Читаем Знак Трёх полностью

И вообще, с какой стати она бросилась ему помогать? Не нужна ему никакая помощь! Он не котенок, чтобы таскать его за загривок!

— Немедленно извинись, — приказала Листвичка.

— Но я и без нее знал, что тут нора! — возмутился Воробушек. Он и в самом деле это знал, за несколько шагов почуяв сильный запах кролика и уже приготовившись обойти ямку. — Мне не нужна помощь!

— Это не оправдание, — фыркнула Листвичка. — Извинись.

— Извини, — буркнул Воробушек.

— Не за что, — проворчала Ивушка. — Надеюсь, в следующий раз ты все-таки провалишься.

С этими словами она шлепнула его хвостом по носу и быстро побежала вперед.

— Не отставай, Воробушек!

Он почувствовал на себе сердитый взгляд Листвички и привычно распушился. Это несправедливо! Ивушка первая начала, это она во всем виновата! Он поплелся следом за ученицей и, стараясь не обращать внимания на тянущийся за ней шлейф возмущения, прислушался к разговору старших.

— Поздние заморозки сожгли все молодые листочки, — жаловался Корявый.

— А я-то уже надеялась пополнить свои запасы, — поддержала его Листвичка. — Теперь придется ждать целый месяц, пока появится новая поросль.

— У нас на территории есть несколько укромных местечек, где травы пережили заморозки, — похвасталась Мотылинка.

Воробушек насторожил уши. Хорошо бы выведать, где эти места, ведь это может пригодиться Грозовому племени! Он так увлекся подслушиванием, что не различил журчания ручья, и не заметил, как трава под лапами сменилась каменистой землей. Камни обледенели под ветром, и Воробушек неожиданно поскользнулся.

Ивушка бросилась ему на помощь, но вдруг застыла, словно ее схватили за хвост. Она молча смотрела, как Воробушек, неуклюже завалившись на бок, беспомощно сучит лапами в воздухе, пытаясь подняться. Когда же он, сгорая от стыда, все-таки сумел встать, она просто повернулась и, не оглядываясь, зашагала вперед. Воробушек посмотрел ей вслед и впервые почувствовал нечто похожее на уважение. Он знал, чего ей стоило удержаться и не прийти ему на помощь.

На вершине горы Воробушек остановился, ожидая услышать приветливые голоса, но тишину долины нарушало лишь завывание ветра да рокот водопада. Воробушек ступил на исхоженную кошачьими лапами тропинку и начал спуск к Лунному Озеру.

Когда ледяная вода коснулась его лап, он остановился.

Целители улеглись на берегу, и их дыхание согрело воздух перед мордой Воробушка.

— Звездное племя! — воззвала Листвичка, запрокинув голову. — Я привела вам Воробушка и прошу вас признать его, как когда-то вы признали меня.

Воробушек медлил коснуться носом воды. Он сидел и слушал, как замедляется дыхание других целителей, по мере того как они погружаются в сон. Только когда уснули все, он вытянул шею и тоже макнул нос в ледяную воду.

В тот же миг он очутился в охотничьих угодьях Звездного племени, и густая трава зашелестела у него под лапами. Воробушек моргнул. Прозрение всегда заставало его врасплох, нужно было подождать, когда хаотичная мешанина красок сложится в знакомые образы. Деревья обступили его, их листья трепетали в небесной синеве.

«Интересно, Ивушка видит то же самое? — Воробушек насторожил уши и прислушался. — Во сне мы попадаем в один и тот же лес или в разные?» Он принюхался, и ветерок тут же принес ему запах Ивушки. Воробушек тихонько пошел в ее сторону, стараясь держаться поближе к земле, чтобы остаться незамеченным.

— Пачкун? — услышал он тоненький голосок ученицы.

Выглянув из-за корней дуба, Воробушек увидел, что Ивушка стоит на поляне. Странно, она оказалась гораздо меньше, чем он представлял. Стройная, с блестящей шерсткой и едва заметными темными полосками на боках.

— Да, малышка? — большой крапчатый кот выбрался из папоротников и радостно потерся носом о нос Ивушки.

Воробушек испуганно спрятался за корень.

— Как я рада тебя видеть, Пачкун!

— Тебя беспокоит Пестролапка? У нее все еще болит живот?

— Да. Я ведь не дала ей никаких трав, а только успокоила и велела подождать. А теперь волнуюсь, правильно ли сделала…

— Все правильно; Ничего, потерпит немного и все пройдет. А целебные травы пригодятся тем, кто болен сильнее, — заверил ученицу Пачкун.

Воробушек снова выглянул из своего укрытия, заметив, что Ивушка с облегчением машет хвостом.

— У тебя есть новости для Речных котов? — спросила она.

— Опасайтесь Двуногих — тех, что живут вверху по течению. Их котята озоруют, пытаются перегородить реку, что питает Речное племя.

— Я непременно передам Мотылинке, — кивнула Ивушка.

Воробушек повел усами. Почему Пачкун не может сам поговорить с Мотылинкой? Может быть, они поссорились?

Он попятился и поплелся прочь от дуба. Если Ивушке снится Пачкун, то кого же видит во сне Мотылинка? Он разинул пасть и втянул воздух, пытаясь поскорее отыскать Мотылинку.

Странно, ее нигде не было. Ивушкин запах тоже исчез, как будто ее сон вдруг выскользнул из лап Воробушка. Он попытался притянуть к себе запах Мотылинки, но у него опять ничего не получилось. Тогда Воробушек закрыл глаза, выбросил из головы образ зеленого леса, и снова вернулся в холодную долину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Коты-Воители: Сила Трёх

Похожие книги

Гарри Поттер и дары Смерти
Гарри Поттер и дары Смерти

Перевод книг Дж. К. Роулинг, опубликованный на сайте проекта «СНИТЧ», НЕ ЯВЛЯЕТСЯ официальным и авторизованным. Его создатели работают на добровольной основе и НЕ ИЗВЛЕКАЮТ из этого никакой материальной выгоды.Перевод предназначен исключительно для личного прочтения, и ни одна из его частей НЕ МОЖЕТ быть скопирована, перепечатана, опубликована на другом сайте или воспроизведена любым иным способом. Пересылка переводов для личного ознакомления третьим лицам возможна ТОЛЬКО при условии сохранения настоящего предупреждения. Коммерческое распространение данного перевода КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩЕНО.Все права на создание и публикацию официального авторизованного перевода на русский язык принадлежат издательству «РОСМЭН».

Джоан Роулинг , Джоанн Кэтлин Роулинг

Фантастика для детей / Фантастика / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей