Читаем Время говорить полностью

– Ты специально пришел ко мне вот так с утра? Похвастаться своей М16?

– Это М4, Мишенька, – внезапно сказал Томэр с русским акцентом, и я вздрогнула: я ни разу не упоминала свое домашнее имя. – Смотри: у него ствол пошире, а наверху так устроено, чтобы можно было прикручивать разные оптические прицелы. Ты дашь мне поесть, женщина?!

Я приготовила яичницу и обычный «израильский салат» – мелко нарезанные помидоры, огурцы и зелень, заправленные оливковым маслом с лимоном. Поставила кофе. И потом молча смотрела, как Томэр ел. Все-таки ему не окончательно удалось заглушить ту самую Мишель, привыкшую наблюдать за собой как бы со стороны, потому что в голове промелькнуло, что я смахиваю на героиню русского черно-белого фильма, встречающую мужа с войны после пяти лет разлуки…

Допив последний глоток крепкого кофе без молока и, конечно же, без сахара, Томэр сказал:

– Мне еще долго за рулем, ты не против, если я посплю немного?

Вот тут мне стало обидно до слез, и я с трудом их сдержала: да он просто издевается! Непонятно, когда мы еще увидимся, а он хочет поспать – вместо того чтобы провести со мной время?! Я не хотела показывать, как сильно расстроилась, хотя смутно догадывалась, что это написано на моем лице, и пробормотала:

– Ты сможешь заснуть? После кофе?

Томэр посмотрел на меня, как будто я сморозила глупость, взял за руку и потянул за собой, направляясь в мою комнату.

До сих пор помню, во что была одета, и буду помнить всегда, даже если когда-нибудь немилосердный Альцгеймер потушит мое сознание. Светло-голубые джинсы-клеш и гладкая белая трикотажная футболка. Мы лежали на моей кровати, на льняном покрывале, на котором были нарисованы книжки, и целовались – долго-долго, и мне казалось, что кровать под нами кружится и медленно, медленно плывет по комнате, а он гладил мои волосы и еще – почему-то – живот, но не только не пытался залезть в трусы, а даже не приподнял футболку. Не знаю, сколько прошло времени, – наверно, полчаса или час. Для меня все это случилось вне времени, и позже каждый раз, когда закрывала глаза и представляла этот момент, я оказывалась в нем опять и опять, он не заканчивался, и это ощущение кружения, полета, невесомости тела при отчетливых телесных ощущениях – оно было бесконечным.

Перед самым уходом, зарядив оружие, Томэр сказал:

– То, что сейчас было… Оно ничего не меняет. Ты это понимаешь, правда?

– Я и сама не хочу, что ты вообразил? – фыркнула я.

Но, когда дверь за ним захлопнулась, я все еще продолжала стоять в прихожей, ощущая запах его лосьона после бритья, который остался на моей одежде и волосах, и чувствуя, что в животе горит лампочка, как будто я проглотила маленькое домашнее ручное солнце и оно теперь живет у меня внутри. Это было счастье; наверно, именно это оно и было. Хотя радоваться было совершенно нечему. И все же… я была очень, очень счастливой.

Из этого счастья рождались мои письма Томэру, которые полетели за ним вслед, как задиристые почтовые голуби, длинные, на десяти-двенадцати страницах, написанные разноцветными ручками моим детским прыгающим почерком. Это не были любовные письма – я почти не позволяла себе признаний и старалась не касаться наших непонятных отношений. До этого я писала письма только одному человеку – Бэнци: о наших общих друзьях и знакомых, о школе, о книгах, которые читала, о спектаклях, которые смотрела, о всяких забавных происшествиях… (А еще мы друг над другом бесконечно стебались, а письма открывались фразами вроде «Привет, вонючая русская!» или «Дорогой криминальный элемент!».) Томэру я писала примерно про то же – про свою жизнь, только без явного стеба, хотя с неизменной иронией и самоиронией. Но Бэнци я писала письма стихийно и не задумываясь, а в письмах Томэру всегда был подтекст, второе дно, просвечивающее сквозь каждую строчку. Например, о жуке-пожарнике, который пополз ко мне, потому что почувствовал, что мы родственные души, или о том, как на уроке биологии я заявила, что хлоропласты и митохондрии соединились в клетки, поскольку им было одиноко во Вселенной, или о любовных играх солнца и моря во время заката на сентябрьском пляже (это был почти эротический текст)…

Перейти на страницу:

Все книги серии Роман поколения

Рамка
Рамка

Ксения Букша родилась в 1983 году в Ленинграде. Окончила экономический факультет СПбГУ, работала журналистом, копирайтером, переводчиком. Писать начала в четырнадцать лет. Автор книги «Жизнь господина Хашим Мансурова», сборника рассказов «Мы живём неправильно», биографии Казимира Малевича, а также романа «Завод "Свобода"», удостоенного премии «Национальный бестселлер».В стране праздник – коронация царя. На Островки съехались тысячи людей, из них десять не смогли пройти через рамку. Не знакомые друг с другом, они оказываются запертыми на сутки в келье Островецкого кремля «до выяснения обстоятельств». И вот тут, в замкнутом пространстве, проявляются не только их характеры, но и лицо страны, в которой мы живём уже сейчас.Роман «Рамка» – вызывающая социально-политическая сатира, настолько смелая и откровенная, что её невозможно не заметить. Она сама как будто звенит, проходя сквозь рамку читательского внимания. Не нормальная и не удобная, но смешная до горьких слёз – проза о том, что уже стало нормой.

Ксения Сергеевна Букша , Борис Владимирович Крылов

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Проза прочее
Открывается внутрь
Открывается внутрь

Ксения Букша – писатель, копирайтер, переводчик, журналист. Автор биографии Казимира Малевича, романов «Завод "Свобода"» (премия «Национальный бестселлер») и «Рамка».«Пока Рита плавает, я рисую наброски: родителей, тренеров, мальчишек и девчонок. Детей рисовать труднее всего, потому что они все время вертятся. Постоянно получается так, что у меня на бумаге четыре ноги и три руки. Но если подумать, это ведь правда: когда мы сидим, у нас ног две, а когда бежим – двенадцать. Когда я рисую, никто меня не замечает».Ксения Букша тоже рисует человека одним штрихом, одной точной фразой. В этой книге живут не персонажи и не герои, а именно люди. Странные, заброшенные, усталые, счастливые, несчастные, но всегда настоящие. Автор не придумывает их, скорее – дает им слово. Зарисовки складываются в единую историю, ситуации – в общую судьбу, и чужие оказываются (а иногда и становятся) близкими.Роман печатается с сохранением авторской орфографии и пунктуации.Книга содержит нецензурную брань

Ксения Сергеевна Букша

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Раунд. Оптический роман
Раунд. Оптический роман

Анна Немзер родилась в 1980 году, закончила историко-филологический факультет РГГУ. Шеф-редактор и ведущая телеканала «Дождь», соавтор проекта «Музей 90-х», занимается изучением исторической памяти и стирания границ между историей и политикой. Дебютный роман «Плен» (2013) был посвящен травматическому военному опыту и стал финалистом премии Ивана Петровича Белкина.Роман «Раунд» построен на разговорах. Человека с человеком – интервью, допрос у следователя, сеанс у психоаналитика, показания в зале суда, рэп-баттл; человека с прошлым и с самим собой.Благодаря особой авторской оптике кадры старой кинохроники обретают цвет, затертые проблемы – остроту и боль, а человеческие судьбы – страсть и, возможно, прощение.«Оптический роман» про силу воли и ценность слова. Но прежде всего – про любовь.Содержит нецензурную брань.

Анна Андреевна Немзер

Современная русская и зарубежная проза
В Советском Союзе не было аддерола
В Советском Союзе не было аддерола

Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности. Идеальный кандидат для эксперимента, этническая немка, вырванная в 1990-е годы из родного Казахстана, – она вихрем пронеслась через Европу, Америку и Чечню в поисках дома, добилась карьерного успеха, но в этом водовороте потеряла свою идентичность.Завтра она будет представлена миру как «сверхчеловек», а сегодня вспоминает свое прошлое и думает о таких же, как она, – бесконечно одиноких молодых людях, для которых нет границ возможного и которым нечего терять.В книгу также вошел цикл рассказов «Жизнь на взлет».

Ольга Брейнингер

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Обитель
Обитель

Захар Прилепин — прозаик, публицист, музыкант, обладатель премий «Национальный бестселлер», «СуперНацБест» и «Ясная Поляна»… Известность ему принесли романы «Патологии» (о войне в Чечне) и «Санькя»(о молодых нацболах), «пацанские» рассказы — «Грех» и «Ботинки, полные горячей водкой». В новом романе «Обитель» писатель обращается к другому времени и другому опыту.Соловки, конец двадцатых годов. Широкое полотно босховского размаха, с десятками персонажей, с отчетливыми следами прошлого и отблесками гроз будущего — и целая жизнь, уместившаяся в одну осень. Молодой человек двадцати семи лет от роду, оказавшийся в лагере. Величественная природа — и клубок человеческих судеб, где невозможно отличить палачей от жертв. Трагическая история одной любви — и история всей страны с ее болью, кровью, ненавистью, отраженная в Соловецком острове, как в зеркале.

Захар Прилепин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Роман / Современная проза