Стихи Константина Левина (1924–1984), фронтовика, человека яркой одаренности, никогда не издавались. Эту книгу уже после смерти автора составили его друзья. Тема войны — центральная в книге. Это строки об исполненном солдатском долге, боль беды и радость Победы, тревога за новые поколения… Вместе со стихами о войне в книге — любовная лирика, раздумья о жизни зрелого, много испытавшего человека.
Константин Ильич Левин
Валерий Александрович Куринский , Валерий Куринский
Автор книги – чувственная женщина, которая верит в любовь и верность между людьми.
Татьяна Грошикова
Под редакцией М. Элл
Эмма Мамуени
Александр Сергеевич Пушкин
В первом поэтическом сборнике литературного движения Ничевоков опубликованы стихотворения Аэция Ранова, Рюрика Рока и Лазаря Сухаребского. Сборник открывает коллективно подписанный «манифест от ничевоков»: «…мрачный катафалк смерти, на котором лежит сухой, бессочный, желтый труп поэзии в выданном по купону широкого потребления, наскоро сколоченном гробу эпох… и только вдали смотрим на это мы ничевоки, ставящие диагноз паралича и констатирующие с математической точностью летальный исход».
Лазарь Сухаребский , Аэций Ранов , Рюрик Рок
Книга «Премудрость Иисуса сына Сирахова» представляет собой опыт поэтического прочтения Ветхого завета. Внимательное изучение ветхозаветной мудрости и скрупулёзное следование тексту первоисточника позволило автору увидеть и точно передать то, что и в наше время является ценностной основой человеческих отношений. Отдельные расхождения ветхозаветного и современного взглядов изложены автором с юмором в форме уважительной иронии, не подвергающей сомнению авторитет первоисточника.
Валерий Белов
Сквозь нашу жизнь проходит множество людей, но многие остаются лишь отпечатками на израненной душе. И выпуская из нутра пресловутых бабочек, давая им свободу, мы открываем перед собой новые горизонты, отпуская прошлое, улетающее от нас прочь на тонких шелковых крыльях. "Мотылёк в Королевстве Змей" – это цикл стихотворений о жестоких реалиях мира, об окружающих нас коварных предателях и о единственном свете в нашей мрачной действительности – чувствах.
Иван Данилович Жолудь
Роман Ермолаев – поэт, художник.Номинант на премию «Поэт года» и «Наследие». Имеет публикации в следующих коллективных поэтических сборниках: Поэты России (Триумф), ПероН (ИП Якушов Ю.И.), Сокровенные души, О, Русь моя, Мыслители (Спутник +), а также Поэт года и Наследие (Издательство РСП).Эта книга событие в поэтической жизни автора, в которой он демонстрирует свой внутренний мир, раскрывая тему души каждого, не зависимо какая она: ярко выраженная либо бледно потухшая.«Открытая душа» – новый поэтический сборник, секрет которого в невероятной искренности, теплоте, честности и веры в будущее.Но главная тема, конечно же, любовь! Ведь только этим чувством мы по-настоящему живём.Автор выражает свою сердечную благодарность людям, причастным к созданию этой книги.
Роман Владимирович Ермолаев
Лирические стихи, например, Михаила Юрьевича Лермонтова – прекрасны.Мне до него – далеко. Но, может быть, и они кому-нибудь понравятся.Автор.
ВИКТОР ГРИГОРЬЕВИЧ МЭЛЛЕР
В этой книге представлены стихи, написанные в разные годы. В них зачастую смысловую нагрузку несёт и содержательность внутренней и внешней формы. Это, в основном, философская поэзия на самые разные современные житейские темы. Во многих стихотворениях достаточно юмора, иронии и сарказма, но больше оптимизма и надежды на истинное процветание страны и её народа. Возможно, поэзия должна быть проста, но только, ни в коем случае, не упрощёна.
Александр Николаевич Лекомцев
Любовь – это не просто чувство, это – состояние. Состояние для двоих. Но как часто бывает, что мы не слышим тех слов, которые так нужны и которые способны передать силу любви. Просто потому, что не каждый способен выразить чувства в словах. Сборник «Погружение» унесет Вас на глубину чувств, на которой каждый сможет найти именно то, что искал. Просто любите, а неповторимые стихи Марины Инаяни помогут Вам выразить или осознать то, что у Вас внутри.
Марина Инаяни
"Колибри" летит навстречу к вам из внутреннего мира простой русской девушки. И в мире этом птички страстно поют песни о любви на трёх языках, а непреодолимая тяга к полёту легко и непосредственно сливается с естественной привязанностью ребенка к матери, в лице которой выступает родной мне Южный Урал."Колибри" будет понятен любому, кто уже успел испытать эмоции, чувства, свойственные всем нам – влюблённость, горечь, счастье, разочарование, благодарность, патриотизм… Продолжать и находить вдохновение можно бесконечно.Так раскроем же клетки и позволим нашим колибри порхать!
Ева Евгеньевна Сытина
Книга нам жизнь дана — это сборник стихов о Родине, гражданская (философская) лирика, и немного о любви.
ЕЛЕНА ФАТТАХОВА
Тень времени: Четырнадцатая книга стихов (2009–2010 годы)
Василий Павлович Бетаки
Владимир Соломонович Поляков
Слёзы не есть путь к прощению себя. Жалость к собственной беспомощности способна длиться до тех пор, пока не решишь взять всё в свои руки.
Виланд Крумм
Виктор Авин
Это стихотворение я написала, когда мне было лет пятнадцать — шестнадцать. Тогда вся жизнь еще была впереди. Я не знала, что ждет меня в этой самой жизни, но так свято верила в то, что она будет яркой, интересной. Я мечтала, что буду заниматься любимым делом и непременно добьюсь в нем успеха; я верила в любовь, счастье, удачу и ждала их…Сейчас, спустя тридцать лет, оно по-прежнему остается актуальным для меня. Я могу подписаться под каждой строчкой. И я все еще жду, мечтаю, надеюсь и верю…
Divergent
В сборнике представлена гражданская лирика автора о пока недавнем советском прошлом
Татьяна Анатольевна Томина
«Так тоже бывает, или Средство от кризиса» – новый роман в стихах Сергея Киреева, автора нескольких поэтических книг. Герои романа – деятельные, весёлые люди, решившие отдохнуть на природе в гостях у старого друга. Об их удивительных приключениях, о неожиданных испытаниях, выпавших на долю этих людей, об их умении отдыхать «на всю катушку» и рассказывается в романе. Все они переживают в той или иной степени личный кризис, средство от которого – бурная жизнь, круговорот событий, характерный для девяностых годов прошлого века, и, конечно, самое деятельное участие самих героев в этих событиях.Сергей Владимирович Киреев (р. 1956) – литератор, автор сборников песен и стихов «Возле Чистых Прудов» и «Люди идут по дороге», а также романов в стихах «Леонид Заманский: человек без страха» и «Чтоб человек не вымер на земле…». Живёт в Туле и Москве, работает на Косогорском металлургическом заводе.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Сергей Владимирович Киреев
с дурака и взятки гладки что об этом говорить если можно без оглядки жить смеяться петь любить не особо напрягаясь и не вглядываясь в даль ходит глупо улыбаясь - выжига шельмец и враль то ли сдуру то ли спьяну - всё до лампочки ему всё ему по барабану - хоть на паперть хоть в тюрьму лишь бы только не кончался над бедовой головой день что славно так начался... да и ладно шут с тобой
Александр Ерофеев
Джон Рональд Толкиен
Unknown
60 стихотворений. Книга девятая.
Валерий Александрович Дудаков
Психологические, брутальные стихи, и всё-таки в каждой строке – любовь. Не забыта автором и тема героизма и преданности, тема ВОВ.
Мартина Ольшевская
Перед нами книга автора, юность и молодость которого пришлись на эпоху 70-х – 80-х гг. прошлого столетия. Как молоды мы были, как искренно любили, как верили в себя – эти темы стали основными в произведениях, включенных в данный сборник. Любовь – она вела сквозь годы, любовь светила нам звездой. Стихи, собранные в книге, отличаются мелодичностью и напевностью. Недаром более двадцати из них положены на музыку самодеятельными и профессиональными авторами.
Валерий Петрович Рогожин
Подлинная фамилия этого замечательного писателя — Домингес Бастида, печатался же он под фамилией Беккер, второй, не переходящей к сыну частью отцовской фамилии. Родился он в Севилье, в семье давно обосновавшихся в Испании и уже забывших родной язык немцев. Рано осиротев, Беккер прожил короткую, полную лишений жизнь, которая стала таким же воплощением романтической отверженности, как и его стихи. Умер Г. А. Беккер в расцвете творческих сил от чахотки.Литературное наследие писателя невелико по объему, и большинство его произведений было опубликовано лишь посмертно. Друзья выпустили сборник его «Стихов» (1871) по неполному черновому варианту, единственно сохранившемуся после того, как во время сентябрьской революции 1868 года оригинал подготовленной поэтом книги погиб. Тогда же были собраны воедино его прозаические «Легенды».Продолжая традиции романтического искусства, Беккер, однако, уже лишен революционной активности, свойственной ранним испанским романтикам. Мироощущение писателя глубоко трагично, а его романтическое бунтарство находит выражение преимущественно в самоизоляции от неприемлемой действительности и в погружении в мир интимных чувств, прежде всего любви.Любовь, в сущности говоря, — центральный персонаж и стихотворений Беккера, и его прозаических «Легенд». Если в стихах поэт отгораживается от реальности, погружаясь в субъективные переживания, то в «Легендах» это осуществляется перенесением действия в далекое, главным образом средневековое, прошлое. В испанском романтизме жанр легенды получил распространение до Беккера. Но, как писал испанский исследователь Анхель дель Рио, в прежних романтических преданиях «господствовал, наряду с описательным элементом, дух приключений, интриги; это искусство новеллистическое. В легенде Беккера, напротив, царит таинственное, сверхъестественное и магическое; это искусство лирическое». Содержание этих легенд разно-образно, оно нередко заимствовано писателем из народных сказок, но почти всегда в основе трагического конфликта, определяющего развитие их сюжета, лежит тяга к недостижимому, невозможному, ускользающему. Легенда «Зеленые глаза» впервые переведена Ек. Бекетовой и опубликована в 1895 году; в заново отредактированном виде она вошла в сборник: Г. А. Беккер. Избранное. М., 1986. Там же впервые напечатан перевод легенды «Лунный луч».З. Плавскин
Густаво Адольфо Беккер
«Вечер» – первый сборник стихов А.А. Ахматовой – увидел свет в марте 1912 г в издании «Цеха поэтов». Тираж издания составил 300 экземпляров.
Анна Андреевна Ахматова
Фридрих Иоганн Шиллер
Четвертая книга стихов «Ветви» (Париж, 1954) вышла незадолго до смерти Веры Булич. Настроение обреченности неизлечимо больного художника смягчено в сборник ощущением радости от сознания, что жизнь после ухода в иной мир не кончается.Лейтмотив всего, что Булич успела сделать, оставшись, подобно другим «изгнанникам судьбы», безо всякой духовной опоры и материальной поддержки, можно определить как «верность памяти слуха, крови и сердца». «Память слуха» не позволяла изменить родному языку, русской культуре. «Память крови» навевала сны-воспоминания о счастливых днях детства и юности, неповторимом граде Петра, покойном отце — друге и учителе, боготворимой родной природе. Пейзажная лирика Булич завораживает гармонией звука и смысла, музыкальностью стиха. «Память сердца» помогала оставаться человеком, не позволяла жаловаться на судьбу, редко к поэту благосклонную, унижаться до лицемерия, раболепия, злословия, цинизма. Поэзия Булич — интимный дневник женщины, которая, переживая материальную и личную неустроенность, умеет быть счастливой, сохранять интерес к жизни, душевное равновесие, чувствовать боль за судьбу близких, друзей, за покинутую страну, умеет оставаться для окружающих мягким, деликатным человеком, вызывающим искреннюю симпатию. Творчеству Булич чужды грубая политизация, высокомерие, непримиримость. Прожив большую часть жизни за пределами России, она сумела сохранить и выразить в своей поэзии сопричастность судьбам родины, сострадание обманутому народу, верность кодексу чести российского интеллигента.
Вера Сергеевна Булич
При переводе (а лучше сказать, переложении) этих стихов каждый из нас руководствовался своими соображениями и своим пониманием замысла автора. Любой перевод – это интерпретация, определённый взгляд на подлинник; наше решение работать вдвоём связано с надеждой, что два взгляда создадут у читателя более глубокий и объёмный образ автора. Об одном мы договорились сразу – сохранить шестистрочную структуру оригинала. Для себя мы эту форму назвали «стопками»: во-первых, в честь Симора, чья фамилия Glass на русский язык переводится именно так; во-вторых, поскольку стопа является первичной мерой стиха, она может служить синонимом поэзии как ритмического искусства. И наконец, нам кажется, что Симор бросал в «топку» своих шестистиший самое существенное в своей жизни («с» ведь всего лишь предлог причастности и легко может менять владельца, что и случилось со стихами Симора – они стали нашим достоянием).Всё остальное – на совести каждого из нас.В. Г. и В. Ч.
Владимир Аркадьевич Гандельсман , Валерий Самуилович Черешня