Сборник стихотворений, написанных автором в юные годы, много лет назад.Для обложки использована собственная композиция автора.
Шуламита Чепела
В данном сборнике представлены тексты моих басен. Надеюсь, что они получились интересными, смысловыми и придутся вам по душе…
Олег Лукьянов
Введите сюда краткую аннотацию
Виталий Алексеевич Коротич
Со времен Антона Чехова и Максимилиана Волошина, если ты не пишешь о Крыме и в Крыму, то ты как бы не совсем поэт, художник и писатель и как бы не совсем часть русской культуры. Так повелось издавна, и, наверное, правильно, что эти традиции возрождаются.
Надежда Скорнякова
Стихи.
Наталия Александровна Матвеева
Пабло Неруда
Андрей Вознесенский подарил мне свою поэму "Возвратитесь в цвкты" в ответ у меня возникла поэма "Фиалкиада" Я подарил ее Андрею. Вскоре раздался звонок:"Я в восторге! Это прекрасно! Это останется!"
Константин Александрович Кедров
Говард Лавкрафт
Томас Транстрёмер , Тумас Транстремер
Сборник, составленный из стихотворений разного времени, содержания и посыла. Это строки моей души — работы, на которые меня вдохновили как яркие впечатления, так и горестные события. Надеюсь, эти эмоции и чувства найдут своего читателя и моё творчество откликнется у кого-то в сердце.
Маргарита Красноборова
Раиса Блох (1899–1943) — СЂСѓСЃСЃРєРёР№ РїРѕСЌС' «первой волны» эмиграции. Занималась в студии перевода М.В Р›. Лозинского. Член Всероссийского СЃРѕСЋР·Р° поэтов (с 1920). Георгий Адамович определял принадлежность поэтессы к тому типу творческих людей, «для которых искусство и жизнь есть одно и то же: она пишет, о том, чем живет в том, что пишет…».Р' этой книге представлены все стихотворения и некоторые и переводов Раисы Блох, изданные при ее жизни и после гибели. Сюда полностью включены книги «Мой город» (Берлин, 1928), «Тишина» (Берлин, 1935), стихи и переводы Раисы Блох из ее совместной с РњРёСЂСЂРѕР№ Бородиной книги «Заветы» (Брюссель, 1939), восемь стихотворений, впервые увидевших свет на страницах посмертного СЃР±РѕСЂРЅРёРєР° Блох и Горлина В«Р
Раиса Ноевна Блох
Каролина Карловна Павлова , Каролина Павлова
однажды сядешь у причала с котом в обнимку помурчать и вдруг поймешь пора настала кричать...
Александер Ковешников
Зина Парижева
Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева
Переводы текстов Cannibal Corpse.
Юрий Кузьменко , Юрий Кузменко
Сергей Белорусец
Сергей Носов — историк, филолог, литературный критик, эссеист и поэт. Доктор филологических наук и кандидат исторических наук. Родился в Ленинграде (Санкт-Петербурге) в 1956 году. С 1982 по 2013 годы являлся ведущим сотрудником Пушкинского Дома (Института Русской Литературы) Российской Академии Наук. Автор большого числа работ по истории русской литературы и мысли и в том числе нескольких известных книг о русских выдающихся писателях и мыслителях, оставивших свой заметный след в истории русской культуры: Аполлон Григорьев. Судьба и творчество. М. «Советский писатель». 1990; В. В. Розанов Эстетика свободы. СПб. «Логос» 1993; Лики творчества Вл. Соловьева СПб. Издательство «Дм. Буланин» 2008; Антирационализм в художественно-философском творчестве основателя русского славянофильства И. В. Киреевского. СПб. 2009. Публиковал произведения разных жанров во многих ведущих российских литературных журналах — «Звезда», «Новый мир», «Нева», «Север», «Новый журнал», в парижской русскоязычной газете «Русская мысль» и др. Стихи впервые опубликованы были в русском самиздате — в ленинградском самиздатском журнале «Часы» в 1980-е годы. В годы горбачевской «Перестройки» был допущен и в официальную советскую печать. Входил как поэт в «Антологию русского верлибра», «Антологию русского лиризма», печатал стихи в «Дне поэзии России» и «Дне поэзии Ленинграда»; журналах «Семь искусств» (Ганновер), в петербургском «Новом журнале» и многих др. изданиях. После долгого перерыва вернулся в поэзию в 2015 году. И вновь начал активно печататься как поэт — в журналах «Нева», «Семь искусств», «Российский Колокол», «Перископ», в изданиях «Антология Евразии» и «Антология литературы XXI века» и др. В 2016 году стал финалистом ряда поэтических премий — премии «Поэт года», «Наследие» и др. Стихи переводились на несколько европейских языков. Живет в Санкт-Петербурге.
Сергей Анатольевич Носов
В новую книгу выдающегося израильского поэта, пишущего по-русски, вошли стихотворения и поэмы 1996 - 2008 гг.
Михаил Генделев
Уильям Шекспир
Вадим Шершеневич
Самым вялікім па памеры вершаваным творам Ф. Багушэвіча з'яўляецца паэма "Кепска будзе!" Твор напісаны ў паслярэформенны час і адлюстроўвае жыццё бяднейшай часткі тагачаснай вёскі, жыццё бязрадаснае і гаротнае.
Франтишек Богушевич
Инна Фидянина-Зубкова , Инна Фидянина Зубкова
Муин Бсису
Представляем вашему вниманию короткий сборник стихов начинающей поэтессы. Стихи о чувствах, самой жизни, о рассуждениях, любви. Все вечные темы нашей жизни в этом крошечном сборнике стихов. Приятного прочтения…
Anna Bayrashnaya
Стихи о любви, охватывающей все клеточки озарённого ею человека, проникающей во всё, что его окружает…Стихи о страсти, изумляющей, жгучей, яркой, как огонь, быстро сгорающей… И о том, стоит ли надолго застывать над тлеющими углями.
Ольга Эльмировна Александрова , Ольга Александрова
История мальчика-горца, который был захвачен в плен русским генералом. В пути мальчик заболел; он был оставлен в монастыре и обречён на жизнь вдали от отечества и "вдали от солнечного света", которая казалась ему жизнью пленника. В семнадцать лет горец-мцыри (в пер. "неслужащий монах") решается на побег... Поэма повествует об этих днях свободы, следующих за днями неволи, и о дальнейшей судьбе мцыри.
Михаил Юрьевич Лермонтов
Перевод И. Гуровой "Некий город ждал..." "Раз Нуширвана вынес конь на луг..." "Был сын у шаха..."
Фаридаддин Аттар