Вега Лопе де
Действо о работе и смерти. Пожалуй, именно так точнее всего можно определить характер этой пьесы. Всего четыре действующих лица, существующих в мрачном и абсурдном пространстве кладбищенского пустыря. Пьеса написана в красивом и мрачном – абсурдистском стиле, она захватывает обилием новых поворотов. Персонажи здесь развиваются непривычно – не тем, что они делают сейчас с оглядкой на будущее, а наоборот – мы начинаем понимать этих людей, когда они говорят о своём прошлом: о своей человеческой слабости, о тех ситуациях, которые заставили их уйти от прошлой жизни и, оставив лишь имена да пару предметов из прошлого – взяться за создание новых себя – в трагическом и замкнутом образе.Александр Селин – автор нескольких сборников рассказов, пьес, романов. Окончил Московский физико-технический институт, проработал по профессии восемь лет, в течение которых писал сценарии, пьесы и юмористические рассказы. Печатался в различных литературных журналах. В настоящее время полностью переключился на литературную работу.
Александр Геннадьевич Селин
«Предсмертная исповедь» − поэма талантливого русского поэта, переводчика и литературного критика Аполлона Александровича Григорьева (1822 − 1864).*** В этом произведении описаны последние часы жизни одинокого и гордого человека. Рядом с ним находится его единственный друг, с которым он перед смертью делится своими переживаниями и воспоминаниями. Другими известными произведениями Аполлона Григорьева являются «Вверх по Волге», «Роберт-дьявол», «"Гамлет" на одном провинциальном театре», «Другой из многих», «Великий трагик», «Листки из рукописи скитающегося софиста», «Стихотворения», «Поэмы», «Проза». Несмотря на то, что Аполлон Александрович Григорьев не пользовался особой популярностью среди читателей, его творчество высоко ценил Достоевский. Кроме того, Григорьев переводил на русский язык произведения Байрона, Мольера, Шекспира и других гениев мировой литературы.
Аполлон Александрович Григорьев
Карло Гоцци
Оскар Уайлд
История не совсем научная. Можно сказать — художественный свист. В то время, как весь цивилизованный мир занят клонированием животных организмов, для повышения пищевой продуктивности, поголовье обычных исчезает. Но вот по теории одного ученого, когда основной идеей общества становится потребление и все достижения науки направлены в этом направлении, природа не выдержит такого накопления, и навсегда прервется связь с Космосом. И дальше, никаких перспектив… Но в одном городском дворе, живут обычные люди, которые под руководством этого учёного, выращивают в заброшенном пруду нормальных рыб и возвращают их в водоемы с клонами, чтобы сохранить эту связь с Космосом. Но этот двор находится в стране, где властвует нажива и обогащение, бюрократия, полицейский надзор, где и простому человеку очень не просто живётся. Но они продолжают собирают этих рыб.
Самуил Бабин
Первоначальное название — «Валентина». Вампилов вынужден был изменить название из-за того, что, пока пьеса, следуя участи всех вампиловских произведений, проходила многочисленные стадии утверждений, а точнее — неутверждений, стала широко известна пьеса М. Рощина «Валентин и Валентина», написанная позднее. Название было изменено на «Лето красное — июнь, июль, август…» Однако оно не удовлетворяло драматурга. Во время работы над своим первым однотомником (вышедшим в изд-ве «Искусство» уже после смерти автора) Вампилов дал пьесе «рабочее» название «Прошлым летом в Чулимске», которое и оказалось окончательным.
Александр Валентинович Вампилов
В книгу вошли две знаменитые комедии Д. И. Фонвизина «Бригадир» и «Недоросль», а также прозаические произведения: «Всеобщая придворная грамматика», «Рассуждение о непременных государственных законах» и «Чистосердечное признание в делах моих и помышлениях».Для старшего школьного возраста.
Денис Иванович Фонвизин
«Доктор Эхинокук появляется на верхней площадке сцены и обращается к зрителям.Доктор(откашлявшись). Добрый вечер, леди и джентльмены. Прежде всего разрешите мне выразить радость по поводу того, что я вижу вас здесь, и приветствовать вас всех в нашей «Тихой пристани». Мы еще пока, как вы знаете, скромное заведение, и министерство здравоохранения, увы, не балует нас субсидиями, но не зря же говорят: лиха беда начало. Мне хотелось бы познакомить вас с нашими престарелыми подопечными. Понимаете, на закате жизни… впрочем, об этом позже, а пока только скажу, что наша клиника, предназначенная для облегчения участи престарелых граждан, расположена в приятной сельской местности. У нас тут целое хозяйство: яйца, масло и тому подобное – все свое, домашнее. До Лондона рукой подать, и что совсем прекрасно – у нас новейшее оборудование как для лечебных нужд, так и – что, с моей точки зрения, гораздо важней – для целей исследовательских. Я – главный врач, моя фамилия Эхинокук. Здесь я уже пять лет и… ага, сестра Браун и сестра Джонс идут к больным. Ведите их сюда, мы готовы…»
Джон Арден , Константин Иванович Абатуров
Этим изданием мы продолжаем выпуск серии книг, посвящённых мастер-классам лучших кинематографистов нашей страны, которые еженедельно проходят в Москве в киноклубе «Мастер-класс» в помещении музея В. В. Маяковского при поддержке «Творческого объединения «Мир искусства» и киноклуба «АРТкино». Киноклуб «Мастер-класс» накопил много ценнейшего материала, который может быть полезен не только его участникам, но и всем, кто занимается и интересуется кино.Серия книг «Мастер-класс» будет разделена на рубрики — по кинопрофессиям. Рубрику «Кинодраматургия» открывает мастер-класс Юрия Арабова, первого российского сценариста, ставшего лауреатом Каннского фестиваля. Также впервые публикуются первые четыре главы новой книги Ю. Арабова «Жанр как машина эмоций».
Юрий Николаевич Арабов
В этот сборник вошли пьесы, составляющие основу творческого наследия Шиллера: «Коварство и любовь», «Разбойники», «Мария Стюарт» и «Вильгельм Телль». Помимо своих бесчисленных литературных достоинств, они интересны тем, что, написанные в пору повсеместного торжества классицизма, являются предшественниками легендарного немецкого романтизма.Яркие и многогранные характеры, лишенные классицистической однозначности, бурные страсти, опасные и драматичные приключения персонажей, предельная острота конфликтов – сложно представить, насколько новаторскими выглядели пьесы Шиллера в его эпоху.
Фридрих Шиллер
Пьеса «Чуть-чуть о женщине» была написана Эдвардом Радзинским в 1968 году специально для Татьяны Дорониной и продолжила общую тематику пьес о любви и ее поиске.
Эдвард Станиславович Радзинский
Гістарычная трагедыя, прысвечаная вядомаму змагару за незалежнасць Беларусі Кастусю Каліноўскаму.
Алесь Петрашкевіч
Эдмон Ростан
Михаил Афанасьевич Булгаков
Утверждая роль сознания в поведении своих героев, Ибсен строит действиесвоих пьес как неотвратимый процесс, закономерно обусловленный определеннымипредпосылками. Поэтому он решительно отвергает какие бы то ни было сюжетныенатяжки, всякое непосредственное вмешательство случая в окончательноеопределение судьбы своих героев. Развязка пьесы должна наступить какнеобходимый результат столкновения противоборствующих сил. вытекая из ихподлинного, глубинного характера. Развитие сюжета должно быть существенным,то есть основываться на реальных, типических чертах изображаемойдействительности. Но это достигается не путем схематизации сюжета. Напротив,ибсеновские пьесы обладают подлинной жизненностью. В них вплетаетсямножество различных мотивов, конкретных и своеобразных, непосредственноотнюдь не порожденных основной проблематикой пьесы. Но эти побочные мотивыне разбивают и не подменяют собой логику развития центрального конфликта, атолько оттеняют этот конфликт, иногда даже содействую тому, чтобы онвыступил с особенной силой. Так в "Кукольном доме" есть сцена, которая моглабы стать основой для "счастливой развязки" изображенной в пьесе коллизии.Когда Крогстад узнает, что фру Линне, подруга Норы, любит его и готова -несмотря на его темное прошлое – выйти за него замуж, он предлагает ей взятьобратно свое роковое письмо Хельмеру. Но фру Линне не хочет этого. Онаговорит: "Нет, Крогстад, не требуйте своего письма обратно... Пусть Хельмервсе узнает. Пусть эта злополучная тайна выйдет на свет божий. Пусть они,наконец, объяснятся между собой начистоту. Невозможно, чтобы такпродолжалось – эти вечные тайны, увертки". Итак, действие не сворачивает всторону под влиянием случая, а направляется к своей подлинной развязке, вкоторой раскрывается истинная сущность отношений между Норой и ее мужем.В.Адмони. Генрик Ибсен и его творческий путь
Генрик Ибсен
В книгу великого русского писателя и драматурга А. П. Чехова (1860–1904) вошли пьесы: «Чайка», «Три сестры», «Дядя Ваня», «Вишневый сад». Чеховская «Чайка», поставленная на сцене Художественного театра К. С. Станиславским и В. И. Немировичем-Данченко в сезон 1898/99 года, навсегда изменила мировой театр. Затем триумфально прошли премьеры «Трех сестер» и «Вишневого сада». В чем их секрет? Наверное, в том, что эти «пьесы настроений» заставляют разбираться в сложностях человеческих отношений, думать, сопереживать и вырывают душу из повседневной рутины. Для старшего школьного возраста.
Антон Павлович Чехов
Эта книга – результат творческих усилий и изысканий политолога и писателя Станислава Белковского в 2018 году.Пьеса «12» была написана специально к 100-летию Большого драматического театра имени Георгия Товстоногова, отмечавшемуся в марте нынешнего года. Она посвящена личности его сооснователя и первого художественного руководителя Александра Блока.Повесть «Брейгель» – о необычайных похождениях-приключениях полного тезки и двойника автора, политического консультанта на пенсии, живущего в столице, в районе культовых Патриарших прудов. Герой стремится во что бы то ни стало попасть в Вену на выставку Питера Брейгеля-старшего.
Станислав Александрович Белковский
Командировочный одинокий мужчина рыщет по городскому парку в поисках случайных связей – на первый взгляд, легкомысленный сюжет постепенно накаляется до глубокого проникновения в экзистенциальный кризис обоих персонажей. Несмотря на внешне совершенно разный образ жизни (таинственный Федор Кузьмич, как ртуть меняющий свое имя и биографию для каждой новой спутницы; и простая и открытая Вера, бросающаяся в новые отношения, каждый раз веря, что на этот раз – навсегда), герои очень похожи между собой – потерянные люди, бродящие по парку в поисках новых самообманов. Острый диалог (герои обмениваются остроумными репликами, будто играют в пинг-понг) располагает к тому, чтобы поставить на сцене необременительную ретрокомедию «из советской жизни». Интерпретация произведения в трагикомическом жанре скорее поможет не растерять ценные минуты психологической рефлексии персонажей по поводу своего одиночества, их попытке разобраться в себе самих.
Александр Исаакович Гельман
Иоганн Вольфганг Гёте – поэт и писатель, мыслитель и философ, естествоиспытатель и государственный деятель. Его литературные творения – ярчайшие из жемчужин не только немецкой, но и всей мировой классической литературы. «Совершенно безразлично, в чем проявляется гениальность человека – в науке, в ведении войны и в управлении государством или в том, что он сочинил песню, – писал Гёте, – важно лишь одно: чтобы мысль, остроумное высказывание, деяние жили и были способны на дальнейшую жизнь».В сборник включены избранные стихотворения в классических переводах, поэма «Герман и Доротея», а также отрывки из трагедии «Фауст».Стихи Гёте, в основе которых зачастую лежат законы народной поэзии, отличаются глубиной мысли и философичностью содержания, с необычайной силой и яркостью раскрывают мир чувств. Поэзия Гёте, обогатившая немецкий язык и немецкое стихосложение новыми образами, словосочетаниями, рифмами и размерами, отнюдь не стала фактом истории литературы, она живет и дышит в сердцах почитателей гениального поэта.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Иоганн Вольфганг Гёте
В сборник вошли лучшие драматургические произведения российских писателей: «Молва» А. Салынского, «Пеший Махмут» М. Карима, «Прости меня» В. Астафьева и «Бабуца, Гагуца, Данел и Дарданел» Г. Хугаева, с успехом идущие на сценах советских театров.Точный социальный анализ, присущий творчеству А. Салынского, поэтическая интонация М. Карима, тонкий психологизм, свойственный В. Астафьеву, добрая улыбка Г. Хугаева — основные черты этого сборника.
Афанасий Дмитриевич Салынский , Виктор Петрович Астафьев , Мустай Карим , Георгий Доментьевич Хугаев
Квентин Тарантино
Литературное наследие Шекспира – это высочайшее завоевание человеческого духа. Его драматургия – непревзойденное собрание шедевров, обогативших сокровищницу мировой культуры. Его лирика венчает поэзию европейского Возрождения. Богатство тем, изысканность мысли, красота языка шекспировских творений не утратили своего очарования по прошествии веков.
Уильям Шекспир
В этот выпуск включены три пьесы драматургов разных поколений, но одинаково взволнованных памятью о Великой Отечественной войне, о победе в ней, размышляющих о взаимоотношении дня сегодняшнего и событий тех времен. Пьесы рассказывают, о первом годе войны, о нравственной победе людей в эту трудную пору, о возвращении в мирную жизнь после окончания войны, о памяти войны, как нравственном камертоне, живущей в русском народе.Все пьесы идут в одной декорации, что поможет их постановке на самодеятельной сцене.
Олег Тимофеевич Перекалин , Валентин Михайлович Крымко , Александр Михайлович Кравцов
Ещё одно произведение о Великой Отечественной войне. Скептически настроенный читатель скажет с недоверием: «Ну вот, ещё один графоман написал о том, о чём не имеет ни малейшего представления!» Отчасти этот человек будет прав. Но только отчасти! Я не был на той войне. Что же я могу знать и какое право имею писать о ней?! Право имею! Так как та война повлияла на меня, повлияла на мой характер и жизнь. Повлияла через тех людей, которые окружали меня с младенчества… Ушли в небытие мои бабушки и дед. Ушли мои родители, родившиеся в середине 30-х годов прошлого века. Ушли тётки и дядьки. Все они невольные свидетели и участники тех страшных событий. Но во мне теперешнем живёт их душевная теплота и любовь. Живёт всё то, чем они щедро одаривали меня многие годы. И я надеюсь сохранить в себе это их душевное тепло и эту их любовь. Сохранить и приумножить!
Сергей Николаевич Зеньков
Не все предназначенные для музыкальной сцены произведения Вагнера-драматурга нашли своё воплощение в творчестве Вагнера-композитора, и некоторые его сочинения в силу разных причин «остались без его музыки». К числу таковых принадлежит и трагедия «Бьянка и Джузеппе…» (WWV 40), датируемая 1836, 1842 и 1853 годами. Самопожертвование и жажда мести, благородство и низость — вечные спутники любви и ненависти; «фатальные» исторические события, происходящие в описываемую Вагнером эпоху, накладывают неизгладимый отпечаток на судьбы участников разворачивающегося действа…На русском языке публикуется впервые.
Рихард Вагнер
Александр Валентинович Вампилов , Джон Голсуорси
Богатая английская семья представлена тремя поколениями: Дороти, её сын Джефри Чемпион, его бывшая жена Нина Шенберг и их дочь Пенелопа. Все они ведут достаточно вычурный образ жизни, при этом часто подчёркивая свою английскость. Все женщины общаются друг с другом, не как родственники, а скорее как подруги, у которых не принято смотреть на возраст, а сферы интересов часто пересекаются. Джефри Чемпион, за счёт которого держится эта семья – человек с говорящей фамилией, он чемпион, безумно успешный, но вдруг впадающий в депрессию. Неожиданно, в жизни этой семьи высшего общества, появляется домоуправительница, некая Лукреция Фейзероу, дающая начало целой череде комичных и авантюрных событий, преображающих уклад жизни наших героев.Загадочный Грег Гамильтон – член гильдии драматургов США, выходец с постсоветского пространства, способный удивить не только колоритным псевдонимом, но и своей нестандартной драматургией. Нестандартной начиная от самой тематики его пьес: здесь есть и прекрасные образчики авантюрной драматургии, созданной с поистине американским размахом, но на русском языке. Есть и те, которые ближе к документальной драме.
Грег Гамильтон
Комедия в трех действиях
Александр Николаевич Островский.
Теннесси Уильямс , Теннесси Вильямс
Александр Николаевич Островский