Читаем Wet Dreams полностью

«Погоди» - Райдер схватил её за руку, останавливая – «Я хочу, чтобы ты оставила их себе».

«Это смешно!»

«Роза… я… все эти годы… я … я должен был быть рядом… помогать тебе».

Сердце женщины бешено рвалось из груди, она старалась не слышать в его словах то, что так отчаянно хотела услышать на самом деле: «Мы были детьми. Наш… наш роман… был ошибкой».

«Только не для меня».

Она взглянула на него, ожидая услышать очередную беззаботную шутку, но её не последовало. Розу даже немного напугала та серьезность, которую она прочла на лице мужчины.

«Я хочу, чтобы ты оставила эти деньги себе. Пожалуйста. Я не приму их обратно».

«Нет. Это, конечно, очень мило с твоей стороны, но ты не обязан этого делать».

«А я думаю иначе» - он собрался с духом и посмотрел ей в глаза – «Роза, я… я знаю про Эмму».

Женщина застыла, резко побледнев.

«Я знаю, что она моя».

«Э… это… глупо…» - пробормотала она, запинаясь.

«Разве?» - вздохнул мужчина – «Я давно должен был догадаться. Просто я и подумать не мог, что…»

Роза растерянно опустилась на стул: «Райдер, я… мне жаль… я…прости…»

«…тебе не за что извиняться, поверь. Я понимаю, почему ты не захотела рассказать ей обо мне. Я знаю, что я совсем не подарок» - он грустно покачал головой - «Не волнуйся, даю слово, я ничего ей не скажу. Мне бы просто хотелось помогать вам… я ничего не прошу взамен».


Глава 23

Когда они вышли на рыночную площадь, Габриель взяла воина за руку.

Зена с любопытством взглянула на неё.

«Я подумала, наверное, уже пора мне начать привыкать, чтобы как-то подготовиться к свадьбе» - пояснила она.

«Ты уверена?»

Габриель кивнула, усилив свою хватку: «А ты?»

Зена улыбнулась и молча переплела пальцы с пальцами барда.

Габриель ощутила, как участился её пульс, в ответ на этот жест, полный неподдельной любви: «Пойдем, я хочу показать тебе то платье, которое нашла. Мне кажется, оно тебе идеально подойдет!»

«Габриель!»

Бард инстинктивно разжала руку, выпуская пальцы воина, и повернулась к розовощекой блондинке, обратившейся к ней: «Привет, Марта».

Женщина обняла барда, но скорее из вежливости: «Я слышала, что ты вернулась… вот, наконец, и увиделись».

«Ага, я приехала на свадьбу сестры».

«Хорошенькую тебе новость Лила подкинула, да?»

Габриель кивнула.

«Честно говоря, когда я услышала, что одна из дочерей Геродота собралась выйти замуж, я искренне удивилась, узнав, что это не ты» - Марта помедлила – «В смысле, ты ведь старше Лилы и все такое».

Габриель неуверенно переминалась с ноги на ногу: «Ну…»

Внимание женщины переключилось на воина, Марта оценивающе окинула её взглядом: «Я смотрю, ты не одна вернулась».

Габриель смущенно потупилась: «Мммм… да. Это моя… моя подруга, Зена» - она робко глянула на воина – «Зена, познакомься, это Марта, моя подруга детства».

Воительница вежливо протянула руку.

Женщина осторожно пожала её и тут же поспешила откланяться: «Извините, но мне пора домой, детишки уже заждались» - на лице Марты появилась лучезарная улыбка, которая впрочем, выглядела поразительно наигранной – «Надеюсь, ещё успеем увидеться и пообщаться до вашего отъезда».

Габриель хранила молчание на протяжении нескольких минут, после ухода подруги.

«Ты в порядке?» - спросила воительница.

«Насчет того, что произошло… я убрала руку… мне… прости. Не знаю, что на меня нашло. Наверное, испугалась».

Зена пожала плечами: «Не волнуйся. Я знаю, что это непросто».

«Дело не в тебе» - пояснила бард – «Проблема во мне. Я очень горжусь тем, что мы вместе. Правда. Просто иногда здешние жители заставляют меня чувствовать… даже не знаю… словно я что-то делаю не так».

«Милая, я понимаю».

Сердце барда было переполнено любовью, она снова взяла Зену за руку… на этот раз, уже не стыдясь своих чувств.



* * *

Когда на следующее утро они пришли к Розе, Габриель быстро разделила всех, кто вызвался помочь, на две группы, направив их на разные участки стройки. Старательно удерживая отца на безопасном расстоянии от Зены, она объединила Гекубу и Геродота в одну команду с Лилой и Грэхемом, сама же работала с воином, Райдером и Розой.

Зена сразу же взяла руководство их четверки в свои руки: «Райдер, думаю, мы с тобой возьмем на себя более тяжелую работу. Будем таскать и устанавливать доски, а Габриель с Розой пусть их прибивают».

Подняв молоток, Габриель протянула его воину: «Покажешь мне, как лучше?»

Райдер рассмеялся: «А что тут показывать? Прибивай гвозди, вот и все, дело не хитрое».

Зена улыбнулась, посмотрев на него: «Ну, не скажи. Есть парочка приемов, которые могут значительно упросить даже эту, казалось бы, нехитрую работу».

Закатив глаза, Райдер установил гвоздь и со всей силой в три удара вогнал его по самую шляпку в доску: «Ну, и что здесь такого?»

Уловив краем уха, диалог мужчины с воином, Геродот вытянул шею, чтобы лучше слышать разговор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена Завойчинская , Милена В. Завойчинская

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези