Читаем Звезда Берсеркера полностью

Глаза бога шевельнулись, хотя голова осталась неподвижна. Теперь он смотрел прямо на Томаса. Глаза эти в буквальном смысле светились изнутри каким-то образом, как у ночных животных, чьи глаза отражают свет. Свечение было красно-оранжевым. Поглядев по сторонам, Томас увидел, что взгляд направлен только на него. Поскольку более никакого рядом не было. Он увидел распростертого в глубоком поклоне Лероса — многие последовали его примеру.

Десятки людей теперь наблюдали за происходящим, в сером и в белом. Те, кто стоял ближе к середине, старались отодвинуться подальше, забраться на какое-нибудь возвышение. Лица всех выражали испуг и робость. Только Фарли продолжал равнодушно глядеть в небо.

Наконец Торун сделал шаг вперед. Хотя движения его были естественны и даже грациозны, чувство сходства со статуей не исчезло. Очевидно, виной тому было совершенно нечеловеческое в своей маскообразности лицо, хотя каждая его черта в отдельности была правильной. Это было лицо статуи, а не бога — если только боги не сходны со статуями, но тогда они, фактически, мертвы.

Шаги Торуна были длинны и решительно направлены к определенной цели. Томас, наблюдая, как бесконечно долго выходит наружу из ножен меч бога, как раз вовремя привел себя в движение. Он отпрыгнул прочь с пути падающего меча, который с погребальным свистом разрезал воздух — такой удар мог перерубить человека надвое, словно стебель травы. Губы бога войны, окаймленные густой бородой, наконец раздвинулись, извергнув оглушительный боевой клич. Это был звук странный, ужасный и нечеловеческий, под стать нечеловеческим сверкающим оранжевым глазам-углям на мертвом лице.

Томас вовремя поднял копье, чтобы парировать удар бога. Когда меч ударил в металл древка, страшный толчок пронзил обе руки Томаса, и его бронированное копье едва не было вырвано из рук. Это было похоже на ночной кошмар, в котором он становился ребенком, противостоящим взрослому воину. Зрители радостно зашумели. Чем или кем был этот Торун — неизвестно, но сила его явно во много раз превышала возможную для обыкновенного смертного.

Торун надвигался неспеша, методически. Отступая, двигаясь по КРУГУ! Томас понимал, что ему предстоит провести самый трудный и решающий бой в жизни. Ни Келсумба, ни Фарли, ни кто другой не шли в сравнение с таким страшным противником, как это существо.

Томас начал свой решительный бой, но очень скоро вынужден был понять, что все его искусство бессильно. Его собственные самые ожесточенные атаки отбивались с легкой поразительностью, в то время как удары меча Торуна падали с такой убийственной силой и точностью, что он понимал — долго парировать их ему не удастся. Вибрация от ударов меча по копью постепенно все сильнее утомляла мышцы рук, которые начинали неметь. Он держал копье двумя руками, как палицу, и постоянно отступал, пытаясь тем временем изобрести подходящую тактику, выискать слабое место в обороне монстра, с которым его свела злая судьба. Был ли его противник человеком, или в самом деле богом, этот вопрос его совершенно сейчас не трогал, по крайней мере, именно сейчас.

Наконец, после удачного обманного движения, за которым последовал великолепный удар, Томас пробил острием меховой плащ Торуна, но копье отскочило от твердой поверхности какой-то брони, спрятанной под мехом. Секунда внезапной надежды миновала так быстро, как вспыхнула. Зрители дружно ахнули, видя внешний успех Томаса, потом с коллективным вздохом расслабились — их мир, на мгновение накренившийся, снова стабилизировался. Торун по-прежнему был непобедим.

Но искра надежды не покинула Томаса. Если он один раз достиг ударом цели, то может повторить этот удар еще раз. Если мохнатые живот и грудь неуязвимы для копья, то нужно попробовать другое место. х

Может, лицо? Нет. Придется встать слишком близко, и это будет самоубийством. Нужно попробовать ноги. Напрягая свое острое зрение, в то время как он продолжал в меру защищаться, Томас несколько секунд наблюдал за суставами ног Торуна. Они не были покрыты, как у человека цельной кожей, вместо этого во время движения колен появлялись тонкие щели, словно это были коленные суставы хорошо сделанной куклы. Такая щель в колене была целью очень мелкой, и к тому же, — движущейся, но во время тренировок Томасу удавалось пробивать копьем крылышки насекомых.

Не имея плана лучше, Томас сделал обманный удар вверх, а потом вниз, а потом вложил всю силу и искусство в удар по намеченной щели как раз в тот момент, когда щель быстро закрывалась — Торун разгибал ногу.

Скрежещущая вибрация пробежала по древку копья, послышался громкий стук ломающегося металла, Торун покачнулся… но устоял. С внезапностью захлопнувшейся двери над площадью нависла тишина. Наконечник копья Томаса ярко блестел в том месте, где был отломан конец.

Перейти на страницу:

Все книги серии Берсеркер

Берсеркер. Книги 1-11
Берсеркер. Книги 1-11

Люди уже успели выйти в космос, пережить период распада и начать вновь находить свои колонии, затерянные в пространстве и времени. Но человечество не было первым в космосе, ранее существовали расы, которые задолго до человека пережили период расцвета и пришли к своему концу. Давно отгремели их войны, но отголоски этих войн дошли до человечества в виде машин-убийц, запрограммированных на уничтожение всего живого. Люди назвали их «Берсеркерами» и начали тысячелетнюю войну за выживание своей расы. Все понимают, что победа одной из сторон возможна только при полном уничтожении другой.Содержание:1. Фред Саберхаген: Берсеркер 2. Фред Саберхаген: Брат Берсеркер (Брат Убийца) 3. Фред Саберхаген: Планета Берсеркера (Планета Смерти) 4. Фред Саберхаген: Человек-Берсеркер (Перевод: Л. Никольская)5. Фред Саберхаген: Заклятый враг (Перевод: Ю. Удальцова)6. Фред Саберхаген: База Берсеркера 7. Фред Саберхаген: Трон Берсеркера 8. Фред Саберхаген: Синяя смерть 9. Фред Саберхаген: Безжалостный убийца (Перевод: Т. Замилова, И. Малынская)10. Фред Томас Саберхаген: Шива из стали (Перевод: А. Хромова, Александр Филонов)11. Фред Саберхаген: Слепая ярость (Перевод: Е. Кац)

Фред Сейберхэген

Космическая фантастика

Похожие книги

Врата Войны
Врата Войны

Вашему вниманию предлагается история повествующая, о добре и зле, мужестве и героизме, предках и потомках, и произошедшая в двух отстоящих друг от друга по времени мирах, соответствующих 1941-му и 2018-му годам нашей истории. Эти два мира внезапно оказались соединены тонкой, но неразрывной нитью межмирового прохода, находящегося в одном и том же месте земной поверхности. К чему приведет столкновение современной России с гитлеровской Германией и сталинским СССР? Как поймут друг друга предки и потомки? Что было причиной поражений РККА летом сорок первого года? Возможна ли была война «малой кровь на чужой территории»? Как повлияют друг на друга два мира и две России, каждая из которых, возможно, имеет свою суровую правду?

Александр Борисович Михайловский , Марианна Владимировна Алферова , Юрий Николаевич Москаленко , Раймонд Элиас Фейст , Юлия Викторовна Маркова , Раймонд Фейст

Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Бозон Хиггса
Бозон Хиггса

Кто сказал что НФ умерла? Нет, она затаилась — на время. Взаимодействие личности и искусственного интеллекта, воскрешение из мёртвых и чудовищные биологические мутации, апокалиптика и постапокалиптика, жёсткий киберпанк и параллельные Вселенные, головокружительные приключения и неспешные рассуждения о судьбах личности и социума — всему есть место на страницах «Бозона Хиггса». Равно как и полному возрастному спектру авторов: от патриарха отечественной НФ Евгения Войскунского до юной дебютантки Натальи Лесковой.НФ — жива! Но это уже совсем другая НФ.

Ярослав Веров , Павел Амнуэль , Антон Первушин , Евгений Войскунский , Игорь Минаков

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Фантастика / Научная Фантастика / Фантастика: прочее / Словари и Энциклопедии