Поэзия

Кулацкая художественная литература и оппортунистическая критика
Кулацкая художественная литература и оппортунистическая критика

«Она еще доживает свой век — старая, кондовая Русь с ларцами, сундуками, иконами, лампадным маслом, с ватрушками, шаньгами по "престольным" праздникам, с обязательными тараканами, с запечным медлительным, распаренным развратом, с изуверской верой, прежде всего апеллирующей к богу на предмет изничтожения большевиков, с махровым антисемитизмом, с акафистом, поминками и всем прочим антуражем.Еще живет "россеянство", своеобразно дошедшее до нашего времени славянофильство, даже этакое боевое противозападничество с верой по прежнему, по старинке, в "особый" путь развития, в народ-"богоносец", с погружением в "философические" глубины мистического "народного духа" и красоты "национального" фольклора».

Осип Мартынович Бескин

История / Политика / Философия / Поэзия / Стихи и поэзия
Сонеты 7, 85, 86 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда
Сонеты 7, 85, 86 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда

Сонет 86 — один из 154-х сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром, впервые сонет был опубликован в Quarto 1609 года. Сонет является заключительным из подгруппы сонетов «Поэт-соперник» («The Rival Poet») (77-86), входящих в последовательность сонетов «Прекрасная молодёжь». Сонет 86 посвящён «молодому человеку», а также поэту-сопернику. Дружбу и благосклонность которого предпочёл адресат сонетов «Прекрасная молодёжь». Точная дата создания сонета неизвестна, было высказано предположение, что подгруппа сонетов «Поэт-соперник» ((«The Rival Poet») (77-86), была написана между 1598 и 1600 годами. Вне сомнения, что Кристофер Марло, благодаря написанию и популярности пьесы «Тамерлан Великий», по мнению критиков, вполне мог соперничать с Уильямом Шекспиров. Именно, по этой причине мог быть вызван его страх потерять пальму первенства у широкой публики, «что поразил (его, автора сонета) насмерть?». Но вопросительным знаком в конце строки 6, автор сонета 86 обозначил, предполагаемую реакцию его окружения, коллег из числа литературного бомонда.  

Автор Неизвестeн

Литературоведение / Поэзия / Языкознание / Зарубежная классика
И ВОССТАНЕТ ВЕТЕР Баллады
И ВОССТАНЕТ ВЕТЕР Баллады

Даниэль КлугерИ восстанет ветер. Баллады — Москва: Текст, 2018. — 157[3] с.ISBN 978-5-7516-1512-3«И восстанет ветер» – третья книга стихов известного израильского писателя и поэта Даниэля Клугера. В нее вошли все на сегодняшний день баллады, написанные автором на основе еврейской истории. Бóльшая их часть публикуется впервые. Читая эту книгу, вы совершите поэтическое путешествие по ярким, но малоизвестным страницам удивительной истории.В 2008 году за свои баллады Даниэль Клугер получил премию «Олива Иерусалима» в номинации «Поэзия: страницы и строки» с такой формулировкой: «За создание нового жанра в современной еврейской поэзии».Редактор О.М. ЛибкинОформление А. П. Иващенко Корректор Т.В. Калинина Художественный редактор К.Ш. БаласановаФото на переплете: Barbara Montavon, unsplash.comПодписано в печать 01.11.18. Формат 70 х 108/32 Усл. печ. л. 7. Тираж 1000 экз. Изд. № 1390 © Даниэль Клугер, 2018© «Текст», 2018

Даниэль Клугер

Поэзия