Читаем Звезда Берсеркера полностью

— Передайте адмиралу, чтобы у нас не задерживался. Пусть проходит мимо, в погоню. Атака, очевидно, миновала. У нас работает жизнеобеспечение, у нас есть действующие разведшлюпки. Передайте, пусть бросит все силы на погоню и перехват.

— Сэр, если бы вы…

— Я занят. Я им уже один раз сказал. Теперь скажите вы.

Сейчас он не хотел ввязываться в дискуссию, не хотел ввязываться в длительный разговор с Президентом. Как только Президент доберется до него, то сразу же начнет отдавать приказы и Тупелов застрянет. Сначала нужно было решить важный вопрос — должен ли он собрать все уцелевшие на полигоне корабли и самостоятельно броситься в погоню?

Он мерял шагами центральный зал станции — помещение казалось странным в аварийном освещении. В слабой естественной гравитации Миранды он то и дело покачивался на носках. И как всегда, когда Секретарь надолго оказывался в низкогравитационной обстановке, он испытывал приступы космической болезни. Его подташнивало. Добравшись до аварийного поручня, Тупелов ухватился за упругий стержень, ища в нем внутренней психологической опоры.

— Полковник Маркус вернулся? Что он говорит?

Маркус, надо отдать ему должное умел в нужный момент действовать, как никто другой. Вернув людей и поврежденный разведкорабль на базу. Маркус перекатил свои контейнеры в новую шлюпку и стартовал с Миранды, чтобы серией рискованных микропрыжков достигнуть места, откуда атака могла быть сфотографирована по всему ходу нападения.

— Он вернулся, сэр. Хотите с ним поговорить?

— Нет. Покажите только, что ему удалось добыть.

И Тупелов с облегчением рухнул в кресло, что слегка ослабляло приступы болезни. Почти одновременно замелькали трехмерные снимки — прямо перед Тупеловым имелось демонстрационное пространство-сцена.

— Они прятались на Обероне, черт побери!

Тупелов наблюдал, как на увеличенных компьютером снимках шесть кораблей-берсеркеров бросились к Миранде. Один из них был разрушен на полпути ответной реакцией самого возмущенного пространства. Они точно знали, куда направлялись, и рискнули всем, чтобы добраться до нужной точки раньше, чем их могли остановить.

Кто-то остановился позади кресла, и даже не оборачиваясь он мог сказать, что это Кармен. Оба они молча смотрели, как пляшут у поверхности Миранды вспышки заснятого боя.

Подошла часть снимков, где роботам-фотоинтерпретаторам пришлось напрячься до пределов, чтобы показать, что же произошло с маленькой фигркой в оранжевом костюме. Машины окружили оранжевую точку, потом она снова вырвалась на свободу. КАКОЕ ОРУЖИЕ!

— Жив ли мой мальчик? Вы хоть это можете мне сказать?

Потребовалось несколько секунд, чтобы слова эти погрузились в сознание Тупелова, который сконцентрировал все внимание на происходящей схватке. Лишь когда опять пойманная оранжевая точка была втянута на борт корабля предателей — добро-жизни и тот стартовал прочь. Тупелов ответил.

— Нет, не могу сказать, — резко отрезал он.

Тут Кармен его удивила. Она обошла кресло и оказалась перед Секретарем, закрыв своим телом демонстратор.

— Вы не ранены? — спросил Тупелов. Кармен покачивалась в слабом притяжении сателлита, словно жертва внутреннего кровотечения.

— Я хочу знать, — потребовала она, — что вы собираетесь предпринять, чтобы найти моего сына. Они похитили его, это так? Похитили его живым.

— Отойдите в сторону.

— Вы должны сказать мне сначала.

— Убирайтесь отсюда вообще! — рявкнул Тупелов.

И когда подбежавшие люди оттащили Кармен на несколько метров, он повернул голову и уже спокойнее сказал:

— Кармен, я уверен, что он жив. И я сделаю все, чтобы спасти его. Все. И я говорю это не просто так.

Кармен не могла его не услышать, но она ничего не сказала в ответ. Ее вынесли из зала управления, почти без сознания.

Тупелов собирался заново прогнать запись снимков, но к нему подошла молодая женщина-ассистент.

— Сэр, вас вызывает Президент. Он прямо на линии «тикальщика». Настаивает, что должен иметь рапорт непосредственно от вас. Кроме того, найден, наконец, мистер Ломбок. Он в бессознательном состоянии — психотропные вещества. Сейчас он в больнице, на Земле.

Тупелов громко и с наслаждением сообщил всем присутствующим, куда бы он теперь послал мистера Президента. Пересекая в обратном направлении большой зал, беспомощно подпрыгивая на носках туфель, словно в каком-то безумном радостном танце, Тупелов миновал импровизированную камеру для брифинга, где докладывал о событиях последних часов Франк Маркус.

— … Он ведь звал меня, в самом конце, когда они утащили его. И как вспомню это, так просто не могу…

10

Даже оказавшись без Ланселота, Мишель чувствовал, что скорость корабля добро-жизни, удиравшего от Миранды, очень высока. И как только они удалились достаточно далеко, он почувствовал, что была изменена настройка генераторов искусственного тяготения. Как и на дредноуте «Джоханн Карлсен», уровень был установлен по гравитации Алпайна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Берсеркер

Берсеркер. Книги 1-11
Берсеркер. Книги 1-11

Люди уже успели выйти в космос, пережить период распада и начать вновь находить свои колонии, затерянные в пространстве и времени. Но человечество не было первым в космосе, ранее существовали расы, которые задолго до человека пережили период расцвета и пришли к своему концу. Давно отгремели их войны, но отголоски этих войн дошли до человечества в виде машин-убийц, запрограммированных на уничтожение всего живого. Люди назвали их «Берсеркерами» и начали тысячелетнюю войну за выживание своей расы. Все понимают, что победа одной из сторон возможна только при полном уничтожении другой.Содержание:1. Фред Саберхаген: Берсеркер 2. Фред Саберхаген: Брат Берсеркер (Брат Убийца) 3. Фред Саберхаген: Планета Берсеркера (Планета Смерти) 4. Фред Саберхаген: Человек-Берсеркер (Перевод: Л. Никольская)5. Фред Саберхаген: Заклятый враг (Перевод: Ю. Удальцова)6. Фред Саберхаген: База Берсеркера 7. Фред Саберхаген: Трон Берсеркера 8. Фред Саберхаген: Синяя смерть 9. Фред Саберхаген: Безжалостный убийца (Перевод: Т. Замилова, И. Малынская)10. Фред Томас Саберхаген: Шива из стали (Перевод: А. Хромова, Александр Филонов)11. Фред Саберхаген: Слепая ярость (Перевод: Е. Кац)

Фред Сейберхэген

Космическая фантастика

Похожие книги

Врата Войны
Врата Войны

Вашему вниманию предлагается история повествующая, о добре и зле, мужестве и героизме, предках и потомках, и произошедшая в двух отстоящих друг от друга по времени мирах, соответствующих 1941-му и 2018-му годам нашей истории. Эти два мира внезапно оказались соединены тонкой, но неразрывной нитью межмирового прохода, находящегося в одном и том же месте земной поверхности. К чему приведет столкновение современной России с гитлеровской Германией и сталинским СССР? Как поймут друг друга предки и потомки? Что было причиной поражений РККА летом сорок первого года? Возможна ли была война «малой кровь на чужой территории»? Как повлияют друг на друга два мира и две России, каждая из которых, возможно, имеет свою суровую правду?

Александр Борисович Михайловский , Марианна Владимировна Алферова , Юрий Николаевич Москаленко , Раймонд Элиас Фейст , Юлия Викторовна Маркова , Раймонд Фейст

Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Бозон Хиггса
Бозон Хиггса

Кто сказал что НФ умерла? Нет, она затаилась — на время. Взаимодействие личности и искусственного интеллекта, воскрешение из мёртвых и чудовищные биологические мутации, апокалиптика и постапокалиптика, жёсткий киберпанк и параллельные Вселенные, головокружительные приключения и неспешные рассуждения о судьбах личности и социума — всему есть место на страницах «Бозона Хиггса». Равно как и полному возрастному спектру авторов: от патриарха отечественной НФ Евгения Войскунского до юной дебютантки Натальи Лесковой.НФ — жива! Но это уже совсем другая НФ.

Ярослав Веров , Павел Амнуэль , Антон Первушин , Евгений Войскунский , Игорь Минаков

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Фантастика / Научная Фантастика / Фантастика: прочее / Словари и Энциклопедии