русском языке обозначается словом «хамство». То есть, в категориях общепризнанной в России этики нет внятных объяснений данному случаю.

Остается одно объяснение: Венедиктов — еврей, а я — нет. Отсюда и удовольствие Коллегии, заставившей неевреев ждать рассмотрения своего дела почти два часа.

С моралью еврейского расизма и дискриминации представителей остальных национальностей, я ничего не могу поделать — раз Общественная Коллегия этой моралью пользуется, значит это одобрено Союзом журналистов.

Но я настаиваю, чтобы Вы принесли мне и бывшим со мною журналистам официальное извинение за поведение Ваших коллег».

* * *

Черт возьми! Раз решили бороться за этико-нравственные устои журналистики, так давайте бороться!

Ю.И. МУХИН

ПОЛИТИКА

МЁРТВЫЕ ТУШИ

Как говорят сегодня: «Нет проблем? Возьми кредит!»

Гл. редактор издательства «НЛО» Ирина Прохорова, сестра известного олигарха, прикарманившего «Норникель» и другие металлургические заводы, заявила, что многострадальную передачу «Дом 2» зря обвиняют в аморальности. «Я не вижу ничего ужасного в попытках молодых людей обсудить проблемы секса, измен, любви, зависти. Зато никто не усматривает безнравственности в обсуждениях на тему, не восстановить ли нам памятник Дзержинскому, лидеру палачей. На мой взгляд, этот факт подрывает этические основы общества значительно больше, чем все откровения о сексе».

Эта асса (аss — задница, англ.) возмущена, что те, кто в рыночной экономике успешнее других ведёт бизнес (то бишь грабит страну, казадой!), объявлены врагами. Советские предрассудки опять расцветают в нашем обществе, и непонятно, какое будущее мы готовим нашим детям, на какие ценности их нужно ориентировать?

— Но ведь секс-скандалы, покупка недвижимости по всему миру, яхты, футбольные клубы — всё это раздражает простых людей, — задали вопрос матёрой правдоискательнице.

— Вы верите тому, что пишут в газетах? — обиделась сестра олигарха. — Эти люди тратят свои деньги. И вообще размах — вещь относительная. Для многих двухкомнатная «хрущоба», «Жигуль» и дачный домик — тоже непозволительная роскошь. Так что, будем снова отнимать и всё делить? — заволновалась богатая придуресса. — Вот так и рождается криминальное государство — чтобы преуспеть, не нужно имеет таланта, образования, смелости, конкурентоспособности, можно всё отнять у соперника, навесив на него ярлык предателя, вора, развратника и т. д. Конечно, легче утешать себя, что все ворюги, чем признать, что для бизнеса нужен талант, и талант очень большой, чтобы стать олигархом!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Публицистика / Приключения / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
Кузькина мать
Кузькина мать

Новая книга выдающегося историка, писателя и военного аналитика Виктора Суворова, написанная в лучших традициях бестселлеров «Ледокол» и «Аквариум» — это грандиозная историческая реконструкция событий конца 1950-х — первой половины 1960-х годов, когда в результате противостояния СССР и США человечество оказалось на грани Третьей мировой войны, на волоске от гибели в глобальной ядерной катастрофе.Складывая известные и малоизвестные факты и события тех лет в единую мозаику, автор рассказывает об истинных причинах Берлинского и Карибского кризисов, о которых умалчивают официальная пропаганда, политики и историки в России и за рубежом. Эти события стали кульминацией второй половины XX столетия и предопределили историческую судьбу Советского Союза и коммунистической идеологии. «Кузькина мать: Хроника великого десятилетия» — новая сенсационная версия нашей истории, разрушающая привычные представления и мифы о движущих силах и причинах ключевых событий середины XX века. Эго книга о политических интригах и борьбе за власть внутри руководства СССР, о противостоянии двух сверхдержав и их спецслужб, о тайных разведывательных операциях и о людях, толкавших человечество к гибели и спасавших его.Книга содержит более 150 фотографий, в том числе уникальные архивные снимки, публикующиеся в России впервые.

Виктор Суворов

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
Том II
Том II

Юрий Фельзен (Николай Бернгардович Фрейденштейн, 1894–1943) вошел в историю литературы русской эмиграции как прозаик, критик и публицист, в чьем творчестве эстетические и философские предпосылки романа Марселя Пруста «В поисках утраченного времени» оригинально сплелись с наследием русской классической литературы.Фельзен принадлежал к младшему литературному поколению первой волны эмиграции, которое не успело сказать свое слово в России, художественно сложившись лишь за рубежом. Один из самых известных и оригинальных писателей «Парижской школы» эмигрантской словесности, Фельзен исчез из литературного обихода в русскоязычном рассеянии после Второй мировой войны по нескольким причинам. Отправив писателя в газовую камеру, немцы и их пособники сделали всё, чтобы уничтожить и память о нем – архив Фельзена исчез после ареста. Другой причиной является эстетический вызов, который проходит через художественную прозу Фельзена, отталкивающую искателей легкого чтения экспериментальным отказом от сюжетности в пользу установки на подробный психологический анализ и затрудненный синтаксис. «Книги Фельзена писаны "для немногих", – отмечал Георгий Адамович, добавляя однако: – Кто захочет в его произведения вчитаться, тот согласится, что в них есть поэтическое видение и психологическое открытие. Ни с какими другими книгами спутать их нельзя…»Насильственная смерть не позволила Фельзену закончить главный литературный проект – неопрустианский «роман с писателем», представляющий собой психологический роман-эпопею о творческом созревании русского писателя-эмигранта. Настоящее издание является первой попыткой познакомить российского читателя с творчеством и критической мыслью Юрия Фельзена в полном объеме.

Николай Гаврилович Чернышевский , Юрий Фельзен , Леонид Ливак

Публицистика / Проза / Советская классическая проза