Читаем Звезда Берсеркера полностью

«Мы добрались до поверхности, — высланные вперед разведчики доложили берсеркеру по радио. Голоса их звучали бесстрастно, как и сами компьютерные символы, которыми они привыкли мыслить и изъясняться. — На этой планете разумная жизнь земного типа сосредоточена в деревнях. Мы уже уничтожили 839 жизнеединиц. Никаких признаков серьезного сопротивления и наличия оружия не обнаружено».

Берсеркер выждал еще немного, наблюдая за ростом числа уничтоженных жизней. Когда вероятность попасть в ловушку по оценке компьютеров упала до исчезающе малой величины, берсеркер вошел в окрестность планеты, сметая на своем пути оставшиеся оборонительные спутники.

— Здесь я, — произнес Дункан, падая на колени перед металлическим предметом, издающим громовой рев. Перед богообразом лежали плетеный коврик и яичная скорлупа. Когда-то священники приносили здесь жертвы, но затем, наверное, забыли об этом боге.

— Я здесь, — повторил юноша немного громче.

На сей раз, видимо, бог заметил его. Оглушающий рев стих.

— Ответ принят. Я — оборонный пункт 9 834, — произнес бог. — Сообщаю всем: пункт 9 834 принял на себя управление планетарной системой.

Ну как можно просить бога выражаться яснее?

После короткой паузы бог заговорил снова:

— Прошу отдать приказ номер один.

Эта фраза показалась Дункану вполне понятной, но он на всякий случай уточнил:

— Ты исполнишь одно мое желание?

— Я исполню ваши приказы. Аварийная ситуация. Сеть оборонных спутников уничтожена на девяносто процентов. Ответный удар со стороны планетарных средств обороны полностью запрограммирован. Требуется команда активации.

Дункан, все еще стоя на коленях, закрыл глаза. Бог выполнит его желание. Остальные слова Дункан понял, как предостережение о том, что желание следует выбирать очень тщательно и продуманно. Если он только пожелает, бог сделает его мудрейшим из вождей, храбрейшим и сильнейшим из воинов. Бог может даровать ему сто лет жизни или десяток юных и прекрасных жен.

Или Колин…

Где она? — вспомнил Дункан.

Там, в темноте, одна, а волк может бродить где-то рядом. Наверняка он прячется за границей светового круга, наблюдая за стадом и за девушкой. Может быть, как раз сейчас Колин кричит от страха, зовет на помощь…

Дункан почувствовал, как сжалось сердце. Волк победил его, разрушил магию этого великого момента, от которого зависела вся последующая жизнь. Дункан по-прежнему остается простым пастухом. Но если он мог заставить себя позабыть о стаде, то забывать Колин он не мог и не хотел…

— Уничтожь волка! Убей его! — выдавил из себя Дункан.

— Мне не понятен термин «волк».

— Убийца! Уничтожь убийцу! Вот мое единственное желание!

Дункан больше не мог выдержать присутствие бога. Он бросился вон из пещеры, на ходу оплакивая свою погибшую жизнь. Оказавшись наверху, он бросился искать Колин.

«Всем вернуться! — ревел электронный голос берсеркера. — Все назад! Ловушка!»

Услышав приказ, рассредоточившийся отряд машин-разведчиков оставил свою смертоносную работу и на предельной скорости устремился в небо, под Крыло своей гигантской металлической матери.

Слишком поздно. Слишком медленно.

Не успев достичь корабля, разведчики обратились в полосы раскаленного газа, испарились в брызгах, фейерверком рассыпавшихся по небу.

Берсеркер не стал дожидаться их. Он пытался уйти в глубокий космос, чувствуя, что ракеты системы обороны уже начали охоту за ним. Все свои электронные мозги, все схемы, до самой последней, он мобилизовал на решение одной задачи, на поиски ответа на мучивший его вопрос: по какой причине планета, чтобы заманить его в ловушку, пожертвовала таким большим количеством собственной жизни.

Вскоре берсеркер почувствовал впереди перед собой новую сеть силовых полей, преградившую ему путь к отступлению. Спасения не было.

Пламя охватило небо. Холмы сотрясались до самого основания. Верхушка горы, расположенной у входа в долину, исчезла, словно ее аккуратно срезали. Из самой горы уходил в бесконечность неба, насколько хватало глаз, гигантский столб, образованный почти невидимым изливающимся в небо веществом.

Дункан увидел Колин, приникшую к земле. Она что-то кричала, но глухой подземный гул топил все звуки. Овцы носились кругами, обезумев в свете небесного пламени. Где-то среди них промелькнул темный силуэт волка. Он тоже метался кругами. Напуганный громом и огнем, выглядел волк довольно жалко. Видимо и сам он в эту минуту позабыл о том, что совсем недавно наводил ужас на безмолвное стадо. Подобрав дубинку, Дункан, спотыкаясь, побежал к нему.

Он быстро нагнал волка, потому что двигался по направлению к нему, в то время, как обезумевший хищник метался кругами, не обращая на него никакого внимания. Волк повернулся к Дункану, отражение неба пробежало по его расширившимся зрачкам. Осознав нависшую над ним угрозу, он сжался, приготовившись к прыжку, но в этот момент юноша нанес ему сокрушительный удар.

Он победил это чудовище. Дункан ударил еще раз, потом еще и еще.

Перейти на страницу:

Все книги серии Берсеркер

Берсеркер. Книги 1-11
Берсеркер. Книги 1-11

Люди уже успели выйти в космос, пережить период распада и начать вновь находить свои колонии, затерянные в пространстве и времени. Но человечество не было первым в космосе, ранее существовали расы, которые задолго до человека пережили период расцвета и пришли к своему концу. Давно отгремели их войны, но отголоски этих войн дошли до человечества в виде машин-убийц, запрограммированных на уничтожение всего живого. Люди назвали их «Берсеркерами» и начали тысячелетнюю войну за выживание своей расы. Все понимают, что победа одной из сторон возможна только при полном уничтожении другой.Содержание:1. Фред Саберхаген: Берсеркер 2. Фред Саберхаген: Брат Берсеркер (Брат Убийца) 3. Фред Саберхаген: Планета Берсеркера (Планета Смерти) 4. Фред Саберхаген: Человек-Берсеркер (Перевод: Л. Никольская)5. Фред Саберхаген: Заклятый враг (Перевод: Ю. Удальцова)6. Фред Саберхаген: База Берсеркера 7. Фред Саберхаген: Трон Берсеркера 8. Фред Саберхаген: Синяя смерть 9. Фред Саберхаген: Безжалостный убийца (Перевод: Т. Замилова, И. Малынская)10. Фред Томас Саберхаген: Шива из стали (Перевод: А. Хромова, Александр Филонов)11. Фред Саберхаген: Слепая ярость (Перевод: Е. Кац)

Фред Сейберхэген

Космическая фантастика

Похожие книги

Врата Войны
Врата Войны

Вашему вниманию предлагается история повествующая, о добре и зле, мужестве и героизме, предках и потомках, и произошедшая в двух отстоящих друг от друга по времени мирах, соответствующих 1941-му и 2018-му годам нашей истории. Эти два мира внезапно оказались соединены тонкой, но неразрывной нитью межмирового прохода, находящегося в одном и том же месте земной поверхности. К чему приведет столкновение современной России с гитлеровской Германией и сталинским СССР? Как поймут друг друга предки и потомки? Что было причиной поражений РККА летом сорок первого года? Возможна ли была война «малой кровь на чужой территории»? Как повлияют друг на друга два мира и две России, каждая из которых, возможно, имеет свою суровую правду?

Александр Борисович Михайловский , Марианна Владимировна Алферова , Юрий Николаевич Москаленко , Раймонд Элиас Фейст , Юлия Викторовна Маркова , Раймонд Фейст

Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Бозон Хиггса
Бозон Хиггса

Кто сказал что НФ умерла? Нет, она затаилась — на время. Взаимодействие личности и искусственного интеллекта, воскрешение из мёртвых и чудовищные биологические мутации, апокалиптика и постапокалиптика, жёсткий киберпанк и параллельные Вселенные, головокружительные приключения и неспешные рассуждения о судьбах личности и социума — всему есть место на страницах «Бозона Хиггса». Равно как и полному возрастному спектру авторов: от патриарха отечественной НФ Евгения Войскунского до юной дебютантки Натальи Лесковой.НФ — жива! Но это уже совсем другая НФ.

Ярослав Веров , Павел Амнуэль , Антон Первушин , Евгений Войскунский , Игорь Минаков

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Фантастика / Научная Фантастика / Фантастика: прочее / Словари и Энциклопедии