Читаем Время говорить полностью

В шесть утра я проснулась в кровати Томэра; сам он безмятежно спал у стенки. Интересно, Томэр заснул тогда же, когда и я, или еще бодрствовал?.. Очевидно, Офир пока не узнал о сюрпризе, а про меня подумал, что я просто рано ушла домой (если вообще обо мне думал); по крайней мере я так надеялась. Я быстро вскочила, рискуя разбудить Томэра, потому что кровать скрипнула. Обувшись, вышла из комнаты и стала осторожно, вдоль стенки пробираться к выходу. Но вдруг почувствовала страшную жажду и, свернув на кухню, прокралась к холодильнику, медленно открыла его, достала бутылку минералки и всю выпила. К счастью, на кухне никуда не попала локтем, ни обо что не споткнулась и ничего не перевернула – мне удалось смыться незамеченной. А еще я обнаружила, что не единственная провела ночь дома у Офира: на диванах в зале и на ковре, среди разбросанных пустых банок пива и пустых пакетов от чипсов и бамбы, спали вповалку парни и девушки и еще несколько валялись на шезлонгах у бассейна.

Ночи в сентябре теплые, но с утра уже есть роса и можно почувствовать холодок приближающейся осени – моего любимого времени года. Я сидела на остановке и ждала автобуса, обнимая себя руками, потому что было чуть-чуть зябко, и тут до меня дошло: сегодня суббота, автобус не придет. Сквозь слегка затуманенное сознание (как будто мозги занавесило – я догадалась, что именно это и называется соблазнительным русским словом «похмелье», о котором папа в прошлом году прочел мне лингвистическую лекцию) вспомнила, что меня должен был забрать и отвезти домой папа Даны примерно в двенадцать ночи… Я порадовалась, что у Даны нет телефона мамы и что ей оставалось только пожать плечами и сказать своему папе: «Мишель куда-то исчезла, ничего не сказав, она такая странная…»

Пешком из Рамат-Гана я шла домой далеко не впервые, это меня не испугало. Пугало совсем другое – все, что я успела в подробностях вспомнить и обдумать по дороге домой: вчера вечером я впервые в жизни напилась, грубила незнакомому парню, солдату, потом приставала к нему (точнее, открыто предложила переспать, что еще хуже), выложила ему кучу откровенных вещей про себя и свою семью (а это точно не может способствовать желанию завести со мной романтические отношения). А он при этом не рассказал ничего. Ничего личного. В основном шутил, дразнил меня. Или внимательно слушал. А может, и не так внимательно. Может, из вежливости не прерывал пьяного потока сознания… Мне захотелось одновременно две противоположные вещи: никогда больше не встречать Томэра и чтобы он немедленно позвонил.

Номер телефона я, конечно, не оставила, но, в конце концов, его не так сложно узнать: не только в классе Офира, но и во всей нашей школе только одна Мишель… Суббота прошла, а Томэр не позвонил. И в воскресенье тоже не позвонил. Вечером мы праздновали Новый год с мамой и Сарит, маминой начальницей, ставшей ее близкой подругой. Я отсутствовала. Машинально макая куски яблока в мед, пока не закончились, и поглощая их, думала о той единственной откровенной истории, которую рассказал Томэр, и гадала, можно ли считать это знаком близости, доверия или хотя бы расположения. Где-то между моими откровениями про папу с мамой и рассказом о Рони я вдруг увидела на стене портрет молодого сержанта, немного похожего на Томэра и сильно похожего на Офира.

– Мой дядя, мамин брат. – Томэр поймал мой взгляд. – Погиб в Ливанскую войну. Я его не помню…

– Тоже Гивати?

– Голанчик.

– Голани[66], Гивати – почти то же самое…

– Да ну.

– В том смысле, что элитные войска и…

– Да понял я. Моя мама тоже так считает. Она страшно не хотела, чтобы я шел в боевые войска, просто умоляла.

– Но ты ее не пожалел…

– Если все будут так рассуждать, у нас просто не будет армии. В каждой семье есть погибшие. Почти.

– А почему этот портрет висит у тебя?

– Так мне захотелось.

Я поняла, что дальше спрашивать не стоит, и отпила еще глоток вина, стараясь не смотреть на Томэра, чтобы он не заметил, как сильно мне хочется до него дотронуться…

– По-английски говорят «Пенни – за твои мысли», но я готова дать десять шекелей, детка! – Прокуренный голос Сарит пробился сквозь пелену воспоминания, и оно лопнуло как мыльный пузырь.

– Маловато, – хмыкнула я, – за сто я подумаю.

– Какая у тебя жадная дочка! – хохотнула Сарит, обратившись к маме.

– Она просто высоко ценит свои мысли, – улыбнулась мама.

– Вот это правильно! – Сарит одобрительно хлопнула меня по плечу. – Но что-то мне подсказывает, что именно сейчас Мишель думала не о Достоевском…

– Как же меня все достали с Достоевским! – взорвалась я, но это только вызвало хохот у мамы и у Сарит.

– Точно, я же забыла, что Зээв… – начала было Сарит, но тут же смолкла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Роман поколения

Рамка
Рамка

Ксения Букша родилась в 1983 году в Ленинграде. Окончила экономический факультет СПбГУ, работала журналистом, копирайтером, переводчиком. Писать начала в четырнадцать лет. Автор книги «Жизнь господина Хашим Мансурова», сборника рассказов «Мы живём неправильно», биографии Казимира Малевича, а также романа «Завод "Свобода"», удостоенного премии «Национальный бестселлер».В стране праздник – коронация царя. На Островки съехались тысячи людей, из них десять не смогли пройти через рамку. Не знакомые друг с другом, они оказываются запертыми на сутки в келье Островецкого кремля «до выяснения обстоятельств». И вот тут, в замкнутом пространстве, проявляются не только их характеры, но и лицо страны, в которой мы живём уже сейчас.Роман «Рамка» – вызывающая социально-политическая сатира, настолько смелая и откровенная, что её невозможно не заметить. Она сама как будто звенит, проходя сквозь рамку читательского внимания. Не нормальная и не удобная, но смешная до горьких слёз – проза о том, что уже стало нормой.

Ксения Сергеевна Букша , Борис Владимирович Крылов

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Проза прочее
Открывается внутрь
Открывается внутрь

Ксения Букша – писатель, копирайтер, переводчик, журналист. Автор биографии Казимира Малевича, романов «Завод "Свобода"» (премия «Национальный бестселлер») и «Рамка».«Пока Рита плавает, я рисую наброски: родителей, тренеров, мальчишек и девчонок. Детей рисовать труднее всего, потому что они все время вертятся. Постоянно получается так, что у меня на бумаге четыре ноги и три руки. Но если подумать, это ведь правда: когда мы сидим, у нас ног две, а когда бежим – двенадцать. Когда я рисую, никто меня не замечает».Ксения Букша тоже рисует человека одним штрихом, одной точной фразой. В этой книге живут не персонажи и не герои, а именно люди. Странные, заброшенные, усталые, счастливые, несчастные, но всегда настоящие. Автор не придумывает их, скорее – дает им слово. Зарисовки складываются в единую историю, ситуации – в общую судьбу, и чужие оказываются (а иногда и становятся) близкими.Роман печатается с сохранением авторской орфографии и пунктуации.Книга содержит нецензурную брань

Ксения Сергеевна Букша

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Раунд. Оптический роман
Раунд. Оптический роман

Анна Немзер родилась в 1980 году, закончила историко-филологический факультет РГГУ. Шеф-редактор и ведущая телеканала «Дождь», соавтор проекта «Музей 90-х», занимается изучением исторической памяти и стирания границ между историей и политикой. Дебютный роман «Плен» (2013) был посвящен травматическому военному опыту и стал финалистом премии Ивана Петровича Белкина.Роман «Раунд» построен на разговорах. Человека с человеком – интервью, допрос у следователя, сеанс у психоаналитика, показания в зале суда, рэп-баттл; человека с прошлым и с самим собой.Благодаря особой авторской оптике кадры старой кинохроники обретают цвет, затертые проблемы – остроту и боль, а человеческие судьбы – страсть и, возможно, прощение.«Оптический роман» про силу воли и ценность слова. Но прежде всего – про любовь.Содержит нецензурную брань.

Анна Андреевна Немзер

Современная русская и зарубежная проза
В Советском Союзе не было аддерола
В Советском Союзе не было аддерола

Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности. Идеальный кандидат для эксперимента, этническая немка, вырванная в 1990-е годы из родного Казахстана, – она вихрем пронеслась через Европу, Америку и Чечню в поисках дома, добилась карьерного успеха, но в этом водовороте потеряла свою идентичность.Завтра она будет представлена миру как «сверхчеловек», а сегодня вспоминает свое прошлое и думает о таких же, как она, – бесконечно одиноких молодых людях, для которых нет границ возможного и которым нечего терять.В книгу также вошел цикл рассказов «Жизнь на взлет».

Ольга Брейнингер

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Обитель
Обитель

Захар Прилепин — прозаик, публицист, музыкант, обладатель премий «Национальный бестселлер», «СуперНацБест» и «Ясная Поляна»… Известность ему принесли романы «Патологии» (о войне в Чечне) и «Санькя»(о молодых нацболах), «пацанские» рассказы — «Грех» и «Ботинки, полные горячей водкой». В новом романе «Обитель» писатель обращается к другому времени и другому опыту.Соловки, конец двадцатых годов. Широкое полотно босховского размаха, с десятками персонажей, с отчетливыми следами прошлого и отблесками гроз будущего — и целая жизнь, уместившаяся в одну осень. Молодой человек двадцати семи лет от роду, оказавшийся в лагере. Величественная природа — и клубок человеческих судеб, где невозможно отличить палачей от жертв. Трагическая история одной любви — и история всей страны с ее болью, кровью, ненавистью, отраженная в Соловецком острове, как в зеркале.

Захар Прилепин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Роман / Современная проза