Читаем You Would Never Know (СИ) полностью

- Северус, я тебя прошу, не ври хотя бы себе. Мне-то можешь врать сколько угодно, это не важно, но самому себе рано или поздно придется признаться. Ты можешь одним взглядом прогнать, уничтожить или даже убить любого смертного. Я тебе ни секунды не верю, когда ты утверждаешь мне, что пытался избавиться от неё любыми способами. От этой хрупкой девочки, на которую только прикрикнуть хватит. Ты просто не хочешь её отпускать. Это ты сам прекрасно понимаешь, ведь знаешь же, что это ничем не закончится, лишь только твоим снова разбитым сердцем. Раз она уже сейчас тебе настолько дорога, что ты пришел в ненавистное тебе место, чтобы услышать это от меня. Я знаю тебя всю жизнь, Снейп. Эти отношения, которых нет и быть не может, не закончатся ни чем. Всё, что тебе нужно сделать, это сказать ей, что пора заканчивать всю эту чушь. А за остальное можешь не переживать, вам даже видеться не придется. Только на годовщинах войны. Так будет лучше для тебя. Или же для неё, если такая формулировка тебе больше подходит.

Северус сидел и слушал. И понимал, что Малфой абсолютно прав, ему нужно сделать всё это. Чем раньше, тем лучше для всех. И для него самого, и для неё. Она молодая, она найдет себе другого. А ему… А ему никто не нужен. Столько лет был один, наедине со своими мыслями и болью утраты. Пора вернуться к этим замечательным временам, которые он называет “до смерти”. Ведь тогда плохо было только ему. Никого другого он не впутывал сюда. Лучше пусть он будет страдать из-за Лили один до конца жизни, чем будет страдать из-за того, что Гермиона несчастна с ним, а он просто не может её отпустить.

- Ты прав. Я хотел услышать именно это, - тихо произнес Северус.

- Ты сам это знал. Просто тебе нужен был кто-то, кто озвучит твои мысли, друг мой, - кивнул Люциус.

- Я сделаю это сегодня.

- Правильно, чем скорее, тем лучше.

Северус снова кивнул и наконец-то встал из этого отвратительного кресла. Сделал несколько шагов к двери, а затем остановился и обернулся.

- Спасибо, Малфой.

- Всегда пожалуйста, - улыбнулся уголками губ Люциус.

- Я зайду к тебе после Рождества, - Снейп стукнул кулаком по металлической двери, тем самым подзывая охранника.

- Лучше сделай себе резиновую куклу в образе Лили, - гоготнул Малфой.

Когда Северус покинул здание тюрьмы и трансгрессировал к себе домой, всё будто поменялось. Конечно, это дементоры пробуждали худшие чувства и мысли. А теперь, когда он снова дома, и можно вспомнить теплые глаза и ласковые неумелые губы Гермионы… Он как всегда не сдержал улыбки. Как же можно избавиться от неё? Добровольно. Как можно противиться, когда она сама старается убедить его, что хочет быть рядом? Как можно сказать ей это? А потом всю жизнь помнить грустные, полные слез карамельные глаза. Но Малфой прав. И он сам прав. Это всё - тупик. Отсюда ничего не выйдет. В этой стене нет кирпича, по которому можно стукнуть волшебной палочкой, и откроется целый новый мир. Здесь так не бывает. Здесь все будет так, как сказал Люциус. И как знал сам Северус.

Он сел на диван и осмотрел свою гостиную. Почему она такая неуютная? Украшения и дизайн не изменились со вчерашнего дня, но вчера ему нравилось здесь находиться. Что же изменилось? Конечно, да, нет её, но неужели теперь такое ощущение будет появляться каждый раз, как только она будет выходить из его дома?

Все здесь не то без неё. Диван не тот, камин не тот. Дурацкая рождественская ёлка тоже стала обыкновенным куском дерева. Даже любимое кресло и оно совсем не такое, как когда она сидит рядом на полу. И что же теперь делать? Как снова полюбить ту, которую, как оказалось, давно не любишь? Может пойти и заглянуть Поттеру в глаза? Нет. Попахивает гомосексуализмом. А также в глазах Поттера можно разглядеть, разве что, мозги его идиота отца.

Уже почти вечер. Через пару часов Северус узнает, придет Гермиона или нет. Конечно, вероятнее всего, что нет. С семьей, наверное, веселее. Вкусная еда, смех, улыбки, поздравления. Подарки под ёлкой. Кто захочет обменять всё это на пустующий гигантский дом с угрюмым хозяином?

Северус зашел в столовую и осмотрел большущий стол. В центре стоит ваза с цветами. Он не покупал их. Стебль заставила взять её новый сорт не вянущих роз в качестве подарка. Ладно, допустим Гермиона придет. Нужно стол, что ли, протереть. Северус взмахнул волшебной палочкой. Так лучше. И приборы расставить. Где-то был оставшийся по наследству от прародителей Снейпов серебряный сервиз. Отлично, хоть что-то более менее приличное. Северус накрыл место во главе стола для него самого и справа от себя - для Гермионы. Если конечно она придет. Расставил свечи. Обошел несколько кругов по всей гостиной. Ну, вроде все.

Теперь самое время сесть на диван и прочитать ещё нетронутую утреннюю газету. Сразу после того, как он примет душ и переоденется. Тогда уж точно можно с уверенностью НЕ ждать её прихода.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Пикассо
Пикассо

Многие считали Пикассо эгоистом, скупым, скрытным, называли самозванцем и губителем живописи. Они гневно выступали против тех, кто, утратив критическое чутье, возвел художника на пьедестал и преклонялся перед ним. Все они были правы и одновременно ошибались, так как на самом деле было несколько Пикассо, даже слишком много Пикассо…В нем удивительным образом сочетались доброта и щедрость с жестокостью и скупостью, дерзость маскировала стеснительность, бунтарский дух противостоял консерватизму, а уверенный в себе человек боролся с патологически колеблющимся.Еще более поразительно, что этот истинный сатир мог перевоплощаться в нежного влюбленного.Книга Анри Жиделя более подробно знакомит читателей с юностью Пикассо, тогда как другие исследователи часто уделяли особое внимание лишь периоду расцвета его таланта. Автор рассказывает о судьбе женщин, которых любил мэтр; знакомит нас с Женевьевой Лапорт, описавшей Пикассо совершенно не похожим на того, каким представляли его другие возлюбленные.Пришло время взглянуть на Пабло Пикассо несколько по-иному…

Роланд Пенроуз , Франческо Галлуцци , Анри Гидель , Анри Жидель

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Прочее / Документальное