Читаем Золото Севера полностью

Конечно, не забудутся ни «аннушка», ни скрипучий, поцарапанный мелями, видавший виды пароход.

С «Громовым» встретились еще раз — через десять дней.

…Давно кончился ужин. Догорали в костре тонкие сухие ветки лиственницы. Лагерь стих, только Владик Ловинкин что-то записывал в пикетажную книжку.

Вдруг таежную тишину разорвал низкий гудок парохода. Все выскочили из палаток.

«Громов» двигался теперь обратно, к низовьям.

За десять дней, прошедших с момента первой встречи, вода в Омолоне сильно спала, и «Громов» вынужден был остановиться. К пароходу подъехали на моторке.

— Что же вы теперь будете делать? — спросила Кочева у капитана. — Может быть, чем-нибудь помочь?

Поняков посмотрел на небо — туда, где скапливались грозовые тучи.

— Гроза собирается, ночью вода поднахлынет, и мы двинемся дальше. Нам поможет дождик, которого вы, геологи, очень не любите. Так ведь? — улыбнулся Антон Петрович. — А за готовность помочь — спасибо.

Поняков наделил геологов киселем в пачках и свежеиспеченным хлебом. Юра не вытерпел, тут же отломил коричневатую шершавую корку и захрустел ею:

— Никогда еще не ел такого вкусного хлеба!

ЛЮДИ, ЛОШАДИ, КОМАРЫ

А что происходило в это время у ручья Кошевого на перевалочной базе партии, где находились завхоз Мыкола Карпович Довгый и рабочий Жора? Фамилия у Жоры очень уж странная — Рыло. Был он местным, из Магаданской области, а Мыкола Карпович — полтавчанин. Когда спрашивали завхоза, что занесло его так далеко от Полтавы, он признавался чистосердечно:

— Гроши заробляю.

Но он не был хапугой. Гроши он зарабатывал честно, даже самоотверженно, вкладывая в свое дело всю душу.

Тучноватый Мыкола Карпович выглядел самым старшим в партии Кочевой. Но старше всех был Жора. «По состоянию возраста мне уже полста», — говорил он. И вот что удивительно: все, кто помнит Жору лет десять назад и даже двадцать, утверждают, что он всегда был таким же, как сейчас. Его худощавую фигуру, коричневое от солнца и ветров лицо не меняли годы. Казалось, что Жора вылеплен таким навсегда, без изменений… И имя его тоже не менялось: как в двадцать, так и в пятьдесят лет все зовут его Жорой. Никто и не знает, как его отчество.

Там, где Омолон делает крутой изгиб, на высоком правом берегу, среди могучих лиственниц вырос маленький лагерь. Палатки здесь были высокие и просторные — на деревянных каркасах, с настоящими дверями. Для всего этого использовали и наносник, скопившийся у берега, и тайгу.

— Принеси мне штук пять ялынок, — говорил завхоз Жоре, орудуя топором. Мыкола Карпович называл лиственницу по-своему: ялынка. Над жилой палаткой Жора укрепил красный вымпел. К дверям прибил распростертые орлиные крылья:

— Это будет наш герб!

В палатках поставили железные печки. Из лиственниц и досок сколотили широкие кровати, столы, на полках разместили книги. Рядом с жилой палаткой срубили баню, соорудили склад, конюшню, вырыли в вечно мерзлом грунте колодец — ледник для продуктов. Строили все добротно, с удобствами: здесь придется пробыть месяца три, а то и дольше.

За работой быстро летело время. Первые бревна начали тесать и пилить, когда еще лежал снег, потом щепки и опилки сыпались на густое зеленое разнотравье. Не успели оглянуться — пришло позднее северное лето. Наглядевшись в зеркало половодья, затрепетали на ветру беспокойной листвой ольха, береза, тополь; молчавшая долгую зиму тайга заговорила птичьими голосами — чистыми предрассветными, звонкими дневными, загадочными вечерними, тревожными ночными.

Омолон стал неузнаваем: попугав людей и зверей своей ширью, сник, стал мелеть, открыв хаотическое переплетение проток, отмелей, кос, островков, на которых валялись деревья как после гигантской сечи.

На базе самой большой заботой и огорчением, особенно для Мыколы Карповича, были лошади. Весной привели трех лошадей. С лошадьми можно уходить в маршруты хоть на целый месяц. Но две лошади оказались почти дикими, они никогда не ходили с вьюками а прости гуляли в стаде. Их так и называли — Дикая-рыжая и Дикая-белая. Третью, послушную, тоже рыжую, кобылу окрестили Цивилизованной.

— Ты знаеш, шо такэ кони? — спросил Мыкола Карпович Жору.

— Как не знать! Только я имел дело с нормальными лошадьми, а это какие-то психи!

Мыкола Карпович умел обращаться с лошадьми… Но одному, конечно, не справиться с норовистым животным, нужна помощь. И чтобы долго не уговаривать напарника, завхоз тронул его чувствительную струну, назвал Жоржем:

— Слухай, Жорж, допомогай, бо одного мэнэ кони нэ послухають.

Первая попытка набросить седло на белую дикарку окончилась плохо: лошадь рванулась, сбила с ног завхоза, убежала в тайгу и долго не хотела выбираться из зарослей.

— Ну, чортяка, — ругался Мыкола Карпович, — выходь за лису, — упрашивал он, заставляя хохотать Жору.

Пришлось белую оставить в покое. Принялись за вторую, рыжую. С величайшими осторожностями привязали лошадь к дереву. Жора угощал ее сахаром, а сзади подкрадывался с седлом завхоз. И в тот самый момент, когда седло готово было опуститься на спину, лошадь бросилась в сторону.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии»Первая книга проекта «Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917–1941 гг.» была посвящена довоенному периоду. Настоящая книга является второй в упомянутом проекте и охватывает период жизни и деятельности Л.П, Берия с 22.06.1941 г. по 26.06.1953 г.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
Афганистан. Честь имею!
Афганистан. Честь имею!

Новая книга доктора технических и кандидата военных наук полковника С.В.Баленко посвящена судьбам легендарных воинов — героев спецназа ГРУ.Одной из важных вех в истории спецназа ГРУ стала Афганская война, которая унесла жизни многих тысяч советских солдат. Отряды спецназовцев самоотверженно действовали в тылу врага, осуществляли разведку, в случае необходимости уничтожали командные пункты, ракетные установки, нарушали связь и энергоснабжение, разрушали транспортные коммуникации противника — выполняли самые сложные и опасные задания советского командования. Вначале это были отдельные отряды, а ближе к концу войны их объединили в две бригады, которые для конспирации назывались отдельными мотострелковыми батальонами.В этой книге рассказано о героях‑спецназовцах, которым не суждено было живыми вернуться на Родину. Но на ее страницах они предстают перед нами как живые. Мы можем всмотреться в их лица, прочесть письма, которые они писали родным, узнать о беспримерных подвигах, которые они совершили во имя своего воинского долга перед Родиной…

Сергей Викторович Баленко

Биографии и Мемуары
Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Уолтер де ла Мар , Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное