Читаем Время вспять полностью

Видимо это было кухней. Не зря же возле единственного окна стояли два небольших котелка на просторной печи. Варево в котлах чуть булькало, изредка выплескиваясь на печь. На столе стояла глубокая миска с нашинкованными травами. Похоже, когда Сора привела меня, Ария как раз их растирала для зелий.

Вдвоем получалось куда быстрее. Пока я толкла и растирала травы, она орудовала у двух котелков. А вскоре, когда я перемолола основную массу, мне позволили поучаствовать в изготовлении зелья. Правда, всё участие сводилось к смешению разных ингредиентов, но мне и этого хватило. А уж если у меня получится записать рецепт, чтобы не забыть, потом и я смогу приготовить это снадобье.

— Здесь ведь очень много полных склянок, — удивленно проговорила я, осматривая длинные полки и одновременно орудуя пестиком в ступке, — так зачем еще варить снадобья, да еще и в двух котлах?

— У некоторых из них очень короткий срок хранения, поэтому обычно их используют почти сразу после приготовления. Такие снадобья я варю лишь после просьбы заказчика и предоплаты. И почему-то именно они сейчас пользуются большим спросом.

— Впервые слышу об этом, — медленно помешивая бурлящую густую жидкость, я задумалась.

— Но ты ведь и не травник, чтобы знать такие тонкости, — травница уже снимала котелок с огня, разливая зеленоватую жидкость в маленькие граненые склянки.

Сора прибегала уже пару раз, полностью заставляя пустой короб новыми зельями и тут же уносилась обратно.

Ария оказалась очень разговорчивой молодой девушкой. Я угадала, когда предположила, что они с Сорой были сестрами. А еще Ария оказалась великолепным учителем, быстро объяснив, что от меня требуется, и коротко рассказав о травах, развешенных в комнате.

К закату вернулась довольная Сора и, позвенев небольшим ситцевым мешочком, отсыпала мой сегодняшний заработок. За сегодня я заработала явно больше того, что мне пообещали Кай с Варом. От этого мне на мгновение стало немного грустно, но я быстро пришла в себя.

Усадив за стол, Ария вместе с сестрой занялась приготовлением ужина. Лишь проследив, что я до отвала наелась, девушки довольно заулыбались и отпустили меня, дав пару советов касательно ночлега.

Выйдя от травницы глубокой ночью, я вздохнула. Странное дело, но возиться с травами мне понравилось, хоть это и было довольно трудоемко. Запах травы по-прежнему щекотал мне нос, не желая отпускать, а я и не противилась. За столько ночевок в лесу уже и привыкла к нему.

Тёмное полотно неба было усеяно непривычно большими и яркими звездами. Ни одно из созвездий не было мне знакомо, пока я не увидела отдельно висящую яркую звезду. Арраниэль, что была клювом гордого и непокорного Феникса, возрождающийся из пепла, а чуть левее я увидела Дракона, неистово защищавшего свою сокровище от одного из трех Псов.

Всё это было в той книге, что я нашла у Ринны в комнате, когда только появилась в этом мире. Похоже, она обожала легенды, а мне было слишком скучно, чтобы игнорировать любые книги.

Насколько я помнила, каждое созвездие было связано с рядом расположенными, но сами легенды я уже припомнить не могла. В последний раз взглянув на самую яркую звезду, я не спеша побрела в сторону трактира, посоветованного сёстрами. По словам Арии, его хозяин сдавал комнаты на втором и третьем этажах за довольно небольшую плату.

Завтра с утра я вновь намеревалась просидеть с травницей весь день, к тому же с ней я больше нового узнавала.

Где-то неподалеку переругивались стражники, обвиняя друг друга в мошенничестве. А я-то наивно предполагала, что они действительно работают по ночам. Оказалось, азартные игры были куда интереснее.

Мое появление в трактире было… эффектным. Когда я, едва войдя внутрь, поскользнулась на влажном полу и со всего размаху больно приземлилась на пятую точку. Впрочем, самое интригующее было потом. Потому что спустя ровно секунду прямо над моей головой пролетела глиняная кружка и смачно разбилась о закрытую дверь.

Драка сразу прекратилась, а хозяин трактира, добродушный старичок лет пятидесяти, недобро зыркнув на зачинщиков, поспешил ко мне. Зачинщики взгляда не оценили, продолжая злобно глядеть друг на друга, явно про себя обещая все кары небесные. Но драку, тем не менее, прекратили.

— Что ж ты так неаккуратно, — пожурил он меня, помогая встать. — Но не упади ты сейчас, исход был бы печальнее. С чем пожаловала в мое заведение?

— Комнату снять, — голос неожиданно был твердым. Осматриваясь по сторонам, а заметила, что за столами сидели преимущественно мужчины. Оно и понятно, девушке в таком месте делать нечего, особенно одной. Да и я как-то привыкла, что до сих пор меня опекали. Может Кай и Вар не были хорошими людьми, однако ж они по-своему обо мне заботились.

— Посоветовал кто? — ненавязчиво спросил он. Нашего разговора никто не слышал, у меня от природы голос был негромкий, а хозяин трактира и вовсе вполголоса задал вопрос.

— Ария, — не задумываясь, ответила я, отвлекаясь от разглядывания мебели. На лице мужчины расплылась довольная улыбка.

— Что ж, с тебя десять фильеров.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное