Читаем Врата пряностей полностью

Маранг наклонился на своем пьедестале, подбородок его резче обрисовался в свете свечей. Бросая взгляды по сторонам, он наблюдал за своими товарищами по Совету. Кашини явно готова была возразить ему, это можно было сказать и про Алинджийю. Тучная фигура Мюниварея выглядела расслабленной.

– Если Файлан в самом деле верил, что у нас есть надежда, я с уважением отношусь к его мнению. Но я не могу сидеть и ждать, когда же воплотится эта надежда. Услышь меня, Кашини: я не стану сидеть сложа руки, пока Устам угрожает предатель, пусть даже это наша блюстительница престола.

Затем Маранг обратился к Амиру, придав голосу прочти пророческий тон:

– Носитель, если тебе в самом деле нужен Яд, ты его получишь.

У Амира голова пошла кругом. Словно какой-то пузырь распирал его изнутри, ему казалось, что он плывет по небу, улыбаясь. Врата, неужели именно так бывает, когда переживаешь радостные вести?

Маранг наклонился вперед еще сильнее:

– Но сначала ты вернешься в восемь королевств и остановишь Мадиру. – Помолчав немного, он добавил негромко: – Ради нашего общего блага.

Словно душ из иголок обрушился на Амира: они прокололи пузырь и спустили его с небес на землю.

Тем временем среди Кресел началась разноголосица. Алинджийя была в ярости. Мюниварей смеялся, громко и надменно. Шашульян пришел в раздражение и вскинул руки, словно давал понять, что на сегодня с него хватит.

Когда спор выдохся, Амир пришел к мнению, что ему никто не даст слова, если он сам его не возьмет.

– Выслушай меня, сагиб, пожалуйста.

Разговоры стихли. Маранг смерил его взглядом. Внутри у Амира все перевернулось. Слова Маранга до сих пор молотом стучали у него в висках.

– Мне такое не по силам, – продолжил он. – Допустим, я мелкий воришка, но уж точно не убийца. Мне… мне просто нужен флакон Яда для матери, чтобы забрать ее и брата в Бухты в Джанаке, где мы и проживем до конца дней. Мне нет дела до… до этого девятого королевства, до олума… или до планов, которые вынашивает ваша блюстительница престола. Мне нет дела до войны. Пожалуйста… дайте мне одну склянку. Это все, о чем я прошу.

Маранг придвинулся ближе, и теперь было можно целиком рассмотреть его лицо. Бледное, огрубевшее, как у шахтера из Мешта, с острыми скулами, крючковатым носом и колючими глазами.

– Хочешь увильнуть от своего долга носителя?

Поразмыслив и сообразив, что ложь ничего ему не принесет, Амир кивнул.

Снова послышался ропот. Маранг воздел руки, призывая к тишине.

– Своими словами ты оскорбляешь Уста, носитель. Ты уклоняешься от того, к чему предназначен с рождения. Воины юирсена и я – мы посвятили свою жизнь охране Уст и служению им. Это наш долг, как быть носителем – твой. И все же… все же…

Амир хотел заговорить, но Маранг снова поднял руку, остановив его:

– Я позволю тебе это маленькое дезертирство. Разрешу пренебречь тем, ради чего ты появился на свет, и больше ты никогда не будешь носителем. Но для этого ты должен остановить Мадиру. Доставь ее ко мне, живую или мертвую, и тем самым ты купишь свободу для себя и своей семьи.

– Я не могу! – Отказ слетел с языка Амира прежде, чем он успел обуздать эмоции. – Я не имею отношения ко всему этому – к этим вашим проблемам. Я не солдат, сагиб. Не один из тех воинов, что упражняются внутри горы. Я не умею сражаться, как Файлан. Я всего лишь человек, мечтающий дать своим близким лучшую жизнь. Или, по крайней мере, своей семье.

– Ты будешь не один, – пошел на уступки Маранг. – Тебя будет сопровождать помощник из числа юирсена, который поможет тебе справиться с задачей.

Воочию увидев тренировку, Амир постарался представить, каково будет путешествовать бок о бок с таким воином. Но этого было мало, чтобы перебороть его сомнения. Он все еще колебался, когда Маранг продолжил:

– А еще твой спутник проследит, чтобы ты не разболтал наш секрет в восьми королевствах. Если проговоришься, ты и тот, кому ты откроешь тайну, будут убиты.

Кровь отлила от лица Амира. Слабость охватила его и проникла в голос, так что тот стал похож на жалобный хрип.

– Это… это нечестно. Я пришел как посланник, с просьбой, которую вам не составит труда удовлетворить. Один флакон Яда. Всего один.

– Мы тебя наградим хоть бочонком, если желаешь, – с пылом подхватил Маранг. – Выполни задание во благо королевства Иллинди и бери сколько хочешь.

– Вы хотите так все представить, будто у меня нет иного выбора, – огрызнулся молодой человек. – Но рано или поздно Ювелир вернется, и я сам решу свою проблему.

Почти в тот же миг послышалось хихиканье Мюниварея, Алинджийя зашикала на него. После напряженной паузы, грозившей затянуться навечно, тишину нарушил голос Маранга. Он взрезал ее словно нож, но без злобы. Скорее, это стоило сравнить с издевательским смешком.

Амир завертел головой, пытаясь понять, что такого он ляпнул смешного.

– Я думал, носитель, что ты дошел до сути, когда увидел свет, льющийся из полостей в горе Илом, где упражняются юирсена, – заговорил Маранг. – Там изготавливают Яд. А кто такой я? – Он наклонился вперед. – Я и есть Ювелир.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже