Читаем Закон семьи полностью

Хульду внезапно затошнило. Она подумала о незнакомце с топором, которого встретила по пути, потом о Тамар… Ей нужно обязательно справиться о самочувствии молодой женщины. И узнать, что с раввином. При воспоминании об Эзре сердце ее еще сильнее заколотилось.

– Но полиция, – вставила госпожа Вундерлих, постепенно приходя в себя, – она конечно же взяла все под контроль, не правда ли?

Морачек опять фыркнул:

– Полиция идет на поводу у правых, – выругался он, – это нас в конце концов погубит. Если стражи порядка какого-либо государства защищают только тех, кто, по их мнению, придерживается верной политической линии, вместо того чтобы защищать слабых, то конец демократии не за горами. – Он снова взялся за газету, разгладил ее и углубился в статью, то и дело ворча.

Хульда встала. Она знала, что он прав, но выслушивать это снова и снова – от него или от Берта – было свыше ее сил. И беспокойство Карла, и вечное подчеркивание ее еврейского происхождения, делавшее ее в настоящий момент мишенью для всех, ужасно действовали на нервы.

– Знаете что? – подчеркнуто задорным тоном предложила она госпоже Вундерлих: – Если хотите, я вам позже помогу с покупками. Нам всем в этом доме необходимо чем-то питаться, а совместными силами добывать еду легче.

– Вы серьезно? – обрадовалась госпожа Вундерлих. – Вы бы мне этим очень помогли. – Она высушила руки полотенцем. – Лучше пойти прямо сейчас и попытаться ухватить что-нибудь в магазинах. Это нелегко, на улицах творится ад. – Она запричитала: – Ох-ох-ох, как хорошо, что мой покойный Хайнц не дожил до такого.


…Чуть позже Хульда бок о бок с хозяйкой шагала по Винтерфельдской улице. Они повернули к Ноллендорфской площади, где располагалось больше магазинов, чем на улочках близ Винтерфельдской площади. У обеих были большие корзинки, а у Вундерлих еще туго набитая сумка с деньгами. Хульда уже начала жалеть о своем предложении, ибо хозяйка всю дорогу болтала без умолку. У Хульды уже голова пошла кругом от всех ахов и охов, потому что Маргарет Вундерлих казалось, что мир стоял на пороге конца света.

Приближаясь к Бюловштрассе, Хульда осознала, что дело им предстоит не из легких. Перед каждым магазином стояли толпы людей, пришедших сюда с одинаковой целью: раздобыть необходимые продукты питания.

Тем не менее госпожа Вундерлих не утратила решимости и потащила Хульду за собой. Они шли до тех пор, пока не встали в хвост ужасно длинной очереди в «Бакалею Лемана».

Они стояли, стояли… Над их головами в течение следующего часа непрерывно стучали колесами поезда, и Хульда видела, как тесно жались друг к другу люди в вагонах.

Перед ними без умолку болтали две женщины.

– При кайзере такого бы не было, – сказала одна, и вторая с важной физиономией кивнула.

– Тогда еще в государстве соблюдали приличия, тогда проявляли заботу о подданных.

Хульде так хотелось возразить, что именно этот кайзер ввязал страну в страшную войну, и как раз по этой причине продукты годами были в дефиците. Многие в Германии голодали, но с этими женщинами спорить бесполезно. Они помнили только хорошее – парады, блеск императорских мундиров, праздничные торжества с флагами и фанфарами. И Хульда не могла их даже попрекнуть: ведь если настоящее такое беспросветное и удручающее, а будущее неопределенно, то женщинам оставалось только ностальгировать.

Они продвигались очень медленно. Но вдруг Хульда вздрогнула: всего лишь в нескольких метрах перед собой она узрела в очереди Феликса и Хелену. Она охнула, Феликс услышал это, повернул голову, и их глаза встретились. В его лице читалась борьба противоречивых чувств – казалось, он действительно намеревался сделать вид, что он не заметил Хульду. Но потом, очевидно, передумал. Возможно, ему просто не хотелось, чтобы она решила, что он на нее дуется? Феликс поднял руку в приветствии, на что его жена тоже обернулась. Она увидела Хульду, и ее лицо не оставило ни капли сомнений в испытываемых ею чувствах: Хелена была в высшей степени раздосадована.

– Добрый день, Хульда, – крикнул Феликс.

Хульда лишь кивнула, но госпожа Вундерлих взяла ее корзину и подтолкнула вперед. Обе дамы перед Хульдой, так восторженно отзывавшиеся об эпохе кайзера, очевидно поняли, что эти трое были знакомы, и великодушно позволили Хульде пройти, чтобы она продвинулась к Феликсу и Хелене.

– Но если вы купите у меня перед носом последнюю зеленую фасоль, фройляйн, то упаси боже, – пригрозила одна из них, а другая вымученно засмеялась. Все они знали, что бой за последние продукты в городе уже начался. Но пока что обе женщины намеревались вести себя как цивилизованные люди.

Хульда, Феликс и Хелена холодно стояли рядом и не знали, что сказать.

Наконец Хелена нарушила молчание:

Перейти на страницу:

Все книги серии Фройляйн Голд

Закон семьи
Закон семьи

Берлин 1923 года. Берлинскую акушерку Хульду Гольд вызывают на роды, не подозревая, что вскоре ее исследовательские способности снова будут востребованы. Когда через несколько дней новорожденный исчезает, Хульда оказывается вовлеченной в его поиски. Чем упорнее Хульда идет по следам, тем сильнее сопротивление семьи: оказывается, у семьи есть свои секреты, которые бережно хранят от посторонних.В расследовании к Хульде снова присоединяется комиссар уголовного розыска Карл Норт, но их отношения испытывают серьезные трудности. Удастся ли им довести расследование до конца?Хульда не может разобраться в своих чувствах к мужчинам, к которым она не только неравнодушна, но и испытывает сильное притяжение. Останется ли она с комиссаром Карлом Нортом или сделает иной выбор? И с кем из мужчин она видит свое будущее?

Анне Штерн

Любовные романы

Похожие книги

Убежище
Убежище

В глубине извилистых городских закоулков стоит отель «Понтифик». Обветшавший, пустой, мрачный, он заброшен и окружен забытой тайной. Ты все еще думаешь, что легенда о двенадцатом этаже, скрытом от посторонних глаз, правдива? Загадка о таинственном постояльце, который не зарегистрировался при заселении и никогда не регистрируется при отъезде. Ты думаешь, я смогу помочь тебе найти это секретное убежище и добраться да него, не так ли? Вместе со своими друзьями ты можешь попытаться меня запугать. Можешь попытаться надавить на меня. Потому что, несмотря на мои тщетные старания скрыть все, что я чувствую при виде тебя – еще с тех пор, когда была совсем девчонкой, – я все равно знаю: то, что ты ищешь, гораздо ближе, чем тебе кажется. Я никогда его не предам. Так что, сиди смирно.В Ночь Дьявола на тебя начнется охота.

Пенелопа Дуглас

Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Романы