Читаем Wet Dreams полностью

Райдер затрясся от смеха, взирая на свою промокшую насквозь подругу: «Как она тебя!»

Зена невинно улыбнулась: «Я тебя предупреждала».

Голова барда была опущена и с неё ручьем стекала вода.

«Ты сама сказала, что не прочь слегка намокнуть» - сказала воительница, шагнув вперед.

Габриель продолжала молчать.

Геродот повернулся к жене: «Эта женщина не понимает своей силы. Мне кажется, Габриель больно».

Зена обеспокоено приподняла подбородок барда. И в то же мгновение ей прямо в лицо устремилась струя. Оказалось, что Габриель набрала полный рот воды и лишь ждала удобного момента: «Ага, попалась?!»

Зена улыбнулась: «Да, ты молодец» - признала она, вытирая лицо.

Собравшиеся разразились смехом.

Обняв барда за плечи, Зена притянула её к себе: «Это, конечно, был очень хитрый план, но, ты ведь понимаешь, что это значит… теперь тебе придется оказаться уже по-настоящему мокрой».

Сжав руку воина, Габриель прошептала ей на ухо: «О, я совсем не против».

«Эй, ребята, ужин на столе» - позвала Роза.

Все потянулись вереницей к таверне. Зена придержала руку барда, с надеждой глядя на неё: «Ты голодна?»

«Ты ведь знаешь, я всегда голодна».

Скрыв свое разочарование, воительница направилась, было в таверну, но почувствовала на своей руке ответную хватку. Габриель остановила её и, облизав губы, прошептала: «Я голодна» - она сексуально улыбнулась – «Но мне нужна не еда».

«Мне тоже» - созналась Зена – «Пошли к нам».



* * *

Эмма немного задержалась у дверей, пропуская всех остальных внутрь. Когда подошел Райдер, девочка смущенно поманила его к себе: «Мы можем поговорить?»

«Конечно, малышка» - озадаченный серьезным выражением её лица, мужчина взял девочку за руку и отвел в сторону, усадив на скамью – «Что стряслось?»

«Мы с мамой вчера поговорили» - последовала неловкая пауза – «Она рассказала мне… что ты… что ты мой настоящий отец».

Райдер тяжело сглотнул, опасаясь её реакции.

«Это правда?»

«Да, я…»

Он не успел закончить, а Эмма продолжала: «Жаль, что я раньше не знала. Она должна была мне давно все рассказать».

«Мама очень любит тебя. Она просто старалась сделать, как лучше тебе».

«А мне не кажется, что так лучше».

«Эмма, не сердись на неё. Давай прямо смотреть на вещи. Я… я не лучший кандидат на роль отца».

«А для меня да» - прошептала девочка, закусив нижнюю губу.

«Я очень рад, что ты так думаешь, потому что не мог себе представить дочки лучше, чем ты. Я очень горжусь тем, что являюсь твоим отцом».

«Правда?»

«Конечно».

Эмма застенчиво улыбнулась и осторожно коснулась его волос: «Они… как у меня… тоже темные».

«Да. И глаза у тебя мои».

«Ага» - счастливо вздохнула девочка – «А что ещё?»

«Ну… пожалуй, у тебя бабушкин рот».

«У меня есть бабушка?»

«А как же. В придачу дедушка и тетка».

«А можно… можно мне с ними увидеться?»

«Конечно. Хочешь, прямо завтра и сходим?»

Эмма радостно обхватила его руками, крепко обнимая: «Райдер, это самый счастливый день в моей жизни!»

«Для меня тоже, милая» - он легко поднял девочку с лавки – «Не знаю, как ты, а я зверски голоден. Я бы быка сейчас съел».

Глаза Эммы весело мерцали, когда она смотрела на него и улыбалась.

Когда они вошли внутрь и заняли свои места, Райдер обратился к Розе: «А где Зена и Габ?»

Женщина пожала плечами.

Эмма поспешила прикрыть уход воина и барда: «Мне кажется, у них были ещё какие-то дела».

«Ага» - наивно провозгласила Тана – «Они прямо как молодожены. Хотят быть вдвоем».

В комнате воцарилась тягостная тишина.

Удивленная тем, что стала причиной всеобщего молчания, малышка удивленно огляделась: «А разве они не как молодожены?»

Райдер улыбнулся, придя ей на помощь: «Все верно, милая. Так и есть».

Роза молча кивнула и с благодарностью сжала его руку.

Эмма буквально светилась, глядя на мать и отца. Это и вправду был лучший день в её жизни.


Глава 24

Лишенная привычной утренней суеты, деревня казалась необычно тихой и пустой.

Когда они подошли к храму, Габриель посмотрела на свою спутницу, и её взгляд говорил громче любых слов: «Наверное, все уже внутри».

Зена кивнула: «Да, все, кроме нас».

Габриель помедлила, нервно разглядывая двери: «Думаю, больше с этим не стоит тянуть, да?»

Воительница мягко улыбнулась и взяла её за руку.

Бард опустила глаза: «Ты ведь не уйдешь без меня?»

Зена любовно переплела свои пальцы с пальцами барда: «Никогда».

Габриель глубоко вдохнула и открыла дверь.

Когда они вошли внутрь, к ним тотчас обратились любопытные взоры всех собравшихся, в зале воцарилось напряжение. С каждым шагом, который они делали, казалось, стены храма раздвигались, все больше и больше отдаляя их от конечной цели. Никогда прежде Габриель не испытывал столь сильного желания провалиться сквозь землю. Теряя последние остатки смелости, женщина затравленно посмотрела на толпу и различила в ней улыбающееся лицо Райдера. Сделав ещё один шаг, она переместила взгляд дальше, туда, где сидели её родители.

Когда она заняла свое место рядом с ними, сердце барда согрелось при виде гордой улыбки на губах матери. Габриель с опаской посмотрела на отца.

Геродот обнял дочь и совершенно неожиданно для всех подал руку воину.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена Завойчинская , Милена В. Завойчинская

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези