Читаем You Would Never Know (СИ) полностью

- Да, - быстро ответила она, - То есть, если вы хотите.

Северус только усмехнулся тому, как она всегда с ним разговаривает. Только “с его разрешения”, или “если он позволит”, или “как он хочет”. Но тут всё предельно просто. Он хочет так, как хочет она, и ему удобно так, как удобно ей.

- Который час? - спросила Гермиона.

- Пол одиннадцатого, - ответил Северус, взглянув на наручные часы.

- Что будем делать? - спросила Гермиона, а он мог поклясться, что в её глазах на секунду полыхнуло пламя.

- А что хотите?

“Хочу с вами переспать”.

- Если честно, я безумно устала, но полуночи дождаться надо, - лишь улыбнулась она.

- Хотите принять душ, может это вас взбодрит?

“Если хотите, чтобы я взбодрилась, поднимите меня наверх и сделайте уже в конце концов то, что от вас требует природа!”.

- Отличная идея! - в душе можно разработать все варианты плана “Как затащить профессора Снейпа в кровать?”.

- Я вас провожу.

Они поднялись наверх в его спальню, минуя пустые комнаты, в которых не было даже обоев на стенах, что уж говорить о банальных занавесках. Гермиона ощутила сильнейшее желание немедленно заняться уютом этого дома.

- Не дадите мне что-нибудь типа рубашки? - спросила она, развернувшись в дверях ванной.

Северус кивнул и достал из шкафа одну из своих рубашек.

- Спасибо, - сказала она и повернулась к нему полуобнаженной спиной, - С молнией не поможете?

“Нет!”.

- Да, конечно, - ответил он и сделал несколько шагов к Гермионе.

Он видел, как дрогнули её лопатки от прикосновения его прохладных пальцев к её нежной коже спины, как вслед за разъезжающейся молнией побежали мурашки, от чего она повела плечами. До жжения под ногтями хотелось дотронуться до её шеи, провести по ней пальцами, сомкнуть их в кольцо вокруг неё, услышать стон, заставить её простонать. Но Северус просто опустил руки и сжал их в кулаки.

Гермиона ещё стояла несколько секунд без движения, а затем, вздрогнув, бросила ему:

- Спасибо.

И скрылась за дверью ванной. Северус сжал зубы и еле сдержал рык. Отвернулся и со всей силы захлопнул дверцу шкафа, из которого доставал рубашку для Гермионы. Затем облокотится о комод и уронил в ладони голову, сжимая её руками. Он чувствовал пальцами свой до ужаса быстрый пульс, который бился в вене у виска. Всё время, потраченное на Азкабан, идёт к черту. Малфой со своими правильными, но такими ненужными словами идёт туда же.

Нужно её выгнать. Немедленно выгнать. Выгнать вместе с её тонкими, аккуратными ногами, нежной спиной, гладкой шеей и такими манящими губами. Иначе не переживет он эту ночь. Иначе распрощается со своим хвалёным снейповским самоконтролем. Эй! Самоконтроль! Куда ты подевался, мать твою? Куда?

Комментарий к Chapter 13. Lemon Pie.

Всем привет) Простите, что так долго не выкладывала проду!( Мне нужно кое-что знать. На другом сайте мне сказали, что моя писанинка - это женский любовный роман. Пожалуйста, скажите мне, что тот человек неправ!!!

========== Chapter 14. How Do You Like. ==========

Гермиона ступила мокрой ногой на прохладную плитку в ванной и сделала несколько шагов к коврику у раковины. Она встала перед запотевшим зеркалом и протёрла его мокрой ладонью. Капли, оставленные её рукой поверх влажных разводов, скользили по гладкой поверхности вниз, оставляя за собой дорожки, похожие на тоненькие стебли розовой рутии - цветка, который Гермиона часто использовала на уроках Зельеварения.

Она смотрела в зеркало и не узнала саму себя: щёки алые, словно она только что натерла их жёсткой мочалкой, глаза горят, будто она запихнула в них салюты, которые теперь взрываются прямо за зрачком, а плечи подрагивают от жуткого волнения. Она взяла полотенце и вытерла им всё зеркало. Затем отошла подальше, чтобы рассмотреть своё тело. Ничего не изменилось с тех пор, как она также стояла в своей ванной комнате, собираясь на ужин к Северусу, но теперь всё казалось в разы хуже. Каждая родинка - лишняя, каждый изгиб - уродлив. От горечи Гермиона закусила губу, чтобы не всхлипнуть. Конечно, она считала, что у него были женщины в разы лучше чем она. Он даже женщиной её не считает. А целовался с ней лишь от скуки.

Гермиона взглянула на дверь. Прямо за ней стоял Северус. Наверное, стоял, если не ушёл вниз. Может, выйти туда прямо вот так, абсолютно голой, и поцеловать его? Нет. Она слишком стеснительная и никогда не сможет такого сделать. Такие необдуманные и пьяняще глупые поступки для таких уверенных в себе девушек, как Джинни. Но не для неё.

Гермиона смочила руки холодной водой и приложила их к лицу, чтобы хоть как-то остудить саму себя. Она шепнула своему отражению:

- Тихо, успокойся.

И она осознала, что душ ей совершенно не помог ни в успокоении, ни в разработке плана “Как затащить профессора Снейпа в постель”. Её сердце всё так же колотилось, она не могла расслабиться. Да как тут вообще расслабиться, когда ты находишься в собственной душевой Северуса Снейпа, в его доме, да ещё и в Рождество. А теперь надеваешь его рубашку, которую он так любезно одолжил. Да, что-что, а вот расслабиться Гермиона сейчас точно бы не смогла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Пикассо
Пикассо

Многие считали Пикассо эгоистом, скупым, скрытным, называли самозванцем и губителем живописи. Они гневно выступали против тех, кто, утратив критическое чутье, возвел художника на пьедестал и преклонялся перед ним. Все они были правы и одновременно ошибались, так как на самом деле было несколько Пикассо, даже слишком много Пикассо…В нем удивительным образом сочетались доброта и щедрость с жестокостью и скупостью, дерзость маскировала стеснительность, бунтарский дух противостоял консерватизму, а уверенный в себе человек боролся с патологически колеблющимся.Еще более поразительно, что этот истинный сатир мог перевоплощаться в нежного влюбленного.Книга Анри Жиделя более подробно знакомит читателей с юностью Пикассо, тогда как другие исследователи часто уделяли особое внимание лишь периоду расцвета его таланта. Автор рассказывает о судьбе женщин, которых любил мэтр; знакомит нас с Женевьевой Лапорт, описавшей Пикассо совершенно не похожим на того, каким представляли его другие возлюбленные.Пришло время взглянуть на Пабло Пикассо несколько по-иному…

Роланд Пенроуз , Франческо Галлуцци , Анри Гидель , Анри Жидель

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Прочее / Документальное