Читаем Время вспять полностью

И ещё стоило бы полянку хоть какую-нибудь поискать, спать на корягах мне хотелось в последнюю очередь.

То ли хранительница леса за мной наблюдала, то ли ещё что, но на так необходимую мне поляну я вышла уже через несколько минут. Немного порыскав в рюкзаке, я вытащила подобие одеяла и нашла согревающий артефакт.

А после просто завалилась спать. И на этот раз мне ничего не снилось.

Совершенно ничего. Даже того незнакомца я не видела.

Глава 4

Из сна меня выдернуло резко, будто кто-то пальцами щелкнул. Солнце уже давно встало, и сейчас его лучи пробивались сквозь белоснежную крону, подсвечивая стволы, ветки и листья переливанием радужных отблесков.

Первые несколько минут я завороженно наблюдала за то появляющимися, то пропадающими искрами, а после, грустно усмехнувшись, тихонько произнесла:

— С новой жизнью, София-Рианнон.

Сейчас мне необходимо было выжить, надеясь исключительно на себя. Но больше меня не пугала перспектива жить в этом мире. Правду говорят, утро вечера мудренее.

Протяжно вздохнув, я неспешно поднялась, нужно было многое сделать. Например, решить вопрос с жильем и деньгами. А до этого стоит всё же умыться и разобрать рюкзак.

Небольшой родник отыскался в нескольких метрах от моего ночлега. Холодная, чистая вода оказалась нестерпимо вкусной. И пусть от неё ломило зубы, я вдоволь её напилась.

Волосы послушно легли в толстую косу, у Ринны оказалась на удивление густая шевелюра. Найденное зеркальце отразило симпатичную мордашку с серо-зелеными глазами в обрамлении пушистых ресниц и тонким, немного курносым носом. На светлой коже ярко алели пухлые губы и прямые, аккуратные брови.

А с внешностью мне точно повезло, не пропаду!

Тонкая, потрепанная книжка, невесть как оказавшаяся на дне рюкзаке на деле оказалась картой. И судя по ней, я уже знала, куда отправлюсь в первую очередь — в нескольких часах пути находился небольшой пригородный городок, Окар.

Мелким почерком на карте была заметка о еженедельной ярмарке вакансий, на которую я хотела попасть. Денег было немного, я не знала, хватит ли их даже на еду, не говоря уже о ночлеге. А для этого нужно было успеть до закрытия ворот — единственный способ попасть в город. Они открывались на рассвете, впуская желающих на протяжении целого дня. Стоящая по обеим сторонам стража внимательно досматривала каждого пришедшего, потому я даже успела порадоваться отсутствию у меня большого количества вещей. А вечером, с последними лучами солнца ворота плотно закрывались.

Правда, как я буду искать работу, если я мало что умею в реалиях этого мира, мне было неизвестно.

Дорога до города, оказавшаяся намного короче, чем я предполагала, была широкой и хорошо утоптанной. На ней вполне умещались и одинокие путники вроде меня, и массивные повозки, прижимавшиеся к обочине и нисколько не мешавшие общему движению.

Но если в первые часы моего пребывания на тракте, я ещё встречала извозчиков, то сейчас кроме меня в Окар никто не торопился. Мне осталось совсем немного — я уже видела очертания каменной стены, за которой и был расположен город.

Ещё я знала, что его почти пополам разделяла небольшая река, выходящая из берегов аккурат раз в месяц. Похоже, Ардель торопилась оставить мне побольше подсказок, но времени рассказать всё ей не хватило.

Похоже я настолько сильно погрузилась в мысли, что даже не заметила, как передо мной вырос человек. Мужчина в форме городского стражника.

— Цель прибытия и сроки нахождения в городе, — лениво протянул он, окидывая меня хищным взглядом.

Чёрт! Чёрт-чёрт-чёрт!

Не успела я и рта раскрыть, как меня умудрились прервать, сбивая настрой.

— Да ладно тебе, — хмуро отозвался его напарник, отрываясь от игры. — Пропусти её уже, не видишь очередная путешественница. И твой ход, кстати. Столик и пара стульев стояли рядом так, чтобы можно было рассмотреть и входящих, и выходящих.

Мимо пробежал чумазый мальчишка с кожаной сумкой в руках, бросив короткий взгляд на стражу. Но те даже не пошевелились, сосредоточив своё внимание исключительно на мне да друг на друге.

Преградивший дорогу стражник зло зыркнул на напарника, но спорить не решился и отступил, освобождая проход. Рюкзак немного повело, когда я дёрнулась в проход, но я вовремя ухватилась за каменную стену. Некогда серые камни кое-где стали почти черными, а где-то были разукрашены похабными картинками.

Это они что ли нарисовали?

Увидев, что я перевожу взгляд с картинок на них, тот, что перегородил мне дорогу насмешливо выставил грудь, бахвалясь. Но впечатление на меня это мало произвело, поэтому негромко фыркнув, я повернула в город.

Ярмарка. Еда. Ночлег.

Именно в таком порядке.

Выглядел город… феерично. Высокие шпили резиденции пронзали воздух, даже отсюда я хорошо видела поместье управляющего городом. А яркие крыши домов, издалека казавшиеся едва распустившимися бутонами, привносили атмосферу праздника.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное