Поэзия

Последняя свеча
Последняя свеча

3 марта 2021 года ушёл из жизни известный поэт, член Союза писателей России Владимир Наджаров. С 2005 года он возглавлял литературное объединение «Новоивановская муза». Владимир Наджаров — обладатель многих литературных наград, автор восьми поэтических сборников — имел феноменальную память, свободно говорил на семи языках, прекрасно знал русскую и мировую литературу, читал уникальные лекции.До последних своих дней Владимир Наджаров не расставался с пером. Поэтому в этот посмертный сборник «Последняя свеча» включены его новые, ещё не изданные, стихи на различные современные темы. Кроме того, читатель познакомится и с его ранней, при жизни не изданной, необычайно трогательной любовной лирикой, которая никого не сможет оставить равнодушным. Приятного и душевного вам прочтения!

Владимир Ваганович Наджаров , Татьяна Владимировна Наджарова

Поэзия
Собрание сочинений. Иллюстрированное издание
Собрание сочинений. Иллюстрированное издание

«Гений дает имя эпохе…» – заметила М. И. Цветаева. Можно сказать, что весь XIX век прошел под знаком А. С. Пушкина. Но и сегодня, в XXI веке, уже тысячекратно повторенные школьными учебниками и хрестоматиями гениальные пушкинские строки не обесценились: как все причастное к вечности, они дарят радость, вселяют надежду и утешение.В настоящем издании собраны самые известные произведения А. С. Пушкина, вошедшие в сокровищницу мировой литературы и отражающие разные грани его творческого дарования. Публикуются стихотворения разных лет (от первых лицейских опытов до поздней философской лирики), роман «Евгений Онегин», пьеса «Борис Годунов», поэма «Медный всадник», а также прозаические произведения – «Пиковая дама» и «Капитанская дочка».В книгу включены иллюстрации русских художников XIX – начала XX века, мастеров книжной графики – В. Е. Маковского, В. М. Васнецова, В. В. Спасского и др., циклы иллюстраций П. П. Соколова к «Капитанской дочке» и В. В. Гельмерсена к «Евгению Онегину».

Александр Сергеевич Пушкин

Поэзия / Русская классическая проза
СССР – наш Древний Рим
СССР – наш Древний Рим

Агрессивные и злые.Выйдя на свободу из лагеря летом 2003-го, я обнаружил, что на меня набросились (как подлинная стихия – как вода или огонь) стихи.Я не пишу моих стихотворений. Это они мною пишут, подчинив своей воле, агрессивные и злые.И делают это упрямо и настойчиво. «СССР – наш Древний Рим» – уже шестой по счету сборник стихотворений после выхода на свободу.В нем – тревоги, воспоминания, фантазии, исторические размышления и реминисценции. Стихотворная стихия бросает меня куда хочет и во времени, и в пространстве.СССР, Европа, Византия, средневековая Германия, Сирия, Париж, Порт-о-Прэнс (Гаити), Британия, Петербург, Древняя Иудея, Китай, Ближний Восток, Молдавия, Нью-Йорк, Самарканд, Италия, город Энгельс Саратовской области, Украина, Кронштадт, деревня в Ульяновской области, Гималаи, Алтай, а то и вовсе Бездна Хаоса, где носятся «как яйца твердые, планеты…»Стихотворная стихия заставляет меня разговаривать с мертвыми так же просто как с живыми.В результате эта книга, мой интерактивный сон, мое видение, мой кошмар, получилась еще и эмоциональным портретом меня, каким я оказался в 2012 и 2013 годах.Сейчас я уже другой.Эдуард Лимонов.

Эдуард Вениаминович Лимонов

Поэзия
Злые песни Гийома дю Вентре
Злые песни Гийома дю Вентре

Молодой гасконский дворянин Гийом дю Вентре приехал в Париж. Он не разбогател и не сделал карьеры, однако с ним считались: он мог опасно ранить злой эпиграммой, а потом и добить ударом шпаги.Блестящий кавалер и поэт, Гийом был замечен при дворе, его ценил принц Генрих Наваррский, с ним дружил и соперничал знаменитый поэт Агриппа д'Обинье. Вино, дружба, дела чести и лёгкие амурные похождения — таковы темы поэзии дю Вентре этого периода. Но немалая часть сонетов обращена к «маркизе Л.», реальный адресат этих посланий не установлен. По-видимому, это была единственная настоящая и, увы, мучительная любовь Гийома……Блестящая литературная мистификация современности была создана двумя заключёнными лагеря-завода «Свободное», отбывавшими по 10 лет за КР (контрреволюционную деятельность) в годы войны.Гийома дю Вентре придумал Юрий Николаевич Вейнерт. Он образовал «Вентре» от своей фамилии простой перестановкой букв, а «сохранившийся портрет» Гийома сработан из его же собственной фотографии. Соавтором Юрия Вейнерта и «художественным руководителем» стал Яков Евгеньевич Харон.Поклонники Гийома дю Вентре знали, что над переводом его сонетов трудятся двое заключённых в одном из лагерей, но мало кто подозревал, что сонеты Гийома дю Вентре отнюдь не переведены, но написаны ими. [1]

Яков Евгеньевич Харон , Юрий Вейнерт , Юрий Николаевич Вейнерт , Яков Харон

Поэзия / Поэзия / Стихи и поэзия