Читаем Жизнь Софи полностью

Я поехал в Кисуму в середине января 1995 года и вернулся домой с Найкой. Найка была большой любительницей чая. Каждое утро она кричала, требуя свой чай. Она быстро выпивала кружку и требовала вторую. То, что еще две обезьянки жили в нашем доме, давало Софи возможность освоить разные навыки, которыми владели ее сородичи. Софи у этих шимпанзе была заводилой. Спали они все вместе в переоборудованной специально для них кладовке.

А тем временем ленточный червь не поддавался никаким лекарствам, и через месяц его сегменты начали вылезать наружу. Мы опасались, что у Оливера тоже могут завестись паразиты. Найке прописали другое лекарство, и оно помогло. С той поры мы каждые два месяца на всякий случай давали нашим питомцам таблетки.

Шимпанзе очень подвержены заражению разного рода паразитами, которые могут вредить и людям. В Национальном парке Кибейл в Уганде было обнаружено, что шимпанзе могут избавиться от ленточного червя самостоятельно, поедая листья определенного куста. Один из известнейших специалистов в области самоизлечения приматов — доктор Майкл Хаффман — приезжал к нам в Суитуотерс дважды. Я поводил его по заповеднику, где мы обнаружили несколько видов растений, которые поедают дикие шимпанзе для самоизлечения.

К концу засушливого сезона жара усилилась. Так как мы жили прямо на экваторе, мне хватало всего десяти минут на солнце, чтобы обгореть. Сухой воздух действовал и на Софи. У нее часто болели ноги. Но больше всех страдали антилопы канны. Они исхудали так, что выступали кости. Как ни странно, на зебрах это, по крайней мере внешне, не отражалось. Даже когда они голодали и были при смерти, они выглядели как обычно.

И вот когда уже казалось, что дождь вообще никогда не пойдет, небеса внезапно извергали сильнейший ливень. Трава мгновенно отзывалась на долгожданную влагу, и буквально через несколько дней появлялись свежие побеги. Чернозем, который во время засушливого сезона становился твердым, как камень, быстро превращался в густую, липкую грязь.

Каждый год река выходила из берегов. Перебраться на другую сторону можно было только по металлическому мосту, построенному британскими военными. Я решил попытать счастья и медленно поехал по мосту, хотя он на метр погрузился в бушующую воду. Вода доходила до окон машины и плескалась о крышу. Плавать я не умел, так что, если бы машину снесло в реку, я был бы обречен. Добираться до шимпанзе во время сезона дождей стало трудно. Дорогу вдоль болота тоже затопило, и я постоянно застревал в грязи. А однажды нашу спальню залило сантиметров на пятнадцать липкой грязью.

Несмотря на потопы и грязь, все очень радовались дождям. Особенно ливневые дожди любили слоны. В заповеднике обитало примерно сто слонов, и как-то утром мне удалось запечатлеть на пленку большое стадо купающихся слонов. Они создавали неимоверный шум, плескаясь и трубя на полную мощь. Молодые затевали борьбу, а остальные лежали, погрузившись в воду, виднелись только бивни, напоминавшие перископы. Я впервые видел, чтобы животные так веселились и радовались жизни.

Наша молодежь тоже любила дождь. Дождь означал грязь, много грязи, а самым любимым занятием малышей было играть в ней. Они терпеливо пережидали, пока дождь закончится, а потом выбегали во двор. Оливер раздевался догола, и они вчетвером долго плескались и кувыркались в лужах, пока не покрывались грязью с ног до головы. После этого Тесс хватала шланг и держала его над головой, чтобы смыть с себя грязь. А вот Софи и Найку приходилось протирать мокрой тряпкой. У Оливера, конечно, выбора не было, его просто посылали принять горячую ванну.

В начале января 1995 года мне позвонила моя приятельница Нина Хан, которая работала в научно-исследовательском институте приматов в Найроби. Она нашла брошенного детеныша мартышки и спросила, не хотим ли мы вскормить его. Я согласился. Мартышке было около четырех недель. Мы назвали ее Энни. Я не знал, как три шимпанзе отнесутся к представителю другого вида, особенно если учесть, что в условиях дикой природы шимпанзе обычно охотятся на мартышек и поедают их. Но они, кажется, восприняли ее с любопытством и очень бережно с ней обращались. Особенно Софи, которая очень любила носить ее на руках.

Вначале Софи поеживалась от щекотки, когда Энни прижималась к ее волосатой груди, и хохотала. Но я был удивлен, когда понял, что Софи хочет, чтобы я показал ей, что нужно делать с Энни. Когда я показывал ей, как надо Энни держать, она внимательно смотрела то на меня, то на свою руку, которую я пытался положить как надо.

На протяжении нескольких последующих дней Софи все время носила на руках Энни. Она укладывала ее спать рядом с собой и даже кормила ее кусочками бананов, которые вынимала у себя изо рта. Она откусывала кусочек и бросала его перед благодарной малышкой. Меня очень удивило: раньше Софи иногда неохотно делилась с кем-то морковкой или еще какими-нибудь овощами, но никогда никому не давала банан или еще что-нибудь из ее любимой пищи. Софи, очевидно, заметила, как я разжевывал банан для Энни на маленькие кусочки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Избранные романы «Ридерз Дайджест»

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения