Читаем You Would Never Know (СИ) полностью

- Скажите мне! - Гермиона не сдержалась и закричала, - Кто позволил вам?! - голос срывался на визг, - Это мои воспоминания! МОИ!

- Мисс Грейнджер, - вдруг раздался мягкий и добрый голос, - не стоит так кричать, вы ненароком сорвёте себе голос, - это был Дамблдор, вернее его портрет.

- Альбус, я сам разберусь, - произнес Снейп и повернулся обратно к Гермионе.

- Ну уж конечно разберетесь! Вы-то мастер в общении с женщинами, - Дамблдор обижено отвернулся в другую сторону.

Гермиона посмотрела на Дамблдора, затем на Снейпа, и начала смеяться. Это был смех вперемешку со слезами. Вот и истерика. Снейп закатил глаза. Как же его раздражало это женское неумение контролировать свои эмоции. Даже когда Поттер нагло влез в самые ужасные воспоминания Северуса (тот совершенно не думал о том, что в данном случае, он поступает с Гермионой абсолютно идентично Гарри), он даже голоса не повысил.

Вдруг Гермиона замолчала, подняла голову и посмотрела на Снейпа. Вот этот взгляд ему совершено не понравился. Гермиона вскочила на ноги и направила волшебную палочку на Снейпа.

- Вы собираетесь стереть мне память? - поднял брови Снейп.

Рука Гермионы дрогнула, потому что девушка удивилась такой проницательности, но не убрала палочку.

- Ну-ну, мисс Грейнджер, не стоит впадать в крайности, - вновь вступил в беседу профессор Дамблдор, шутливо улыбаясь, - Память - очень важная вещь, но опасная при вторжении в неё.

Гермиона чуть было не взбесилась от этой идиотской дамблдоровской манеры переворачивать слова так, что ни черта не понятно, как покойный директор продолжил:

- Не хотите лимонную дольку?

Гермиона наконец опустила палочку и удивленно взглянула на портрет:

- Откуда они здесь возьмутся, если вас год не было в школе?

- Я полагаю, Северус, они всё еще в верхнем ящике стола? Угощайтесь, мисс Грейнджер.

Гермиона с опаской подошла к столу - мало ли, что там может быть, а война научила быть осторожной, - и с помощью волшебной палочки открыла ящик.

- Я вижу, за последний год, мисс Грейнджер, вы стали менее доверчивой? - поинтересовался Дамблдор, взглянув на Гермиону поверх своих очков половинок, продолжая загадочно улыбаться.

Гермиона коснулась кончиком пальца красивой коробочки, по дну и стенкам которой была уложена шелестящая белоснежная бумага, а уже на ней штук пятнадцать лимонных долек. Гермиона взяла одну и сказала:

- Пришлось, сэр, - Гермиона откусила половинку и закрыла ящик.

- Мисс Грейнджер, я провожу вас до вашей спальни, - Снейп распахнул дверь пошире, приглашая Гермиону пройти.

- Спокойной ночи, сэр, - сказала Гермиона профессору Дамблдору.

- Добрых снов, мисс Грейнджер, - ответил Дамблдор и закрыл глаза.

Гермиона прошла мимо стола директора и совершенно незаметно взяла пузырёк с воспоминаниями Снейпа. Затем она вышла из кабинета и встала на ступени, опускающиеся вниз.

- Можете не провожать меня, - гордо вскинув подбородок, сказала она, - Я сама прекрасно знаю дорогу.

- Я всё же провожу.

Гермиона хмыкнула и засунула в рот вторую половинку лимонной дольки.

- Мисс Грейнджер, у меня имеется к вам один вопрос, вы позволите?

- Даже если я скажу, что нет, вы же все равно спросите, верно?

- Разумеется.

Гермиона хмыкнула.

- Итак, мой вопрос таков. Какого же чёрта вы устроили этот переполох в Визжащей хижине, что Поттеру, кстати вполне успешно, пришлось вас, грубо говоря, затыкать? Вы хоть на секунду задумались о том, что будь ваш друг Поттер и ваш возлюбленный Уизли чуть менее расторопны, вы бы выдали ваше присутствие. И я вас уверяю, Тёмный Лорд ни на секунду бы не задумался, прежде чем убить и вас, и мистера Уизли, а соответственно следом за вами и мистера Поттера.

Гермиона взглянула на Северуса и тут же отвела глаза. Если он не догадался о причине её совершенно безрассудного припадка, то, возможно, “Обливейт” не понадобится.

- Во-первых, Волдеморт всё равно должен был убить Гарри, и неважно, ценой чьих жизней это бы ему удалось. Разумеется, чем меньше смертей, тем лучше, но я была не против умереть. Совершенно не против, - Гермиона сказала последние слова очень тихо, вспоминая свои чувства в тот момент, когда Северус умирал.

- Я ценю вашу преданность поттеровской стороне, хоть она излишня и, по моему мнению, такие слова и мысли, особенно в вашей голове, являются наивысшей степенью глупости, - поджав губы, сказал Северус, - Ну, а во-вторых?

- Во-вторых, - продолжила Гермиона, повернувшись спиной к двери в свою гостиную и посмотрев Снейпу в глаза, - Рон не мой возлюбленный. А в-третьих, нет, я не задумывалась о том, что Волдеморт мог нас услышать. Мне как-то не до того было, хотя теперь я понимаю, что это было очень опрометчиво с моей стороны. Спокойной ночи, сэр.

- И вам, - ответил Северус, развернулся и отправился прочь.

========== Chapter 4. Kindness. ==========

Прошло несколько дней, и Гермиона решила, что пора отправиться к родителям. Ответного письма не было, и девушку это начинало волновать. Прямо с утра она направилась к МакГонагалл и сказала, что с её позволения, хочет поехать домой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Пикассо
Пикассо

Многие считали Пикассо эгоистом, скупым, скрытным, называли самозванцем и губителем живописи. Они гневно выступали против тех, кто, утратив критическое чутье, возвел художника на пьедестал и преклонялся перед ним. Все они были правы и одновременно ошибались, так как на самом деле было несколько Пикассо, даже слишком много Пикассо…В нем удивительным образом сочетались доброта и щедрость с жестокостью и скупостью, дерзость маскировала стеснительность, бунтарский дух противостоял консерватизму, а уверенный в себе человек боролся с патологически колеблющимся.Еще более поразительно, что этот истинный сатир мог перевоплощаться в нежного влюбленного.Книга Анри Жиделя более подробно знакомит читателей с юностью Пикассо, тогда как другие исследователи часто уделяли особое внимание лишь периоду расцвета его таланта. Автор рассказывает о судьбе женщин, которых любил мэтр; знакомит нас с Женевьевой Лапорт, описавшей Пикассо совершенно не похожим на того, каким представляли его другие возлюбленные.Пришло время взглянуть на Пабло Пикассо несколько по-иному…

Роланд Пенроуз , Франческо Галлуцци , Анри Гидель , Анри Жидель

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Прочее / Документальное