Читаем Звонница полностью

В период выполнения «тайной услуги» ему запрещались по инструкции иные действия, сопряженные с риском провала, но «близнец» ехал в том же вагоне, что и связник. Любопытство зацепило или захотелось отыграться на своих страхах? Нет смысла искать ответ. Не составляло особого труда поговорить с попутчиком о жизни, а через «поговорить» выудить кое-какие данные. Болид рискнул. И не проиграл. Знакомство с «близнецом» провел, не подкопаться, безукоризненно. Когда вошел в роль, сработал его инстинкт охотника за торговыми секретами — десяток кадров остался в недрах спортивной сумки: «близнец» на удалении полутора метров, «близнец» покупает воду в Зуевке, «близнец» выбирает мягкую игрушку в Кирове, «близнец» в фас и профиль…

После возвращения из Вологды связник через пермский тайник передал материал по «близнецу» в «головную торговую компанию». Проявил прыть на свою беду. Он и не догадывался, что материалом заинтересовались на самом верху секретной разведывательной структуры США. Наверно, на уровне директората там хлопнули в ладоши и оценили рвение человека: «Молодец! Вытащить Болида под нейтральным предлогом из России на побережье Доминиканской Республики. Обратно не выпускать…» А моя жизнь развернулась по гиперболе, окончание которой исчезло тогда за гранью доступного. Лично мне — не до конца понятного. Но я был молод, и этим объяснялось если не все, то многое.

От оперативной работы меня довольно резко отстранили и заставили заниматься луговой геранью. Зачем? Придется шире развернуть калейдоскоп событий.

* * *

О визуальном сходстве с россиянином Андреем Горошиным я узнал непосредственно от начальника в мае девяносто четвертого года. Мы сидели вдвоем в его кабинете, когда он положил на стол фотографию.

— Узнаешь кого-нибудь, Уайт? — спросил босс.

Я бросил взгляд на снимок, и меня дернуло, как разрядом тока:

— Это же моя физиономия! Не припомню, правда, чтобы шлялся по кировскому перрону и выбирал там мягкие игрушки. В Москве бродил несколько раз, но в Кирове…

Босс усмехнулся:

— Том, не напрягай зря голову. Ты еще не понимаешь, какая золотая жила открылась перед тобой и нашей организацией. Никакой компьютер не заменит работу в «поле». Устраивайся в кресле и прочти два листка с приветом от Болида. Они прошли мимо тебя по понятным причинам.

Руки снова дрогнули, когда я открыл папку с надписью Тор Secret. С бумажного листа на меня пялился… Том Уайт. Широко посаженные темно-карие глаза вприщур (но правый чуть уже) пристально рассматривали какую-то невидимую фотообъективу перспективу. На левой щеке у «близнеца» темнела моя родинка, та, что причиняла мне неудобство при бритье. Левая бровь знакомого незнакомца чернела ровной полоской, а правая выгнулась дугой, как моя. Концы губ заканчивались складками вниз, придавая лицу несколько страдальческое выражение. Нос оставался, пожалуй, единственно правильной и, похоже, самой симпатичной частью лица. О мой бог, и даже ухо… Оттопыренное правое ухо завершало наше полное сходство.

«Нет, такого не бывает. Программный фоторедактор?» — я сидел шокированный.

Взглянув на меня, а потом на лист с фотографией, босс заметил:

— Нет, это не ты, Уайт. И фоторедактор здесь ни при чем. Другой человек. Случайность миллионного порядка. Рост, кстати, у него — сто восемьдесят, как у тебя. Ладно, рост, нос, но уши! По-моему, одна мать вас родила. С этой минуты ты начинаешь жить в другом измерении и, видимо, в недалекой перспективе переместишься в другое пространство. Читай, не теряй времени. Еще насмотришься на себя любимого.

Из довольно толково составленного письменного пояснения Болида следовало, что он «девятого марта девяносто четвертого года ехал из Перми в Вологду по коммерческим делам (знаю я эти коммерческие дела!). На станции Бородулино обратил внимание на молодого высокого человека лет двадцати семи-тридцати, брюнета, визуально похожего на мистера Frank (то есть на меня)». В скобках шла запись: «Заинтересовавшее лицо обозначил русским твердым знаком, и в дальнейшем ссылки идут на букву „Ъ“». Далее Болид рассказывал о знакомстве: «Под предлогом разговорился с „Ъ“ в вагоне. Тот представился как Андрей Горошин. Ехал он из поселка Северска Пермской области в гости к другу по детдому, с которым не виделся четыре года. Друг проживает в Рябинске Вологодской области. Из общения стало известно, что „Ъ“ не женат, проживает круглогодично не в самом Северске, а в тринадцати километрах от него. Работает по специализации „Ботаника“ на научно-исследовательской станции Пермского государственного университета в заповеднике „Предгорье“. В летний период отвечает за прохождение практики студентами в заповеднике. В ходе разговора дал понять, что контролирует их нахождение в зоне соприкосновения с закрытым для посещения полигоном по линии министерства обороны. Благодаря этому контролю у руководства университета не возникает лишних проблем с военными».

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология пермской литературы

И снова про войну
И снова про войну

В книгу детского писателя А. С. Зеленина включены как уже известные, выдержавшие несколько изданий («Мамкин Василёк», «Про войну», «Пять лепестков» и др.), так и ранее не издававшиеся произведения («Шёл мальчишка на войну», «Кладбище для Пашки» и др.), объединённые темой Великой Отечественной войны.В основу произведений автором взяты воспоминания очевидцев тех военных лет: свидетельства ветеранов, прошедших через горнило сражений, тружеников тыла и представителей поколения, чьё детство захватило военное лихолетье. Вероятно, именно эта документальная достоверность, помноженная, конечно, на незаурядное литературное мастерство автора, умеющего рассказать обо всём открыто и откровенно, производит на юных и взрослых читателей сильнейшее впечатление художественно неискажённой правды.Как говорит сам автор: «Это прошлое — история великой страны — наша история, которая учит и воспитывает, помогает нам оставаться совестливыми, порядочными, культурными…»Произведения, включённые в сборник, имеют возрастную категорию 12+, однако книгу можно рекомендовать к самостоятельному чтению детям с 10 лет, а с 6 лет (выборочно) — со взрослыми (родителями и педагогами).

Андрей Сергеевич Зеленин

Проза о войне
Диамат
Диамат

Имя Максима Дуленцова относится к ряду ярких и, безусловно, оригинальных явлений в современной пермской литературе. Становление писателя происходит стремительно, отсюда и заметное нежелание автора ограничиться идейно-художественными рамками выбранного жанра. Предлагаемое читателю произведение — роман «Диамат» — определяется литературным сознанием как «авантюрно-мистический», и это действительно увлекательное повествование, которое следует за подчас резко ускоряющимся и удивительным сюжетом. Но многое определяет в романе и философская составляющая, она стоит за персонажами, подспудно сообщает им душевную боль, метания, заставляет действовать. Отсюда сильные и неприятные мысли, посещающие героев, адреналин риска и ощущений действующими лицами вечных символических значений их устремлений. Действие романа притягивает трагические периоды отечественной истории XX века и таким образом усиливает неустойчивость бытия современной России. Атмосфера романа проникнута чувством опасности и напряженной ответственности за происходящее.Книга адресована широкому кругу читателей старше 18 лет.

Максим Кузьмич Дуленцов

Приключения
Звонница
Звонница

С годами люди переосмысливают то, что прежде казалось незыблемым. Дар этот оказывается во благо и приносит новым поколениям мудрые уроки, наверное, при одном обязательном условии: если человеком в полной мере осознаётся судьба ранее живших поколений, их самоотверженный труд, ратное самопожертвование и безмерная любовь к тем, кто идет следом… Через сложное, порой мучительное постижение уроков определяется цена своей и чужой жизни, постигается глубинная мера личной и гражданской свободы.В сборник «Звонница» вошли повести и рассказы о многострадальных и светлых страницах великой истории нашего Отечества. Стиль автора прямолинейно-сдержанный, рассказчик намеренно избегает показных эффектов, но повествует о судьбах своих героев подробно, детально, выпукло. И не случайно читатель проникается любовью и уважением автора к людям, о которых тот рассказывает, — некоторые из сюжетов имеют под собой реальную основу, а другие представляют собой художественно достоверное выражение нашей с вами жизни.Название книги символично. Из века в век на Русь нападали орды захватчиков, мечтая властвовать над русской землей, русской душой. Добиться этого не удалось никому, но за роскошь говорить на языке прадедов взыскана с русичей высочайшая плата. Звонят и звонят на церквях колокола, призывая чтить память ушедших от нас поколений…Книга рассчитана на читателей 16 лет и старше.

Алексей Александрович Дубровин

Проза о войне / Военная проза

Похожие книги

Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения