Читаем Звезда Берсеркера полностью

Целая рука робота потянулась к креплению на груди, словно машина собиралась содрать с себя то, что только что на себя прикрепила, но не могла окончательно принять решение. Поврежденная рука тем временем поднялась в удивительно человеческом жесте, щелкнув недействующей кистью по металлической голове, словно выражая растерянность и отчаяние. Потом, застыв всеми стальными сочленениями, как статуя, машина медленно повалилась на металлическую палубу рубки, когда андроид падал, складки «ткани» красиво заволновались.

Два сородича андроида были уже рядом. Действуя манипуляторами со скоростью, превосходящей восприятие человеческого глаза, они открепили роковую дымчатую «ткань» от тела машины, которое осталось неподвижным, даже когда его освободили от волнующихся призрачных складок.

Сам Координатор не выказывал признаков того, что происшествие его расстроило или еще каким-то образом на него подействовало. Он был совершенно бесстрастен, как и прежде.

— На добровольца-человека, — немедленно приказал он.

Поднялись четыре руки. Рука Сталя, заметила Элли, была поднята немного медленнее, чем три остальные.

— Жизнеединица Мабучи, — произнес писклявый голос Координатора.

Полнотелый дьякон шагнул вперед и протянул руку к необыкновенному полотнищу, которое уже вновь лежало на кресле. Глаза его округлились, сияя какой-то странной смесью экстаза и ужаса, как показалось Элли.

Потом, словно обжегшись, он отдернул руку — берсеркер испугал его, неожиданно заговорив вновь:

— Ты наденешь на себя Ланселота. Покончив с этим, ты останешься неподвижен до следующей моей команды.

— Слушаюсь, владыка и повелитель. — Дьякон ответил так тихо, что Элли скорее прочла ответ по губам, а не услышала его слова. Полный псих, подумала молодая женщина, глядя на лицо дьякона. И как я раньше, в Храме, не замечала, что дьякон наш свихнулся?

Мабучи колебался, не зная, снимать ли ему свою серую рясу. Потом решил оставить ее. Роботы начали присоединять к его туловищу и голове мерцающую марлю Ланселота. Поначалу Элли показалось, что голова Мабучи останется непокрытой, но потом она уловила отблеск мерцания — дымка висела вокруг лысеющей головы дьякона, словно призрачный шлем.

Андроиды, покончив со своим заданием, отошли в сторону. Но каждый робот сделал всего один шаг и не более. Глаза Мабучи были сейчас закрыты, и он протянул вперед руку с шевелящимися, как будто чего-то ищущими пальцами. Казалось, он напряженно прислушивается к чему-то, чего Элли слышать не могла.

Потом глаза его открылись, губы шевельнулись.

— Я умираю? — спросил он, обращаясь ко всем сразу. Теперь это был тон человека не покорного, а скорее хитрого, изворотливого.

— Я не регистрирую признаков какого…

Остальная часть предложения не достигла слушателей, потому что Мабучи вдруг метнулся к центральной консоли, на которой покоился Координатор. Андроиды, стоявшие справа и слева, немедленно подхватили его под руки, а за спиной дьякона откуда-то возник, словно материализовавшись из воздуха, еще один робот, державший манипуляторами приготовленную светящуюся тусклым красным светом сеть. Но — Элли не успела заметить, как именно — правая рука дьякона вдруг освободилась. Страшно зарычав, дьякон ударил робота, стоящего слева. Пальцы его, словно когти хищника, окруженные светящейся дымкой, ударили машину прямо по металлической голове. То, что у человека называется лицом, были сметено прочь, превращено в мешанину раскаленных плавящихся осколков, словно голова андроида была сделана из гнилой дыни, а не из прочнейшего сплава. Но Мабучи был уже в плену светящейся сетки, и два уцелевших робота заставили его стоять неподвижно. Мабучи страшно закричал. Один из роботов отцепил, наконец, застежки Ланселота на горле дьякона, и дымчатый нематериальный шлем освободил голову Мабучи. Что-то громко треснуло, вызвав эхо от стены к стене рубки, и во лбу дьякона образовалось аккуратное отверстие диаметром с карандаш. Мясистое тело Мабучи осело, повиснув на манипуляторах андроидов, с которыми он только что сражался. Он несколько раз дернулся в агонии и замер.

В середине контейнера Координатора медленно задвинулся металлический глазок, закрыв черное отверстие. Элли перевела взгляд на мальчика, который, как предполагалось, был ее биосыном. Мишель снова смотрел на нее — теперь на его лице был испуг, но он смешался с напряженным размышлением. Догадывался ли он, кто она?

Прежде, чем Элли смогла решить, должна ли она заговорить с Мишелем или нет, андроид потащил ее прочь из рубки. Уже на пороге она повернула голову и в последний раз посмотрела на своего сына.

Искусственная гравитация внутри купола координационной станции полигона исчезла, но системы жизнеобеспечения продолжали работать, и под куполом имелось еще достаточно людей, которым был необходим воздух, производимый этими системами.

Тупелов разговаривал с уцелевшим оператором уцелевшего базового «тикальщика».

Перейти на страницу:

Все книги серии Берсеркер

Берсеркер. Книги 1-11
Берсеркер. Книги 1-11

Люди уже успели выйти в космос, пережить период распада и начать вновь находить свои колонии, затерянные в пространстве и времени. Но человечество не было первым в космосе, ранее существовали расы, которые задолго до человека пережили период расцвета и пришли к своему концу. Давно отгремели их войны, но отголоски этих войн дошли до человечества в виде машин-убийц, запрограммированных на уничтожение всего живого. Люди назвали их «Берсеркерами» и начали тысячелетнюю войну за выживание своей расы. Все понимают, что победа одной из сторон возможна только при полном уничтожении другой.Содержание:1. Фред Саберхаген: Берсеркер 2. Фред Саберхаген: Брат Берсеркер (Брат Убийца) 3. Фред Саберхаген: Планета Берсеркера (Планета Смерти) 4. Фред Саберхаген: Человек-Берсеркер (Перевод: Л. Никольская)5. Фред Саберхаген: Заклятый враг (Перевод: Ю. Удальцова)6. Фред Саберхаген: База Берсеркера 7. Фред Саберхаген: Трон Берсеркера 8. Фред Саберхаген: Синяя смерть 9. Фред Саберхаген: Безжалостный убийца (Перевод: Т. Замилова, И. Малынская)10. Фред Томас Саберхаген: Шива из стали (Перевод: А. Хромова, Александр Филонов)11. Фред Саберхаген: Слепая ярость (Перевод: Е. Кац)

Фред Сейберхэген

Космическая фантастика

Похожие книги

Врата Войны
Врата Войны

Вашему вниманию предлагается история повествующая, о добре и зле, мужестве и героизме, предках и потомках, и произошедшая в двух отстоящих друг от друга по времени мирах, соответствующих 1941-му и 2018-му годам нашей истории. Эти два мира внезапно оказались соединены тонкой, но неразрывной нитью межмирового прохода, находящегося в одном и том же месте земной поверхности. К чему приведет столкновение современной России с гитлеровской Германией и сталинским СССР? Как поймут друг друга предки и потомки? Что было причиной поражений РККА летом сорок первого года? Возможна ли была война «малой кровь на чужой территории»? Как повлияют друг на друга два мира и две России, каждая из которых, возможно, имеет свою суровую правду?

Александр Борисович Михайловский , Марианна Владимировна Алферова , Юрий Николаевич Москаленко , Раймонд Элиас Фейст , Юлия Викторовна Маркова , Раймонд Фейст

Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Бозон Хиггса
Бозон Хиггса

Кто сказал что НФ умерла? Нет, она затаилась — на время. Взаимодействие личности и искусственного интеллекта, воскрешение из мёртвых и чудовищные биологические мутации, апокалиптика и постапокалиптика, жёсткий киберпанк и параллельные Вселенные, головокружительные приключения и неспешные рассуждения о судьбах личности и социума — всему есть место на страницах «Бозона Хиггса». Равно как и полному возрастному спектру авторов: от патриарха отечественной НФ Евгения Войскунского до юной дебютантки Натальи Лесковой.НФ — жива! Но это уже совсем другая НФ.

Ярослав Веров , Павел Амнуэль , Антон Первушин , Евгений Войскунский , Игорь Минаков

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Фантастика / Научная Фантастика / Фантастика: прочее / Словари и Энциклопедии